| Yesterday, I left for work early, and Tuck's favorite food was strained peas. | Вчера, Я ушла на работу рано, и любимой едой Така был тертый горох. |
| Burn it, and peas and mash. | Поджарь его, и горох с картошкой. |
| Look, Clark, if she mentions anything to you about the peas, I'm sorry. | Слушай, Кларк, если ты слышал про горох - уж извини... |
| He used to say, "When I finish my peas, I can eat what I please." | Он говорит "Сначала горох, чтоб десерт был не так плох" |
| Maybe peas, then? | Наверное... горох, да? |
| That salad bar, it's just frozen peas and iceberg lettuce. | Салатный бар - там же один мороженый горошек и листья салата. |
| Sweet peas have been cultivated since the 17th century and a vast number of cultivars are commercially available. | Душистый горошек выращивается с XVII века и доступно обширное количество культивируемых растений. |
| Peas and something to drink for 4 bucks! | Горошек и попить за 4 бакса? |
| I got peas and carrots. | Я взял морковь и горошек |
| Hand me the peas, dear. | Подай мне горошек, дорогая. |
| Nothing but peas, remember! | Ничего, кроме гороха. |
| Anttila's farm employs tens of workers for the picking of peas during the summertime. | Анттила трудоустраивает десятки работников во время летнего сбора гороха. |
| For shelling peas, the pods may have: | В случае лущильного гороха стручки могут иметь: |
| 2/ "except for snow peas (mange-tout) where the peas may be only slightly developed." | 2/ "За исключением нелущеного гороха (манжту), зерна которого могут быть лишь слегка сформировавшимися". |
| intact; however, mange-tout peas and sugar snap peas may be snipped | неповрежденными; однако допускаются обрезанные стручки для гороха манжту |
| See, that's what I don't want to do, go out for peas and then never come back. | Видишь, это того чего я не хочу, выйти за горошком и никогда не вернуться. |
| Not much, I'm just, you know, in the market for some frozen peas. | Немного. Я тут зашёл за мороженным горошком. |
| I got you a pack of frozen peas, sat with you all night in AE, until they could see you. | У меня был пакет с замороженным горошком, и мы просидели ночь в скорой, пока тебя не приняли. |
| First there's a layer of ladyfingers, then jam... then custard, which I made from raspberries, more ladyfingers... then beef sauteed with peas and onions... then a little bit more custard... then bananas and then I put whipped cream on top. | Первый слой бисквита, потом джем потом заварной крем, который я сделала сама потом малина, ещё бисквит говядина с горошком и луком. потом ещё немного заварного крема потом бананы, а сверху будут сливки. |
| You just hit me with your peas. | Ты ударил меня горошком. |
| It's actually the cave of frozen peas. | На самом деле, это пещера замороженного горошка. |
| What, no wasabi peas? | Что, нет горошка с васаби? |
| George. More peas. | Джордж, ещё горошка. |
| Extra super-fine peas, please. | Банку отборного горошка, пожалуйста. |
| We're going to look a pair of clowns if she's in a darkened room with a bag of frozen peas on her head. | Мы будем выглядеть как пара клоунов, если она сидит там в полутёмной комнате с пакетом мороженого горошка у головы. |
| She eats her peas one at a time. | Она ест горошины по одной за раз. |
| Well, I needed something bigger than peas, now, didn't I? | Ну, мне нужно было что-то побольше... чем горошины, разве нет? |
| Like peas in a bowl. | Как горошины в банке. |
| Peas, ball bearings, dimes. | Горошины, шарикоподшипники, монетки. |
| Couple of peas in the pod. | Как горошины в стручке. |
| Bart, don't throw peas at your sister. | Барт, не кидайся горохом в свою сестру! |
| Why don't we just eat around the peas? | Почему бы нам не съесть то, что рядом с горохом? |
| Mom, Bart's throwing peas! | Мам! Барт бросается горохом. |
| I studied the Mendelian Law of Inheritance and their experiments with sweet peas. | Я изучал менделистские законы наследственности и эксперименты, проводимые с горохом. |
| Might not be peas, might not be him. | Может, и не с горохом, может, и не он. |
| Well, she bought them because they match your eyes and won't squeeze my peas. | Так она купила их, потому что они идут к твоим глазам и не жмут мои бобы. |
| Real good peas, hon. | Отличные бобы, дорогая. |
| And now the Goober Peas and the begging, that's all part of it. | И теперь "Арахисовые бобы" и мольбы станут её частью. |
| Peas, peas, peas, peas, eating goober peas | "Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы" |
| Tomatoes and sweet peas and green beans | Томаты, сладкий горох и зеленые бобы |
| Sizing is not compulsory for peas. | Применительно к гороху калибровка не обязательна. |
| I wouldn't touch the peas either. | Я бы не стал прикасаться к гороху. |
| peas gone, squash is in. | гороху нет, тыкве да. |
| Pre-breeding feasibility studies are proposed for 11 additional staples: bananas, barley, cowpeas, groundnuts, lentils, millet, pigeon peas, plantains, potatoes, sorghum and yams. | Предлагается также подготовить преселекционные технико-экономические обоснования еще по 11 основным культурам: банану, ячменю, вигне китайской, арахису, чечевице, просу, гороху голубиному, банану овощному, картофелю, сорго и ямсу. |
| "Shelling peas", "Mange-tout peas", "Sugar Snap peas" or equivalent denominations if the contents are not visible from the outside. | "Лущильный горох", горох "манжту", "огородный сахарный горох" или любые иные эквивалентные наименования, когда содержимое не видно снаружи. |
| intact; however mange-tout peas and sugar snap peas may have their ends removed; | неповрежденными; однако у гороха манжту и огородного сахарного гороха могут быть удалены концы |
| According to the type of consumption, peas are classified in two groups: - Shelling peas intended for consumption without the pod; - Mange-tout peas and Sugar Snap peas intended for consumption with the pod. | В зависимости от вида потребления горох подразделяется на две группы: - лущильный горох, предназначенный для потребления без стручков; - горох манжту и огородный сахарный горох, предназначенные для потребления в стручках. |
| intact; however, mange-tout peas and sugar snap peas may be snipped | неповрежденными; однако допускаются обрезанные стручки для гороха манжту |
| "trimmed", "snipped" or other indications where mange-tout peas and sugar snap peas are presented without the peduncle and/or the pistil end, as the case may be. | при необходимости "обработанные", "подрезанные" или другие обозначения в том случае, когда горох манжту (включая огородный сахарный горох) не имеет плодоножки и/или пестикового отростка. |