I won't pee to the garden. | Я не буду писать в саду. |
Every time it hurts when I pee, | Каждый раз, когда больно писать, я вспоминаю тебя. |
You were the first to talk, you were the first to ride a bike, - you were the first to pee standing up. | Ты первая начала говорить ты первая научилась ездить на велике ты первая научилась писать стоя. |
They make me pee in a cup. | Они заставляют писать в баночку. |
Hey, can you not pee for a sec? | Ты можешь секунду не писать? |
1 franc to pee at Mr Clean's. | И ввел плату - 1 франк за то, чтобы пописать. |
Charlie, I need to go pee and put my diaphragm in. | Чарли, мне нужно пописать и вставить противозачаточный колпачок. |
Because you never feed him, walk him or let him out to pee. | Потому что ты его никогда не кормишь, не выгуливаешь и не выпускаешь пописать? |
Stop it, I have to pee. | Стой, мне надо пописать. |
Jack. Soon-to-be-extinct Freeman, and kind of looks like he needs to pee. | Джек. "Скоро исчезнет отсюда" Фримэн приближается и выглядит, как будто ему надо пописать. |
Well, my pee is super clean, honey. | Моя моча кристально чиста, дорогая. |
There is another person's pee on me, and I'm not allowed to use the bathroom until the morning. | Моча другого человека на мне, а мне не разрешают пользоваться ванной до утра. |
The only thing I find more disgusting than pee is bananas! | Только одну вещь я нахожу отвратительнее чем моча, это бананы! |
Will it screw up the timeline if my future pee goes in a past toilet? | Что нибудь измениться, если моя моча из будущего попадет в унитаз прошлого? |
You have my pee? | У вас моя моча? Да. |
Oh, he's got to pee. | О, ему нужно в туалет. |
So I'll only bother you to pee. | Я побеспокою вас, только когда пойду в туалет. |
Bob who? Bob, (have to take a wicked pee. | Боб, мне очень нужно в туалет. |
I thought, anyway I can't pee there, because... either the toilet is out of order - it is closed, not allowed, or I'd pee on a work of art right onto the artist's soul. | А я подумал, туда же все равно писать нельзя, потому что... либо туалет не работает - закрыто, нельзя, либо, ты нассышь в произведение искусства прямо художнику в душу. |
I just have to pee. | Просто хочу в туалет. |
I'm fine. I just have to pee. | Все нормально, просто хочу отлить. |
I know this isn't the best time... but when you get a chance to pull over, I gotta pee. | Сейчас, конечно, не подходящий момент, но может, притормозишь, мне нужно отлить. |
I'm gonna go pee in the bushes. | Я собираюсь отлить в кустиках. |
I'll take the wheel at the next pee break so you could sleep. | Я сяду за руль, когда в следующий раз остановимся отлить, а ты поспишь. |
I love that you take pride in your looks, even when I have to pee in the morning, and you're in there spending an hour on your hair. | Мне нравится, что ты так заботишься о своей внешности, даже когда мне приспичило отлить с утра, а ты там торчишь целый час, укладывая причёску. |
Now she's learned how to pee on the couch! | Представляешь, она приучилась мочиться на диван. |
Lorne told you to pee all over the office? | Лорн сказал тебе мочиться по всему офису? |
Help you pee blood! | Поможем тебе мочиться кровью! |
You can't pee in here. | Вы не можете здесь мочиться. |
And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. | И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик. |
What are you seeing, something rated "pee pee 13"? | Что вы будете смотреть, что-то с рейтингом "пи-пи 13"? |
Can't you go out and pee? | Разве ты не можешь отвернуться и пи-пи? |
He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... | А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать. |
But eat your doo doo and your pee pee? | Ну кушать пи-пи и ка-ка, это ведь такая гадость. |
I got up to pee and looked over at Marty's pen, which I usually don't do. | Так вот, я пошёл пи-пи, и заглянул в загон к Марти. |
I just went out to take a pee and there's like this weird gonging noise outside. | Я выходила помочиться, а там странный шум снаружи. |
Or... we can pee in his tailpipe. | Или... мы можем помочиться в его выхлопную трубу. |
You know there's gonna be a world full of Puppies and parakeets with nothin' to pee on, | Ты знаешь мир будет полон щенками и попугаями которым не на что помочиться. |
Pee on a hunt saboteur, maybe? | Помочиться на того, кто пытается испортить охоту может быть? |
Now, when you go in the bathroom at the party, just know there will be pee everywhere. | Если ты пойдешь в туалет на вечеринке, знай, там можно помочиться в любом месте. |
I'm scared! I'm going to pee. | Мне страшно, я сейчас описаюсь. |
Well, I will just pee in bed again. | Ну, я просто снова описаюсь. |
Well, if you ask me to stay, I'll pee. | Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь. |
I'm gonna pee myself. | А то я описаюсь. |
I'm gonna pee in my pants. | Я сейчас описаюсь в штаны. |
Oh, you need to go pee or poop? | Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому? |
Well, it's not like if you suddenly have to pee, you're gonna get out of the shower. | Ну, это не так прикольно, когда ты ужасно хочешь по-маленькому, ты должен выходить из душа. |
And some of us really have to pee! | И кое-кто хочет по-маленькому! |
He'll pee when I say he can! | Он сходит "по-маленькому", когда я ему разрешу! |
I've had to pee since we passed that last town that used to make something. | Я хочу по-маленькому с тех пор, как мы проезжали тот город, где что-то когда-то производили. |
Did clapton just pee on my leg? | Клэптон только что написал мне на ногу? |
You want me to pee in my pants? | Вы хотите, чтобы я написал в штаны? |
Didn't you pee enough in bed? | Разве ты мало написал в постель? |
Friends, did I pee in my pants? | Дружбаны, я что, правда написал в штаны? |
What, wait, what, like pee? | Что, стоп, прям написал? |
Pee. Now say that two times fast. | Пи Теперь скажи это два раза быстро. |
What the hell Pee Wee got to do with anything? | А при чем здесь вообще Пи Ви? |
Duet with Pee Wee Hunt. | Дуэт с Пи Ви Хант. |
Middle-aged guys having to get off their bikes every 20 minutes to take a pee... | Мужики в возрасте каждые 20 минут делают пи пи. |
I think it's more like Pee Wee Herman. | Думаю, больше подошло бы "Пи Ви" Херман. |
I guess I could pee on someone if they really wanted me to. | Я думаю, что мог бы и поссать на кого-то, если б он действительно этого захотел. |
Thank God I was able to pee on the matches. | Слава Богу, я был в состоянии поссать на спички. |
How about we get someone with AIDS to pee in her eye socket so she dies all slowly? Yeah! | Что если мы найдём кого-то со СПИДом поссать в её глазницу, так она умрёт медленно? |
I run away just to pee. | Ща, только поссать схожу. |
Whenever I have to pee, I tuck it into my fly, under my Johnson and - ta-da - no pee stains. | И когда иду в туалет поссать, кладу его под своего Джонсона, и сектор приз! Никаких пятен от мочи. |
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. | Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо. |
He can't even pee straight. | Даже прямо ссать не может. |
You gotta pee, right? | Ты будешь ссать, да? |
I still really, really need to pee. | Я всё ещё хочу ссать. |
Mitch Old enough to pee, old enough for me. | "Если девка может ссать, значит можно и ебать". |