Английский - русский
Перевод слова Perish

Перевод perish с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Погибнуть (примеров 43)
Instead, they elected to perish together as a unit. Вместо этого они предпочли погибнуть вместе как одно подразделение.
I've decided to perish in the first skirmish. Я решил погибнуть в первой же стычке.
And yet, if we allow humanity to perish at the hands of evil, then what universe are we custodians of? Но тогда, если мы позволим человечеству погибнуть от рук зла, то можно ли считать что мы хранители вселенной?
Smugglers must leave or perish. Контрабандисты должны убраться или погибнуть.
"I love him whose soul is deep," even in being wounded, and who can perish of a small experience. Я люблю того, чья душа глубока даже в ранах и кто может погибнуть при малейшем испытании:
Больше примеров...
Погибают (примеров 15)
He is like the beasts that perish. Он уподобится животным, которые погибают.
At the time of Ragnarok, all the Asgardians apparently perish, with the exception of Thor. Во времена Рагнарока все асгарды, очевидно, погибают, за исключением Тора.
Thus, cells containing the plasmid but not the insert perish due to the toxic effects of CcdB protein, and only those that incorporate the insert survive. Поэтому трансформированные клетки, содержащие плазмиду, но не вставку, погибают из-за токсичных свойств белка CcdB, и выживают только те клетки, которые имеют плазмиду со вставкой.
Notwithstanding the efforts of the United Nations Protection Force and the various international and non-governmental humanitarian organizations, thousands continue to starve, are expelled from their homes and regions, or perish at the hands of perpetrators of genocide and "ethnic cleansing". Несмотря на усилия Сил Организации Объединенных Наций по охране и различных международных и неправительственных гуманитарных организаций, тысячи людей продолжают голодать, изгоняются из своих домов и из своих мест или погибают от рук тех, кто виновен в преступлениях геноцида и "этнической чистки".
If Komcors perish, it may be necessary to someone... Если погибают комкоры, значит это кому-то нужно... (рус.).
Больше примеров...
Гибнут (примеров 13)
Every day, 50,000 people continue to perish from poverty and hunger; 30,000 children will not survive to celebrate their fifth birthday. Ежедневно в мире в условиях нищеты и голода гибнут 50000 человек; 30000 детей не доживают до своего пятилетия.
At a time when thousands perish from conventional arms indiscriminately used in regional conflicts, both internal and international, continued indifference to the calls of the world community for imaginative action in regard to conventional arms seems no longer acceptable. В период, когда тысячи людей гибнут в результате неизбирательного применения обычных вооружений в рамках региональных - как внутренних, так и международных - конфликтов, представляется неприемлемым и далее игнорировать призывы мирового сообщества принять эффективные меры в отношении обычных видов оружия.
But Fandorin remains alive thanks to his dexterity, Snegir and Emelya perish, and only Green remains of the group, who continues to be helped by Needle who fell in love with him. Но Фандорин благодаря своей ловкости остаётся жив, Снегирь и Емеля гибнут, от группы остаётся только Грин, которому продолжает помогать влюбившаяся в него Игла.
So long as men die liberty will never perish. И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
Ensuring safe schools is a moral imperative: no one wants to ever see children perish under the collapse of weak school infrastructure caused by disasters. Обеспечить безопасность зданий школ - это моральный долг: никто никогда не хотел бы стать свидетелем того, как в результате бедствий из-за непрочной школьной инфраструктуры под обломками зданий гибнут дети.
Больше примеров...
Гибель (примеров 11)
I'd channel Finn, but he's all for letting our brothers perish. Я бы использовала Финна но он полностью за гибель наших братьев.
And I swore that you would see your city perish. И я клянусь, что ты увидишь гибель своего города.
Females live at the temperature 40-42ºC, but many larvae perish at the temperature above 33ºC. Maximal number of aphids is marked in May-June. Самки способны выдерживать высокие температуры - 40-42 ºС, однако температуры выше 33 ºС вызывают повышенную гибель личинок.
But if I had to perish twice Но если бы кто-нибудь мне сказал, что дважды нас гибель ждет,...
"But if I had to perish twice"I think I know enough of hate Но если бы кто-нибудь мне сказал, что дважды нас гибель ждет,... я не удивился бы...
Больше примеров...
Умирают (примеров 9)
Many of these victims perish years after the end of conflicts and civil wars. Многие из числа этих жертв умирают спустя годы после окончания конфликтов и гражданских войн.
Let the weak perish that the strong may reign in the Chaos of Darkness! Пусть слабые умирают, сильные смогут властвовать в хаосе Тьмы!
The alleged terrorist criminals left behind handwritten notes with the following text: "So perish informers and those who collaborate with reaction - nothing and no one can stop us - not imperialism, not reaction, not religionism, not nature - Peruvian Communist Party". "Так умирают доносчики-коллаборационисты реакции, ничто и никто не сможет остановить нас: ни империализм, ни реакция, ни религия, ни природа - ПКП [Перуанская коммунистическая партия]".
Drink champagne and stuff yourselves, while others perish! Обжираетесь пока другие умирают с голоду!
Once you have experienced how hard it is to get to small settlements where people sometimes perish, you will be convinced that humanitarian and spiritual help there can only be done through the air. Если вы испытаете на себе, как тяжело добраться до небольших деревень, где часто люди умирают, не дождавшись помощи, вы поймете, что гуманитарная и духовная поддержка здесь возможна только воздушным путем.
Больше примеров...