Английский - русский
Перевод слова Pee

Перевод pee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Писать (примеров 250)
Just don't pee on me. Только не надо писать на меня.
I know you'll have to come here and pee eventually. Знаю, что ты придешь сюда и, наверное, будешь писать!
I'm still allowed to pee, aren't i? Мне же еще можно писать, не так ли?
How can you possibly pee this many times in an hour? Как можно писать так часто за один час?
He says he won't come if I don't pee on him. Он говорит, что не придет, если я не буду на него писать
Больше примеров...
Пописать (примеров 308)
Guy goes to pee, he never comes back. Человек идет пописать и не возвращается.
What happens when you have to pee? А что ты делаешь, когда нужно пописать?
"Stop for a pee, but stay for a lifetime"? "Санта-Барбара - место, где ты остановился пописать и остался навсегда!"
No, just need to pee. Нет, мне просто пописать.
He can't even pee by himself. даже попИсать не может...
Больше примеров...
Моча (примеров 81)
I always thought, you know, pee stink, whatever, but... Я всегда думал, ну знаете, моча воняет, или типа того, но...
There's, uh, there's pee everywhere. Здесь, эм, здесь везде моча.
What do you mean she needs your pee? В смысле, твоя моча? Зачем?
That is pee, Sarah. Это моча, Сара.
Woman: See, Margaret, the urine comes down here, it goes through the bladder and the pee comes out through the urethra and it goes, swoosh, down the toilet. Смотри, Маргарет, моча проходит здесь, проходит через мочевой пузырь и выходит через уретру и льется струей в туалет.
Больше примеров...
Туалет (примеров 351)
Sometimes I have to pee while I'm peeing. Иногда я начинаю хотеть в туалет, пока все еще в туалете.
You had to pee, and that's what I'm putting in my report. Ты захотел в туалет, и это именно то, что я напишу в отчете.
I need to pee. Слушай, мне надо в туалет.
Okay. Oh, she's doing her pee dance. Это она в туалет хочет.
I have to pee again. Мне опять надо в туалет.
Больше примеров...
Отлить (примеров 84)
I'm fine. I just have to pee. Все нормально, просто хочу отлить.
He said he had to pee like a race car. Он сказал, что ему нужно отлить бензин.
So is this why I have to pull over every 20 minutes for you to pee? Вот почему мне приходится парковаться каждые 20 минут, чтобы ты мог отлить?
I'm going to go pee in the jar Я собираюсь отлить в банку,
I love that you take pride in your looks, even when I have to pee in the morning, and you're in there spending an hour on your hair. Мне нравится, что ты так заботишься о своей внешности, даже когда мне приспичило отлить с утра, а ты там торчишь целый час, укладывая причёску.
Больше примеров...
Мочиться (примеров 34)
When I lose a case, I don't go pee on your lawn. Когда я теряю дело, я не прихожу мочиться на твою лужайку.
He went to the other side of the bunker and started to pee out of fear. Тогда он ушел на другой конец бункера и стал от страха мочиться.
"It will make you pee" "От этого ты будешь мочиться"
I can't pee anymore. Я больше не могу мочиться.
But did you really have to pee on your foot in front of all those girls? Тебе правда надо было мочиться себе на ногу перед этими девчонками?
Больше примеров...
Пи-пи (примеров 52)
Everything a boy needs for making pee pee in new and strange places. Всё необходимое парнишке, чтобы делать пи-пи в новых незнакомых местах.
When you have to pee, you jump up and down. Когда захочешь пи-пи, прыгай вверх и вниз.
Again you have to pee? Ты опять хочешь пи-пи?
I already have to pee. еперь € хочу пи-пи.
Maybe it's the pee pee fairy so somebody can a pee pee for you too. Может, это фея Пи-Пи, при появлении которой все обмачивают свои штаны.
Больше примеров...
Помочиться (примеров 30)
I can not pee on your face. Я не могу помочиться тебе на лицо.
It's a disposable funnel for upwardly mobile, elegant, Young ladies who want to stand and pee in the street like a man. Это одноразовая воронка для чрезвычайно активных, изысканных юных леди, желающих помочиться посреди улицы стоя, как мужик.
The sideboard is garnished also with chamber pots in line with the common practice of going over to the sideboard to pee, while the others are drinking. Сервант также сервируется ночными горшками в ряд в связи с всеобщей практикой похода к буфету для того чтобы помочиться, пока все остальные пьют.
You know there's gonna be a world full of Puppies and parakeets with nothin' to pee on, Ты знаешь мир будет полон щенками и попугаями которым не на что помочиться.
Oh, pee time. Ой, пора помочиться.
Больше примеров...
Описаюсь (примеров 14)
I'm definitely gonna have to pee before then. Я точно описаюсь до этого времени.
Well, if you ask me to stay, I'll pee. Если ты попросишь меня остаться, я описаюсь.
Stop, I'm gonna pee. Перестань, а то я описаюсь.
Um, I'd get you a fresh piece, but if I stand up again, it's to pee. Эм, я бы принесла свежий кусок, но, если я еще раз встану, то описаюсь.
I'm going to pee in my pants. Сейчас описаюсь от страха.
Больше примеров...
По-маленькому (примеров 17)
Well, I don't have to pee anymore. Я уже и по-маленькому не хочу.
I have to toilet again, and this time, it's not pee. Мне снова надо в туалет, и на этот раз не по-маленькому.
He'll pee when I say he can! Он сходит "по-маленькому", когда я ему разрешу!
You never pee in there, right? Ты же не ходил там по-маленькому, ведь так?
What? Do you have to pee or something? Тебе что, по-маленькому приспичило?
Больше примеров...
Написал (примеров 11)
We can get him to pee on you. Например, чтобы он написал на тебя.
Hey, did I pee my pants? Эй, я что, написал в штаны?
Didn't you pee enough in bed? Разве ты мало написал в постель?
Friends, did I pee in my pants? Дружбаны, я что, правда написал в штаны?
Did you pee on the couch again? Ты снова написал на диван?
Больше примеров...
Пи (примеров 19)
Can you say "pee"? Ты можешь сказать "пи"?
Tee Pee, shut up! Ти Пи, заткнись!
Duet with Pee Wee Hunt. Дуэт с Пи Ви Хант.
Middle-aged guys having to get off their bikes every 20 minutes to take a pee... Мужики в возрасте каждые 20 минут делают пи пи.
I think it's more like Pee Wee Herman. Думаю, больше подошло бы "Пи Ви" Херман.
Больше примеров...
Поссать (примеров 29)
I could pee over Kylie without much bother. Я мог бы поссать через Кайли Миноуг без напряга.
What if you have to pee while you're on fire? А если захочешь поссать, когда ты весь в огне?
Listen, I got to go pee first. Погоди, надо поссать сначала.
I run away just to pee. Ща, только поссать схожу.
And a nerve pee. Proform, a check. Теперь меня погнали поссать нервы - такая проформа, для проверки.
Больше примеров...
Ссать (примеров 19)
I'm gonna level with you, bro. I don't need to pee. I need to talk to you. Я не буду юлить, мне ссать не надо, поговорить надо.
He can't even pee straight. Даже прямо ссать не может.
Well, if you're not Jesus Christ then, you won't mind if I pee on this Amy Grant CDs. Ну, если вы не Иисус Христос, то я могу ссать на диски Эйми Грант!
I got to pee like a bitch. Ссать хочу, не могу.
A guy asks buddies: buy me a beer, cause I need to pee, and have nothing to pee with. Парень у магаза говорит "Господа, дайте мне на пиво, потому что я хочу ссать, а нечем".
Больше примеров...