We take defence out of peck's hands. |
Мы заберем защиту из рук Пэка. |
If you see Peck around, tell him thanks for the tip today. |
Увидишь Пэка, передай ему спасибо за наводку. |
I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. |
Я поискала номер мобильного Пэка Когда мы впервые идентифицировали его как подозреваемого. |
Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. |
Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде. |
I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. |
Я искала телефонный номер Пэка, когда мы впервые стали его подозревать. |
Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? |
Это там на Грегори Пэка напали собаки? |
Well, I'll have Peck's statement, so let's see how that plays out. |
У меня есть показания Пэка, ток что посмотрим, как всё закончится. |
Now, considering the amount of energy that was drawn when he landed at the station this morning, using Peck's own theories, I estimate that we witnessed just a 12-hour jump. |
Теперь, принимая в расчет количество энергии поглощенной в момент, когда он появился на станции этим утром, и используя теории Пэка, я предполагаю, что мы стали свидетелями простого 12-часового прыжка. |
Well, Walter has a lab here, maybe Peck has a lab there. |
Ну, у Уолтера есть лаборатория здесь, Может у Пэка есть лаборатория там. |
According to the files, the lab registered to Peck when he was a professor here was lab 107. |
Согласно документам, Это лаборатория была зарегистрирована на Пэка, когда он был здесь профессором её номер-107 |
Look at Gregory Peck's kids. |
Как дети Грэгори Пэка. |
I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable. |
Чувствую себя как тот плохиш Пэка, который уже не отдает себе отчет. |
In Detective Peck's raid, I see you've allocated units to assist. |
По операции детектива Пэка, я смотрю ты выделил ему людей. |