Английский - русский
Перевод слова Pee

Перевод pee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писать (примеров 250)
I can't even pee, let alone do anything else. Я там даже писать не могу, не говоря о чём-то большем.
No one should have to pee this much. Никто не должен так много писать.
You don't pee in our alley! Нельзя же писать в собственном переулке!
But you know, I'm gonna tell everybody I know to try to pee real neat from now on, okay? Но, знаешь, я попрошу всех, кого знаю, пытаться писать поаккуратней теперь, окей?
I gotta pee so bad, dude. Я жутко хочу писать.
Больше примеров...
Пописать (примеров 308)
I didn't stop at a gas station to pee. Я не останавливалась на заправке, чтобы пописать.
And we won't be able to pee in the drinking fountain. И не сможем пописать в питьевой фонтанчик.
Now if you'll excuse me, I think someone is trying to pee in that vase over there. Сейчас, прошу меня простить, я думаю, кто-то пытается пописать вот в ту вазу.
Why do you have to take your keys with you to pee anyway? Зачем было брать с собой ключи, если ты шла пописать?
What if I have to pee? А если я захочу пописать?
Больше примеров...
Моча (примеров 81)
Well, my pee is super clean, honey. Моя моча кристально чиста, дорогая.
Oh, yeah, it's pee. А, ну да, это моча.
I'll bet you $500 there's pee in that pool. Спорю на 500$ у них моча в бассейне.
It's all pee and nobody can go in or out! Кругом моча и никто не может войти или выйти!
You have my pee? У вас моя моча? Да.
Больше примеров...
Туалет (примеров 351)
Absolutely, but first I have to pee. Конечно, но сначала мне нужно в туалет.
I just really need to pee, okay? Мне и вправду нужно в туалет, ясно?
I had to pee. Мне нужно было в туалет.
I have to pee again. Мне опять надо в туалет.
I have to pee! What? Мне нужно в туалет.
Больше примеров...
Отлить (примеров 84)
I don't mean to sound childish, but I do have to pee. Это звучит по-детски, но мне надо отлить.
Uh, I really have to pee. (джош) Мне очень надо отлить.
She stays. I got to pee. Она с тобой, а я отлить.
I don't need to pee. Мне не надо отлить.
I gotta pee, Jesus. Мне нужно отлить, Иисус.
Больше примеров...
Мочиться (примеров 34)
I mean, except to pee through. Я имею в виду - за исключением того, чтобы мочиться.
How would you pee? - Sitting down. А как ты будешь мочиться?
And the courage to pee on snow people. И мочиться на снеговиков.
If when I go to the lavatory I don't pee, if you'll excuse the expression, into the bowl but on the floor instead and if Zina and Darya Petrovna do the same, there would be Disruption in he lavatory. Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна,- в уборной начнётся разруха.
But did you really have to pee on your foot in front of all those girls? Тебе правда надо было мочиться себе на ногу перед этими девчонками?
Больше примеров...
Пи-пи (примеров 52)
When you have to pee, you jump up and down. Когда захочешь пи-пи, прыгай вверх и вниз.
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee. P-I-SS-I-N-G. Ли сидит на унитазе, а Хреномастер смотрит как она пи-пи... пи-с-а-е-т!
He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать.
You're supposed to give me pee pee! Кто это? - Ты должен отдавать мне свои пи-пи.
and they pee into their mouth. and then a window. З-им в списке самых экспортируемых товаров Ньюкасла после угля и пива было пи-пи.
Больше примеров...
Помочиться (примеров 30)
They'll outlive me just to pee on my grave. Они переживут меня только для того, чтобы помочиться на мою могилу.
When he says nothing, have him pee in a cup. Когда он ничего не скажет, заставь его помочиться в стаканчик.
I need you to pee on my face. Ты должен помочиться мне на лицо.
It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man. Это одноразовая воронка для чрезвычайно активных, изысканных юных леди, желающих помочиться посреди улицы стоя, как мужик.
How could I get her to pee on a stick without knowing? Как я мог заставить её помочиться на тест, чтобы она не узнала?
Больше примеров...
Описаюсь (примеров 14)
Well, I will just pee in bed again. Ну, я просто снова описаюсь.
Well, if you ask me to stay, I'll pee. Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь.
Stop, I'm gonna pee. Перестань, а то я описаюсь.
I need to pee. I'm literally going to pee my pants. Я в туалет, а то описаюсь.
I tell you: I'm going to pee. Я сейчас по настоящему описаюсь!
Больше примеров...
По-маленькому (примеров 17)
Well, I don't have to pee anymore. Я уже и по-маленькому не хочу.
And some of us really have to pee! И кое-кто хочет по-маленькому!
You never pee in there, right? Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так?
I've had to pee since we passed that last town that used to make something. Я хочу по-маленькому с тех пор, как мы проезжали тот город, где что-то когда-то производили.
What? Do you have to pee or something? Тебе что, по-маленькому приспичило?
Больше примеров...
Написал (примеров 11)
If I had to, I'd pee on any of you. Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас.
Hey, did I pee my pants? Эй, я что, написал в штаны?
Did you just pee your pants? Ты только что написал в штаны?
Friends, did I pee in my pants? Дружбаны, я что, правда написал в штаны?
I think I just skated through some pee. Кажется, здесь кто-то написал
Больше примеров...
Пи (примеров 19)
What the hell Pee Wee got to do with anything? А при чем здесь вообще Пи Ви?
My brother Tee Pee's room is flooded. В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
Duet with Pee Wee Hunt. Дуэт с Пи Ви Хант.
Middle-aged guys having to get off their bikes every 20 minutes to take a pee... Мужики в возрасте каждые 20 минут делают пи пи.
We all heard you pee. Мы все слышали, как Вы пи́сали».
Больше примеров...
Поссать (примеров 29)
Ain't no place to pee on Mardi Gras day. На Марди Гра поссать нигде нельзя.
I could pee over Kylie without much bother. Я мог бы поссать через Кайли Миноуг без напряга.
What if you have to pee while you're on fire? А если захочешь поссать, когда ты весь в огне?
And if they are not too tight... so I would not have to tug with them every time I want to pee, take a piss. И чтоб тесное не было Чтоб с соседями не толкаться, при желании сходить поссать.
You're either going to jail for a month or we'll let you go... but you gotta let R. Kelly pee on you. "Либо ты идёшь в тюрьму на месяц, либо мы отпускаем тебя..." "но ты должен дать Р.Келли поссать на тебя."
Больше примеров...
Ссать (примеров 19)
and I can't pee for fear I'll fart. и не могу ни ссать, ни пердеть.
Why do they even say "I have to pee like a race horse"? Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"?
I don't think that the right time To tell the dog not to pee on the rug Is semi-Annually. А по-моему, раз в пол-года учить пса не ссать на ковёр - не слишком эффективно.
I got to pee like a bitch. Ссать хочу, не могу.
Mitch Old enough to pee, old enough for me. "Если девка может ссать, значит можно и ебать".
Больше примеров...