Английский - русский
Перевод слова Peril

Перевод peril с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Опасность (примеров 66)
You're too intoxicated to realize your peril, sir. Вы слишком пьяны чтобы понять всю опасность этого, сэр.
The peril that threatens us now is even greater than it was then. Опасность, угрожающая нам сейчас, гораздо больше, чем раньше.
Palau stands in solidarity with its neighbour islands in the Pacific, which also face this peril. Палау солидарна с соседними с ней тихоокеанскими островами, которым также угрожает эта опасность.
By definition, in cases of necessity the peril will not yet have occurred. По определению, в случаях, связанных с состоянием необходимости, опасность еще не должна материализоваться.
The peril of religious intolerance is real and present. Опасность религиозной нетерпимости совершенно реальна.
Больше примеров...
Угроза (примеров 18)
At a time of peril, people rally around the flag, and Bush exploited this by fostering a sense of danger. Когда есть угроза, люди собираются под знаменем, и Буш воспользовался этим, воспитывая чувство опасности.
Theme - The Global Economy or the Global Age: An Opportunity, Not Peril Тема - "Глобальная экономика или глобальная эпоха: возможность, не угроза"
This peril belongs to all Middle-earth. Это угроза для всего Средиземья.
British Prime Minister Winston Churchill later wrote "The only thing that really frightened me during the war was the U-boat peril." Премьер-министр Уинстон Черчилль писал «За всю войну меня пугала только угроза U-boat».
This has often placed shipowners and companies in a very difficult situation, and has at times been seen to threaten the humanitarian tradition to assist persons at peril at sea. В результате судовладельцы и компании нередко оказывались в очень трудном положении, и иногда возникала угроза того, что эта гуманитарная традиция оказания помощи людям, терпящим бедствие в море, может быть нарушена.
Больше примеров...
Риск (примеров 67)
You challenge that at your peril. Вы оспариваете это на свой страх и риск.
Anyone who views her as a little girl does so at their own peril. Все, кто видят в ней маленькую девочку, делают это на свой страх и риск.
Question them again at your peril. Спроси снова на свой страх и риск.
We cross the river at our peril. Мы пересечем реку на наш страх и риск.
Coerce the President at your own peril. Заставить президента на свой страх и риск.
Больше примеров...
Опасно (примеров 14)
Lice are a peril because of typhoid, and the children... Вши это опасно, из-за тифа особенно у детей...
That is a categorical imperative that we would ignore with great peril and sad consequences. Это - настоятельная необходимость, игнорирование которой весьма опасно и чревато серьезными последствий.
We can deny that only at our great peril. Отрицать ее было бы опасно.
There is much danger, for beyond the cave... lies the Gorge of Eternal Peril... which no man has ever crossed. Там очень опасно, по ту сторону пещеры... пролегает Ущелье Вечного Риска... которое никому не удалось перейти.
While this need not matter to her too much as long as she retains the chancellorship, in Sigmar Gabriel, the SPD's leader, she faces - for the first time - an opponent whom she would underestimate at her peril. Хотя это не является слишком важным для нее до тех пор, пока она остается канцлером, в лидере СДПГ Зигмаре Габриэле она впервые встретила противника, которого опасно недооценивать.
Больше примеров...