Английский - русский
Перевод слова Pee

Перевод pee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писать (примеров 250)
Also, I'd like to leave the door open when I pee. Хотя, я вот люблю писать с открытой дверью.
Well, tuck me into your waistband and try not to pee up your shirt. Ну, тогда засунь меня за пояс и постарайся не писать вверх в рубашку.
I got to pee anyway. Всё равно писать хочу.
Oh, Tamra makes me sit down when I pee now, because when I stand I splash everywhere. Оу, теперь Тэмра заставляет меня писать сидя, потому что стоя я все обливаю.
"Yes, she's rather excited" That's why she has to pee Да. Она всегда хочет писать, когда нервничает.
Больше примеров...
Пописать (примеров 308)
I've had to pee for, like, 45 minutes. Я хотел пописать еще 45 минут назад.
How many times a night do you get up to pee? Сколько раз за ночь ты встаёшь пописать?
Well, I have to pee, too. Я тоже хочу пописать.
shawn, I gotta pee. Шон, мне нужно пописать
I thought you had to go make a pee pee? "Ты же вроде пописать просился?".
Больше примеров...
Моча (примеров 81)
Wolf pee's in place, and the traps are set in the evidence room. Волчья моча на месте, а ловушки установлены в комнате улик.
And, yes, green pee does meet the only diagnostic requirement you care about - И еще, зеленая моча соответствует единственному диагностическому требованию, которое вас волнует.
It's not pee. Нет, не моча.
I just went pee! У меня кончилась вся моча!
is through that shattering, listening to the stories of eight-year-old girls who had their insides eviscerated, who had guns and bayonets and things shoved inside them so they had holes, literally, inside them where their pee and poop came out of them. Через этот слом, слушая истории восьмилетних девочек, которые были буквально выпотрошенны стволами автоматов и штыками, так что в них буквально были отверстия, через которые выходили кал и моча.
Больше примеров...
Туалет (примеров 351)
I've had to pee for the past 30 minutes. И мне надо в туалет последние 30 минут
I have to pee, for about 75th time today. Мне надо в туалет, уже 75-й раз за день
I bet you're probably wondering right now, "Where do I go to pee?" Спорим, ты наверняка мучаешься вопросом "Где здесь туалет?"
I have to pee. Я срочно в туалет пописить.
You are going to pee together. Вместе ходить в туалет.
Больше примеров...
Отлить (примеров 84)
Don't Be stopping to pee Every 10 minutes, either. И не останавливайтесь отлить каждые 10 минут.
He said he had to pee like a race car. Он сказал, что ему нужно отлить бензин.
I have to pee. Короче, мне нужно отлить.
I don't need to pee. Мне не надо отлить.
Not sure if I can stand another night of him getting up to pee 15 times. Не уверен, что смогу вынести еще одну ночь с ним, по 15 раз встающим отлить.
Больше примеров...
Мочиться (примеров 34)
You can't pee in here. Вы не можете здесь мочиться.
And the courage to pee on snow people. И мочиться на снеговиков.
And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter. И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
And I don't need you making my employees punch a clock or pee in a cup. И не надо следить, когда мои подчинённые приходят на работу или заставлять их мочиться в стаканчик.
But did you really have to pee on your foot in front of all those girls? Тебе правда надо было мочиться себе на ногу перед этими девчонками?
Больше примеров...
Пи-пи (примеров 52)
It was a long pee. Это было долгое пи-пи.
Without it they get completely disoriented, and half of their pee misses the toilet. Без него они плохо ориентируются и делают пи-пи мимо унитаза.
He has to get there and pee, maybe a bad put all his equipment back in... А то, правда, уже... пока найдёт, пока пи-пи, пока простата там у него, аденома... потом обратно надо своё хозяйство прибрать.
Oh, green pee. Ааа, зеленое "пи-пи".
I do have to pee, and I better go somewhere. А теперь я хочу пи-пи.
Больше примеров...
Помочиться (примеров 30)
I gotta pee before I continue! Я должен помочиться прежде, чем я продолжу!
I can not pee on your face. Я не могу помочиться тебе на лицо.
Did you get up to pee? Ты вставал, чтобы помочиться?
Gus was genuine underworld because he has to use a ladder to pee Гас, признаю, настоящий подпольщик, потому что ему нужна лесенка чтобы помочиться
Pee in the tailpipe! Помочиться в выхлопную трубу!
Больше примеров...
Описаюсь (примеров 14)
Well, I will just pee in bed again. Ну, я просто снова описаюсь.
I'm gonna pee myself. А то я описаюсь.
I'm gonna pee in my pants. Я сейчас описаюсь в штаны.
I need to pee. I'm literally going to pee my pants. Я в туалет, а то описаюсь.
I tell you: I'm going to pee. Я сейчас по настоящему описаюсь!
Больше примеров...
По-маленькому (примеров 17)
We've been in this line so long, now I actually have to pee. Мы так долго стоим в этой очереди, что мне и правда захотелось по-маленькому.
And some of us really have to pee! И кое-кто хочет по-маленькому!
I'm going to pee. В общем, по-маленькому.
He'll pee when I say he can! Он сходит "по-маленькому", когда я ему разрешу!
It's supposed to be soothing, but it just makes me have to get up every hour to go pee. Предполагается, что его журчание должно успокаивать но на меня действует странно - каждый час бегаю по-маленькому.
Больше примеров...
Написал (примеров 11)
We can get him to pee on you. Например, чтобы он написал на тебя.
Hey, did I pee my pants? Эй, я что, написал в штаны?
Did you just pee your pants? Ты только что написал в штаны?
Friends, did I pee in my pants? Дружбаны, я что, правда написал в штаны?
What, wait, what, like pee? Что, стоп, прям написал?
Больше примеров...
Пи (примеров 19)
[Snaps fingers] Actually, it's Pee Wee Erwin. Хотя нет, это Пи Ви Ирвин.
She apparently keeps it in a purple Pee Chee folder and we need a plan to get it from her. Она, видимо, хранит его в фиолетовой папке Пи Чи и нам нужен план, чтобы получить его от неё.
What the hell Pee Wee got to do with anything? А при чем здесь вообще Пи Ви?
My brother Tee Pee's room is flooded. В комнате брата Ти Пи - потоп! Там потоп!
Can you say pee? - Pee. Ты можешь сказать "пи"?
Больше примеров...
Поссать (примеров 29)
Can not I just pee quietly. Я уже поссать не могу спокойно.
I guess I could pee on someone if they really wanted me to. Я думаю, что мог бы и поссать на кого-то, если б он действительно этого захотел.
If you think that it's okay to give him life in jail... it should be legal to pee on him. Если его можно посадить пожизненно... то получается на него можно и поссать.
I'm quite desperate for a pee. Мне очень нужно поссать.
Can you give me some space to fucking pee by myself, please? Ты не могла бы дать мне спокойно поссать, пожалуйста?
Больше примеров...
Ссать (примеров 19)
He'll teach you how to pee! ќн научит теб€ даже тому, как надо ссать!
Why do they even say "I have to pee like a race horse"? Кстати, почему говорят: "Хочу ссать как скаковая лошадь"?
I still really, really need to pee. Я всё ещё хочу ссать.
Just so I know, in this room, I need for us to decide where the pee corner is. Круто, спасибо, только скажи в какой угол можно ссать?
A guy asks buddies: buy me a beer, cause I need to pee, and have nothing to pee with. Парень у магаза говорит "Господа, дайте мне на пиво, потому что я хочу ссать, а нечем".
Больше примеров...