Jill Casey, Dr. Emily peck. | Джил Кейси, доктор Эмили Пек. |
I can't be certain he's still there, but Peck definitely used their computer. | Не могу с увереностью сказать, что он еще там, но Пек точно пользовался их компьютером. |
What were their names? - Michael, Katherine and Laura Peck. | Как их зовут? Майкл, Кэтрин и Лаура Пек. |
In 1868, Peck and Snyder, a sporting goods store in New York, began producing trade cards featuring baseball teams. | В 1868 году «Пек и Снайдер», магазин спортивных товаров в Нью-Йорке, начал осуществлять торговлю картами с участием бейсбольных команд. |
You're pregnant, Mrs. Peck. | Вы беременны, миссис Пек. |
Although their beaks are severed, they attempt to peck each other. | Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга. |
Well, the pigeon's behavioral response is to peck towards where it is. | Ну, поведенческая реакция голубя это клевать туда, где он находится. |
And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. | И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. |
While he is on the ground, Alfred can walk, jump, and peck balloons and ground switches. | В то время как он находится на земле, Альфред может ходить, прыгать, и клевать воздушные шары и наземные выключатели. |
A game that I recommend strongly, if ever proof were needed, which also saw for 40 euros you peck also sold by the steering wheel that only costs 10. | Игры, которые я рекомендую высоко, если когда-нибудь доказательства были необходимы, который также видел за 40 евро вы клевать также продаются по рулевое колесо, что только расходы 10. |
It was a little peck on the cheek. | Это был легкий чмок в щеку. |
If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck. | Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь. |
What, like a peck or like... spitty? | Что, как чмок или взасос? |
That was just a friendly peck. | Это был просто дружеский чмок. |
Looking at me like he wants to peck my eyeballs out. | Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет. |
My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart. | Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце. |
Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks. | Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами. |
May I give you a peck? | Могу я вас чмокнуть? |
May I steal a peck on the cheek? | Можно чмокнуть тебя в щечку? |
Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth. | Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы. |
I'd be lucky to get a peck on the cheek in private. | Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
Gregory Peck, perhaps. | Грегори Клевок, например. |
If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and turned it on its ear. | Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами. |
We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing. | Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала. |
Peck is here, he's downstairs. | Пэк здесь, он внизу. |
Get out of here, Peck! | Выметайся отсюда, Пэк! |
If we are correct, and, for Peck, this is about bringing a dead loved one back to life, then Peck and I, we have something in common. | Если мы правы, и Пэк все это затеял, чтобы вернуть свою возлюбленную к жизни, то у нас с Пэком есть кое что общее. |
And until we figure out who's after him... I'll keep an eye on Peck. | И до выяснения заказчика... я буду приглядывать за Пеком. |
In the 1950s he became interested in producing films, and with film star Gregory Peck founded Melville Productions in 1956. | В 1950-х годах он заинтересовался производством фильмов, в 1956 году с актёром Грегори Пеком основал Melville Productions. |
But how can you go wrong with Gregory Peck and Tony Curtis? | И разве можно сесть в лужу с Грегори Пеком и Тони Кертисом? |
In 1845 the river was explored by Lieutenants James William Abert and William G. Peck of the U.S. Army Corps of Topographical Engineers. | В 1845 году река была исследована лейтенантами инженерно-топографического корпуса армии США - Джеймсом Уильямом Эбертом и Уильямом Пеком. |
Well, Gregory Peck, actually. | Оказалось, с Грегори Пеком . |
Only one charge on his record, and Peck had that expunged. | В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
They match one of his students... an Eddie Peck. | Они принадлежат одному из его студентов - некоему Эдди Пеку. |
If you'll excuse us, we have to get back to Mr Peck. | Мне очень жаль, прошу нас извинить, но нам нужно вернуться к мистеру Пеку. |
The Committee requested its members to provide comments to Mr. Peck by the end of November 2003 as well as suggestions for the title of the publication; | Комитет просил своих членов представить г-ну Пеку к концу ноября 2003 года замечания, а также предложения относительно названия публикации; |
Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information - that'll get him killed. | Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству. |
It was just a peck. | Это был просто поцелуй. |
Maybe a chaste peck on the cheek on birthdays. | Может быть, поцелуй в щеку украдкой на день рождения. |
I don't care. Please, a peck on the cheek. | Пожалуйста, позвольте один поцелуй в щечку! |
It was a peck... a peck on the cheek. | Это легкий поцелуй... в щеку. |
It was a platonic peck on the cheek. | Дружеский поцелуй в щечку! |
Well, Finch, I think Peck's life just got a little more interesting. | Финч, кажется, личная жизнь Пека стала немного интересней. |
The security in Peck's office blocks wireless signals, but what about good old-fashioned wires? | Защита в офисе Пека блокирует беспроводную сеть, а как насчет старых добрых проводков? |
I think Peck's being set up. | Думаю, Пека подставляют. |
Whatever we do to save Peck, it must be without him knowing that we exist. | Что бы мы ни делали, чтобы спасти Пека, но он ни в коем случае не должен знать о нашем существовании. |
Director Lewis Milestone claimed changes were made because Veronique Peck, the wife of star Gregory Peck, felt her husband made his first entrance too late into the picture. | Режиссёр Миллстоун приписывал эти правки влиянию Вериники Пек, жены Грегори Пека, она полагала, что муж слишком поздно появляется в фильме. |
I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. | Я поискала номер мобильного Пэка Когда мы впервые идентифицировали его как подозреваемого. |
Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. | Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде. |
I did a search for Peck's cell phone when we first I.D.'d him as a suspect. | Я искала телефонный номер Пэка, когда мы впервые стали его подозревать. |
Look at Gregory Peck's kids. | Как дети Грэгори Пэка. |
In Detective Peck's raid, I see you've allocated units to assist. | По операции детектива Пэка, я смотрю ты выделил ему людей. |