"say you have to pee." | "скажи, что хочешь писать" |
You can pee if you want. [Laughing] | Ты можешь писать если хочешь. |
I'm dying for a pee. | Я ужасно хочу писать. |
I, I, I need to pee. | Я... я хотел писать. |
And yet, I love to sit down when I pee. | Однако, писать я люблю сидя. |
Well, yeah, if you don't let me pee here. | Ну, да, если не дашь мне пописать здесь. |
To get rid of the jellyfish first, it's a fallacy to suggest that you should pee on a jellyfish sting. | Сначала насчёт медузы: это заблуждение - полагать, что на ужаленное место нужно пописать. |
"Stop for a pee, but stay for a lifetime"? | "Санта-Барбара - место, где ты остановился пописать и остался навсегда!" |
I know it's weird, but, okay, so will you pee in my cup, Dennis, and then not tell anybody ever? | Я знаю это странно, но, ты не мог бы пописать в мой стаканчик и никому об этом не рассказывать? |
Dad, I gotta go pee. | Пап, я должен пописать. |
Well, I didn't wash my hands, so it could be my pee pee. | Я не помыл руки, так что это может быть моя моча. |
And, yes, green pee does meet the only diagnostic requirement you care about - | И еще, зеленая моча соответствует единственному диагностическому требованию, которое вас волнует. |
And it'll make your pee smell funny. | И от неё моча классно пахнет |
Gene, it's not ghost pee. | Джин, это не моча. |
What is all pee? | Что значит кругом моча? |
I went 17 straight hours without a pee break. | 17 часов я не отлучалась даже в туалет. |
Plus, I have to pee every five minutes. | И в туалет бегаю каждые пять минут. |
I've had to pee for the past 30 minutes. | И мне надо в туалет последние 30 минут |
Well, my back's killing me, I've had to pee since midnight, so mission accomplished! | У меня отваливается спина, и я хочу в туалет еще с полуночи, так что миссия выполнена! |
I need to pee. | Я схожу в туалет. |
I really had to pee, so I went into the class's restroom. | Мне очень нужно было отлить, поэтому я пошел в туалет. |
So is this why I have to pull over every 20 minutes for you to pee? | Вот почему мне приходится парковаться каждые 20 минут, чтобы ты мог отлить? |
I need to pee. | Ай, мне нужно отлить. |
I stopped only to pee. | Останавливался только, чтобы отлить. |
I've a mouse-hole you can pee into. | Можешь отлить в крысиную нору. |
John needs to pee like a racehorse. | Джон бежит мочиться, как скаковая лошадь. |
Now she's learned how to pee on the couch! | Представляешь, она приучилась мочиться на диван. |
Why am I in such a hurry to get home to those people and leave a place where I can pee lying down? | И почему я так тороплюсь вернуться домой к этим людям и покинуть место, где я могу мочиться лежа? |
I mean, except to pee through. | Разве, чтобы мочиться. |
You can't pee in here. | Вы не можете здесь мочиться. |
Everything a boy needs for making pee pee in new and strange places. | Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах. |
You didn't see him doing his little pee pee dance? | Ты не видел его, делающего свой маленький танец Пи-Пи? |
After all this... the bridge, the cliff, the group pee... the boat over the waterfall... | После всего этого... моста, скалы, группового пи-пи... лодки в водопаде... и чтоб я вернулся в лес? |
And I don't have to pee. I don't have to pee. | Всё, я ни хочу пи-пи, ни хочу пи-пи. |
Pee... Pee is coming. | Пи-пи... хочу пи-пи. |
You can pee on the whole city from up there. | Оттуда можно помочиться на весь город. |
I need you to pee on my face. | Ты должен помочиться мне на лицо. |
I suppose I should pee while I still know what a toilet is. | Полагаю, мне стоит помочиться, пока я знаю, что такое туалет. |
Gus was genuine underworld because he has to use a ladder to pee | Гас, признаю, настоящий подпольщик, потому что ему нужна лесенка чтобы помочиться |
Any of those things scream pee? | Что-нибудь из этого говорит о "помочиться"? |
Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
Stop, I'm gonna pee. | Перестань, а то я описаюсь. |
I'm going to pee in my pants. | Сейчас описаюсь от страха. |
I need to pee. I'm literally going to pee my pants. | Я в туалет, а то описаюсь. |
I tell you: I'm going to pee. | Я сейчас по настоящему описаюсь! |
Hey, junior, I gotta pee. | Эй юнец, мне нужно по-маленькому. |
Well, I don't have to pee anymore. | Я уже и по-маленькому не хочу. |
I have to toilet again, and this time, it's not pee. | Мне снова надо в туалет, и на этот раз не по-маленькому. |
I'm going to pee. | В общем, по-маленькому. |
Where to hang your jacket, where was the canteen, and where were the bathrooms, when they had to pee... or else! | Куда положить куртки, где находится столовая, душевая и туалеты, если они захотят по-маленькому... |
If I had to, I'd pee on any of you. | Если бы пришлось, я бы написал на любого из вас. |
Did clapton just pee on my leg? | Клэптон только что написал мне на ногу? |
Did you just pee your pants? | Ты только что написал в штаны? |
Friends, did I pee in my pants? | Дружбаны, я что, правда написал в штаны? |
What, wait, what, like pee? | Что, стоп, прям написал? |
Can you say "pee"? | Ты можешь сказать "пи"? |
[Snaps fingers] Actually, it's Pee Wee Erwin. | Хотя нет, это Пи Ви Ирвин. |
After the success of The Sixth Sense, I'll Remember April was rushed to video due to Osment's role as Pee Wee Clayton. | После успеха «Шестого чувства» картина «Я буду помнить апрель» была выпушена на видео, благодаря тому что Осмент играл роль Пи Пи Клейтона. |
My brother Tee Pee's room is flooded. | В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп! |
Tee Pee, shut up! | Ти Пи, заткнись! |
Shit, I need to pee now. | Черт, теперь мне поссать надо. |
If you think that it's okay to give him life in jail... it should be legal to pee on him. | Если его можно посадить пожизненно... то получается на него можно и поссать. |
I'm quite desperate for a pee. | Мне очень нужно поссать. |
Listen, I got to go pee first. | Погоди, надо поссать сначала. |
Can you give me some space to fucking pee by myself, please? | Ты не могла бы дать мне спокойно поссать, пожалуйста? |
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. | Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо. |
You gotta pee, right? | Ты же ссать хотела... |
I still really, really need to pee. | Я всё ещё хочу ссать. |
Which I guess is a good thing, cause it's kinda hard for a guy to pee if he's turned on. | Думаю, это хорошо, потому что парню трудно ссать, если у него стоит. |
Mitch Old enough to pee, old enough for me. | "Если девка может ссать, значит можно и ебать". |