Oh, don't you pee in it. | Только не вздумай писать в него. |
All that sand up your crack and nowhere to pee apart from the ocean. | Песок везде лезет, и писать можно только в океан. |
I'll pee whenever I feel like it. | Я буду писать там, где мне захочется! |
How is he gonna pee if his hands are taped down? | Как он будет писать, если его руки примотаны лентой? |
Oh, I should bet him that I can pee for longer than he can. | Спорил. О, я должен поспорить, что я могу писать дольше, чем он. |
A son should only see his father's thing when they stop on a hike to pee. | Сын должен видеть штуку своего отца, только когда они останавливаются в походе пописать. |
Sheldon, in a couple hours, I have to get up, pee and then wander around the house. | Шелдон, через два часа я должен встать, пописать и прогуляться вокруг дома. |
And if I have to pee in it, oh, I'll pee, | И если надо будет пописать, я так и сделаю. |
Well, make it quick, because I have to pee. | Скажи быстро, мне еще надо пописать. |
I gotta pee on her. | То есть, мне надо пописать. |
I don't think my pee is supposed to be mud-colored. | Не думаю что моя моча должна быть бурого цвета? |
I have pee on my shoe. | И на моих туфлях моча. |
Oh, green pee. | А, зелёная моча. |
My pee is like toothpaste. | Моя моча густая, как зубная паста. |
Rat pee to him, his pee to you. | Крысиная моча попала на него, его моча на тебя. |
Barely had time to pee since I got here. | Даже в туалет сходить не успеваю. |
Yeah, but I really need to pee. | Да, но мне очень хочется в туалет. |
Do you just have to pee real bad? | Тебе просто очень нужно в туалет? - Да. |
By that, I mean my girlfriend's panties... which I carry with me to pee in... if I don't make it in time to the bathroom. | Ну, под этим я подразумеваю трусики моей девушки... которые я всегда ношу, чтоб писать в них... если времени нет ходить в туалет. |
Doesn't she want to pee? | Она не хочет в туалет? |
Kyle went off to pee, and Waldo slid right into the car. | Кайл пошёл отлить, и тогда Уолдо уселся прямо в машину. |
I would love to pee. | Я бы хотел отлить. |
Oh, and if you need to pee? | А если нужно будет отлить, |
I gotta pee, Jesus. | Мне нужно отлить, Иисус. |
Let her go pee. | Пусть "сходит отлить". |
But Tonto wouldn't pee on the bus, so I went out and bought a car. | Но Тонто не стал мочиться в автобусе... поэтому я вышел и купил автомобиль. |
Why do girls always need to pee in pairs. | Почему девушкам нужно мочиться вдвоем? |
If when I go to the lavatory I don't pee, if you'll excuse the expression, into the bowl but on the floor instead and if Zina and Darya Petrovna do the same, there would be Disruption in he lavatory. | Если я, входя в уборную, начну, извините за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будут делать Зина и Дарья Петровна,- в уборной начнётся разруха. |
And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. | И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик. |
But did you really have to pee on your foot in front of all those girls? | Тебе правда надо было мочиться себе на ногу перед этими девчонками? |
It's only a pee pee. | Это всего лишь пи-пи. |
He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... | А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать. |
Daddy, Alain has to go pee! | Папа, Алан хочет "пи-пи"! |
Mr. Toilet Man eats your doo doo and your pee pee. | Туалет, который кушает пи-пи и ка-ка. |
Eat your doo doo and pee pee? | Кушает пи-пи и ка-ка? |
I gotta pee before I continue! | Я должен помочиться прежде, чем я продолжу! |
Or... we can pee in his tailpipe. | Или... мы можем помочиться в его выхлопную трубу. |
But he has to stop to pee. | Но он останавливается, чтобы помочиться. |
You want me to pee in a jar for you, Mom? | Может, мне еще в баночку помочиться, мам? |
Oh, pee time. | Ой, пора помочиться. |
Well, I will just pee in bed again. | Ну, я просто снова описаюсь. |
Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
Um, I'd get you a fresh piece, but if I stand up again, it's to pee. | Эм, я бы принесла свежий кусок, но, если я еще раз встану, то описаюсь. |
I'm gonna pee myself. | А то я описаюсь. |
I'm gonna pee in my pants. | Я сейчас описаюсь в штаны. |
Hey, junior, I gotta pee. | Эй юнец, мне нужно по-маленькому. |
We've been in this line so long, now I actually have to pee. | Мы так долго стоим в этой очереди, что мне и правда захотелось по-маленькому. |
Oh, you need to go pee or poop? | Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому? |
I had to pee. | Мне надо было по-маленькому. |
I'm going to pee. | В общем, по-маленькому. |
If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
Hey, did I pee my pants? | Эй, я что, написал в штаны? |
You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
I think I just skated through some pee. | Кажется, здесь кто-то написал |
Did you pee on the couch again? | Ты снова написал на диван? |
Can you say "pee"? | Ты можешь сказать "пи"? |
Pee Wee giving some pointers to the crew. | Пи Ви дает команде кое-какие указания. |
My older brother and my younger brother Tee Pee. | Люблю своего старшего брата и младшего Ти Пи. |
She apparently keeps it in a purple Pee Chee folder and we need a plan to get it from her. | Она, видимо, хранит его в фиолетовой папке Пи Чи и нам нужен план, чтобы получить его от неё. |
What the hell Pee Wee got to do with anything? | А при чем здесь вообще Пи Ви? |
I could pee in a bucket and tell him it's beer. | Я могу поссать в ведро и сказать ему, что это пиво. |
"but you gotta let R. Kelly pee on you." | "но ты должен дать Р.Келли поссать на тебя." |
What if we gotta pee? | А если мне надо поссать? |
You could pee in the yard. | Ты сможешь поссать во дворе |
And a nerve pee. Proform, a check. | Теперь меня погнали поссать нервы - такая проформа, для проверки. |
Okay, I have to pee like a mother fucking race horse. | Ладно, я хочу ссать как скаковая лошадь. |
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. | Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо. |
You gotta pee, right? | Ты будешь ссать, да? |
I'm going to pee all over the place. | Я должен ссать где попало. |
Well, if you're not Jesus Christ then, you won't mind if I pee on this Amy Grant CDs. | Ну, если вы не Иисус Христос, то я могу ссать на диски Эйми Грант! |