| In fact, Emily peck Said that she would volunteer her time To the clinic if I wanted. | Даже Эмили Пек сказала, что добровольно поможет клинике, если я попрошу. |
| You're the Dr. Peck who made me dispensable. | Вы доктор Пек, что подменяла меня. |
| Peck found the bug, and he just gave us the slip. | Пек обнаружил жучок и только что ушел от нас. |
| In 1868, Peck and Snyder, a sporting goods store in New York, began producing trade cards featuring baseball teams. | В 1868 году «Пек и Снайдер», магазин спортивных товаров в Нью-Йорке, начал осуществлять торговлю картами с участием бейсбольных команд. |
| Peck, you got a minute? | Пек, у тебя есть минутка? |
| Although their beaks are severed, they attempt to peck each other. | Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга. |
| Well, the pigeon's behavioral response is to peck towards where it is. | Ну, поведенческая реакция голубя это клевать туда, где он находится. |
| And you train the pigeon to peck at a ship and every time it does it's rewarded with grain. | И вы тренируете голубя клевать корабль и каждый раз, когда он это делает его награждают зерном. |
| But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic. | Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее. |
| A game that I recommend strongly, if ever proof were needed, which also saw for 40 euros you peck also sold by the steering wheel that only costs 10. | Игры, которые я рекомендую высоко, если когда-нибудь доказательства были необходимы, который также видел за 40 евро вы клевать также продаются по рулевое колесо, что только расходы 10. |
| It was a little peck on the cheek. | Это был легкий чмок в щеку. |
| If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck. | Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь. |
| What, like a peck or like... spitty? | Что, как чмок или взасос? |
| That was just a friendly peck. | Это был просто дружеский чмок. |
| Looking at me like he wants to peck my eyeballs out. | Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет. |
| My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart. | Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце. |
| Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks. | Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами. |
| May I give you a peck? | Могу я вас чмокнуть? |
| May I steal a peck on the cheek? | Можно чмокнуть тебя в щечку? |
| Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth. | Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы. |
| I'd be lucky to get a peck on the cheek in private. | Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
| Gregory Peck, perhaps. | Грегори Клевок, например. |
| (Chuckles) Like I said, I wish I was a Peck. | Как я и говорил, хотел бы я быть Пэк. |
| We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing. | Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала. |
| Peck's entered a new plea. | Пэк подал новое заявление. |
| She... she's a Peck. | Она... она же Пэк. |
| Don't worry about Peck. | Не волнуйтесь о Пэк. |
| In 1845 the river was explored by Lieutenants James William Abert and William G. Peck of the U.S. Army Corps of Topographical Engineers. | В 1845 году река была исследована лейтенантами инженерно-топографического корпуса армии США - Джеймсом Уильямом Эбертом и Уильямом Пеком. |
| Agaricus autumnalis was described by Charles Horton Peck in 1873, and later moved to Galerina by A. H. Smith and Rolf Singer in their 1962 worldwide monograph on that genus. | Шампиньон осенний (Agaricus autumnalis) был описан Чарльзом Хортоном Пеком в 1873 году, а затем в 1962 году был перемещён в род Галерина А. Х. Смитом и Рольфом Зингером в их монографии по этому роду. |
| Works with Steve Peck. | Работает со Стивом Пеком. |
| Shadow Peck and the rest of them. | Следить за Пеком и остальными! |
| Film by William Wyler with Audrey Hepburn and Gregory Peck. | Уильям Уайлер) с Одри Хепбёрн и Грегори Пеком в главных ролях. |
| Only one charge on his record, and Peck had that expunged. | В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
| They match one of his students... an Eddie Peck. | Они принадлежат одному из его студентов - некоему Эдди Пеку. |
| If you'll excuse us, we have to get back to Mr Peck. | Мне очень жаль, прошу нас извинить, но нам нужно вернуться к мистеру Пеку. |
| The Committee requested its members to provide comments to Mr. Peck by the end of November 2003 as well as suggestions for the title of the publication; | Комитет просил своих членов представить г-ну Пеку к концу ноября 2003 года замечания, а также предложения относительно названия публикации; |
| Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information - that'll get him killed. | Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству. |
| It was just a peck. | Это был просто поцелуй. |
| You have to know the difference between a peck and a kiss. | Ты должна отличать легкий поцелуй от настоящего. |
| It was a little peck. | Это был легкий поцелуй. |
| A real kiss or like a peck? | Настоящий поцелуй или типа чмока? |
| It was a peck... a peck on the cheek. | Это легкий поцелуй... в щеку. |
| I'm in love with Gregory Peck, too. | Я тоже влюблена в Грегори Пека. |
| I want to know what goes on in Peck's office, and since we can't get signals out, I'll have to charm my way in. | Я хочу выяснить, что происходит в офисе Пека, и поскольку сигналы оттуда не доходят, я вынужден пробраться внутрь. |
| Finch, the security camera over Peck's door, was it working last night? | Финч, камера безопасности у двери Пека работала прошлой ночью? |
| Whatever we do to save Peck, it must be without him knowing that we exist. | Что бы мы ни делали, чтобы спасти Пека, но он ни в коем случае не должен знать о нашем существовании. |
| Peck is the grandson of actor Gregory Peck, and his first wife, Finnish-born Greta Kukkonen. | Пек является внуком покойного актёра Грегори Пека и его первой жены Греты Кукконен. |
| We take defence out of peck's hands. | Мы заберем защиту из рук Пэка. |
| Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. | Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде. |
| Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs? | Это там на Грегори Пэка напали собаки? |
| Well, I'll have Peck's statement, so let's see how that plays out. | У меня есть показания Пэка, ток что посмотрим, как всё закончится. |
| Look at Gregory Peck's kids. | Как дети Грэгори Пэка. |