| Then privilege is irrelevant, As as your other objections, Mr peck. | Значит привилегия недействительна, какие-то еще возражения, мистер Пек. |
| Peck, since you were here for the briefing, You're in charge back there. | Пек, раз ты была с начала брифинга, будешь главной. |
| Jill, it's Emily peck. | Джил, это Эмили Пек. |
| Peck, Diaz, not bad. | Пек, Диаз - неплохо. |
| [Machine Stops Whirring] Good night, Mr. Peck. | Доброй ночи, мистер Пек. |
| Although their beaks are severed, they attempt to peck each other. | Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга. |
| Guess that will teach him to peck me. | Думаю это научит его как клевать меня. |
| But instead of doing claps, I like to do a peck. 'Cause it's more realistic. | Но вместо того, чтобы хлопать, мне нравится клевать, потому что так реалистичнее. |
| While he is on the ground, Alfred can walk, jump, and peck balloons and ground switches. | В то время как он находится на земле, Альфред может ходить, прыгать, и клевать воздушные шары и наземные выключатели. |
| Kea, which as you can see, look quite ravenous, they look almost like eagles, but they are parrots, would ride the sheep, peck at them and eat the fat off the poor sheep. | Кеа, как вы можете видеть, выглядят хищными, похожи на орлов, но это попугаи, они могут садиться на овец, клевать их и есть жир прямо из бедной овечки. |
| It was a little peck on the cheek. | Это был легкий чмок в щеку. |
| If the girl gets mad, you can say it was just a "good night" peck. | Значит, если девушка рассердилась из-за этого, можно сказать, что это был просто "чмок" на ночь. |
| What, like a peck or like... spitty? | Что, как чмок или взасос? |
| That was just a friendly peck. | Это был просто дружеский чмок. |
| Looking at me like he wants to peck my eyeballs out. | Смотрит на меня так, будто глаза выклевать хочет. |
| My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart. | Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце. |
| Imagine a flock of a million coming to peck your eyes out with their tiny, little beaks. | Представьте себе миллионную стаю летящую, чтобы выклевать вам глаза их крошечными, маленькими клювами. |
| May I give you a peck? | Могу я вас чмокнуть? |
| May I steal a peck on the cheek? | Можно чмокнуть тебя в щечку? |
| Benny was being so helpful that day, And when I gave him a tiny than k-you peck on the cheek, He turned his face and I landed on his mouth. | Бенни мне так помог тогда, и когда я собралась его легонечко чмокнуть, он повернулся и я попала ему в губы. |
| I'd be lucky to get a peck on the cheek in private. | Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
| Gregory Peck, perhaps. | Грегори Клевок, например. |
| Officer Peck, I have everything I need. | Офицер Пэк, я получила все, что мне нужно. |
| Alistair Peck has conceived of some extraordinary theories and is possibly implementing them. | Алистер Пэк вообразил несколько экстраординарных теорий и, возможно, воплощает их в жизнь. |
| I've already gone over this with Officer Peck. | Я уже все это обсудил с офицером Пэк. |
| Peck, you smell. | Пэк, от тебя воняет. |
| If we are correct, and, for Peck, this is about bringing a dead loved one back to life, then Peck and I, we have something in common. | Если мы правы, и Пэк все это затеял, чтобы вернуть свою возлюбленную к жизни, то у нас с Пэком есть кое что общее. |
| In the 1950s he became interested in producing films, and with film star Gregory Peck founded Melville Productions in 1956. | В 1950-х годах он заинтересовался производством фильмов, в 1956 году с актёром Грегори Пеком основал Melville Productions. |
| The written comments on the matter by Messrs. Tim Peck, Nigel Dudley and James Barton were taken in full consideration during the discussion. | В ходе обсуждения были приняты во внимание письменные замечания по этому вопросу, представленные г-ном Тимом Пеком, г-ном Найджелом Дадли и г-ном Джеймсом Бартоном. |
| Agaricus autumnalis was described by Charles Horton Peck in 1873, and later moved to Galerina by A. H. Smith and Rolf Singer in their 1962 worldwide monograph on that genus. | Шампиньон осенний (Agaricus autumnalis) был описан Чарльзом Хортоном Пеком в 1873 году, а затем в 1962 году был перемещён в род Галерина А. Х. Смитом и Рольфом Зингером в их монографии по этому роду. |
| Shadow Peck and the rest of them. | Следить за Пеком и остальными! |
| Film by William Wyler with Audrey Hepburn and Gregory Peck. | Уильям Уайлер) с Одри Хепбёрн и Грегори Пеком в главных ролях. |
| Only one charge on his record, and Peck had that expunged. | В его досье только одно обвинение, но Пеку и его сняли. |
| They match one of his students... an Eddie Peck. | Они принадлежат одному из его студентов - некоему Эдди Пеку. |
| If you'll excuse us, we have to get back to Mr Peck. | Мне очень жаль, прошу нас извинить, но нам нужно вернуться к мистеру Пеку. |
| The Committee requested its members to provide comments to Mr. Peck by the end of November 2003 as well as suggestions for the title of the publication; | Комитет просил своих членов представить г-ну Пеку к концу ноября 2003 года замечания, а также предложения относительно названия публикации; |
| Then I'd very much appreciate it if you would stop Peck from getting any more information - that'll get him killed. | Тогда я был бы очень признателен, если бы вы не дали Пеку получить больше информации, которая привела бы к его убийству. |
| Except for a little peck at the wedding for appearances. | Ну, исключая поцелуй для вида на свадебной церемонии. |
| Maybe a chaste peck on the cheek on birthdays. | Может быть, поцелуй в щеку украдкой на день рождения. |
| I don't care. Please, a peck on the cheek. | Пожалуйста, позвольте один поцелуй в щечку! |
| It was a peck... a peck on the cheek. | Это легкий поцелуй... в щеку. |
| Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. | Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
| They're not just after Peck's job. | Дело не просто в работе Пека. |
| Peck made bail about an hour ago. | Пека выпустили под залог около часа назад. |
| Guess we better find Peck first. | Полагаю, нам лучше первыми найти Пека. |
| They match one of his students - an Eddie Peck. | Они совпали с отпечатками одного из его студентов - Эдди Пека |
| There's Gregory Peck's bicycle. | Там велосипед Грегори Пека. |
| We take defence out of peck's hands. | Мы заберем защиту из рук Пэка. |
| Then what you're saying, Walter, is that Peck's moving through time is what killed all of these people on the train. | Значит ты утверждаешь, Уолтер, что перемещение Пэка во времени, убило всех этих людей в проезде. |
| According to the files, the lab registered to Peck when he was a professor here was lab 107. | Согласно документам, Это лаборатория была зарегистрирована на Пэка, когда он был здесь профессором её номер-107 |
| I feel like I'm this Peck's Bad Boy who's, like, being unreasonable. | Чувствую себя как тот плохиш Пэка, который уже не отдает себе отчет. |
| In Detective Peck's raid, I see you've allocated units to assist. | По операции детектива Пэка, я смотрю ты выделил ему людей. |