| It's fine for a boy to pee from the living room. | Хорошо мальчику писать прямо из комнаты. |
| Oh, I should bet him that I can pee for longer than he can. | Спорил. О, я должен поспорить, что я могу писать дольше, чем он. |
| Okay, well, I have to pee. | Слушайте, я хочу писать. |
| Now everyone, go pee. | А теперь, все быстро писать. |
| You can't pee standing up. Gimme. | Ты не можешь стоя писать. |
| I had to pee in a cup, and... it was humiliating. | Пописать в стаканчик, это было унизительно. |
| He's too busy showing us the best places to pee. | Он занят тем, что показыват нам, где лучше пописать. |
| Even on her normal nights, she might accidentally pee in the hamper. | Даже в ее нормальные ночи она может случайно пописать в корзину с продуктами. |
| OK, where do I go pee at? | Хорошо. Где тут можно пописать? |
| I really have to pee. | Мне очень надо пописать. |
| I hope that's pee and not blood. | (брызг в жидкости) Я надеюсь, что это моча, а не кровь. |
| Like an incontinent old woman.He smelled like pee. | Как старуха с недержанием.Он пах как моча. |
| I'll bet you $500 there's pee in that pool. | Спорю на 500$ у них моча в бассейне. |
| Dude, that's all pee! | Чувак тут везде моча! |
| Remember that time you woke up 'cause you thought there was a leak, and it was actually Mark Peperall's pee soaking through the sheets 'cause he got scared after watching "Poltergeist" | Вспомни тот раз, когда ты проснулся из-за того, что решил будто бы нас затопило, а на самом деле это была моча Марка Пеперолла, просочившаяся через простыни, так как он был в ужасе после просмотра "Полтергейста", |
| I have to pee really bad, ironically. | Ирония в том, что мне очень нужно в туалет. |
| On their way back Maya had to pee. | На обратном пути Майе захотелось в туалет. |
| Dad, don't you need to go pee? | Пап, ты же хотел в туалет? |
| I have to pee so bad. | Мне очень надо в туалет. |
| I'll be happy when I can sleep without getting up to pee every six minutes. | когда я смогу спать не просыпаясь каждые шесть минут в туалет. |
| You know, so we wouldn't have to get up to go pee. | Знаешь, тогда мы могли бы не вставать, чтобы отлить. |
| I've still got to pee, if anyone's interested. | И если тебе интересно, мне всё ещё нужно отлить. |
| Brother, I need to go pee. | Брат, мне надо отлить. |
| Oh, and if you need to pee? | А если нужно будет отлить, |
| There'll be like one lonesome urinal and you have to take your place, and your brain goes, "Time to pee", and your body goes, "I don't want to pee any more." | Вы занимаете место перед унылым писсуаром, и ваш мозг командует: "Время отлить." А тело отказывается "Я больше не хочу отливать." |
| It just makes people cry and scream and pee my pants. | Он заставляет людей плакать, кричать и мочиться в штаны. |
| Lorne told you to pee all over the office? | Лорн сказал тебе мочиться по всему офису? |
| He'd pee in your pantry just to fool you? | что он стал бы мочиться в твоей кладовой ради забавы? |
| Last story here: I've got a friend in India who told me that you haven't really tested a piece of electronic technology for distribution in Asia until you've trained a cockroach to climb in and pee on every single little component on the inside. | Последняя история: мой друг в Индии сказал мне, что я не смогу окончательно протестировать электронное устройство для поставки в Азию до тех пор, пока не обучу петуха забираться внутрь и мочиться на каждую его маленькую деталь. |
| But did you really have to pee on your foot in front of all those girls? | Тебе правда надо было мочиться себе на ногу перед этими девчонками? |
| It hurts when I pee. | Мне больно, когда я делаю пи-пи. |
| I already have to pee. | еперь € хочу пи-пи. |
| Open up and say pee. | Откройте и скажите: "Пи-пи" |
| Pee... Pee is coming. | Пи-пи... хочу пи-пи. |
| Maybe it's the pee pee fairy so somebody can a pee pee for you too. | Может, это фея Пи-Пи, при появлении которой все обмачивают свои штаны. |
| When he says nothing, have him pee in a cup. | Когда он ничего не скажет, заставь его помочиться в стаканчик. |
| And then they made me pee on him in the locker. | А потом они заставили меня помочиться на него в шкафчике. |
| I suppose I should pee while I still know what a toilet is. | Полагаю, мне стоит помочиться, пока я знаю, что такое туалет. |
| The sideboard is garnished also with chamber pots in line with the common practice of going over to the sideboard to pee, while the others are drinking. | Сервант также сервируется ночными горшками в ряд в связи с всеобщей практикой похода к буфету для того чтобы помочиться, пока все остальные пьют. |
| If I have to pee... | Если я хочу помочиться... |
| I'm definitely gonna have to pee before then. | Я точно описаюсь до этого времени. |
| I'm scared! I'm going to pee. | Мне страшно, я сейчас описаюсь. |
| If I pee my pants, you are so paying for the dry-cleaning. | Если я описаюсь, за химчистку будешь платить ты. |
| I'm gonna pee myself. | А то я описаюсь. |
| Mummy, I have to pee. | Мамочки, я сейчас описаюсь! |
| Hey, junior, I gotta pee. | Эй юнец, мне нужно по-маленькому. |
| Well, I don't have to pee anymore. | Я уже и по-маленькому не хочу. |
| I had to pee. | Мне надо было по-маленькому. |
| He'll pee when I say he can! | Он сходит "по-маленькому", когда я ему разрешу! |
| It's supposed to be soothing, but it just makes me have to get up every hour to go pee. | Предполагается, что его журчание должно успокаивать но на меня действует странно - каждый час бегаю по-маленькому. |
| If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
| Hey, did I pee my pants? | Эй, я что, написал в штаны? |
| You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
| Did you just pee your pants? | Ты только что написал в штаны? |
| Did you pee on the couch again? | Ты снова написал на диван? |
| After the success of The Sixth Sense, I'll Remember April was rushed to video due to Osment's role as Pee Wee Clayton. | После успеха «Шестого чувства» картина «Я буду помнить апрель» была выпушена на видео, благодаря тому что Осмент играл роль Пи Пи Клейтона. |
| She apparently keeps it in a purple Pee Chee folder and we need a plan to get it from her. | Она, видимо, хранит его в фиолетовой папке Пи Чи и нам нужен план, чтобы получить его от неё. |
| Pee Wee, check the fortifications. | Пи Ви проверяет укрепления. |
| Duet with Pee Wee Hunt. | Дуэт с Пи Ви Хант. |
| Yeah, not with that pocket protector and those silly Pee Wee Herman-looking glasses. | Нет, не с этим латником на кармане и с очками как у Пи Ви Хермана. |
| Shit, I need to pee now. | Черт, теперь мне поссать надо. |
| What if you have to pee while you're on fire? | А если захочешь поссать, когда ты весь в огне? |
| You could pee in the yard. | Ты сможешь поссать во дворе |
| Come on, I need to pee! | Мне поссать надо, вообще-то! |
| Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and - ta-da - no pee stains. | И когда иду в туалет поссать, кладу его под своего Джонсона, и сектор приз! Никаких пятен от мочи. |
| Why do they even say "I have to pee like a race horse"? | Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"? |
| You gotta pee, right? | Ты будешь ссать, да? |
| You gotta pee, right? | Ты же ссать хотела... |
| I got to pee like a bitch. | Ссать хочу, не могу. |
| Mitch Old enough to pee, old enough for me. | "Если девка может ссать, значит можно и ебать". |