Picks up the carrots, the peas, the corn. | Подбирает морковь, горох, зерна. |
According to the type of consumption, peas are classified in two groups: | В зависимости от вида потребления горох подразделяется на две группы: |
Miles, take some peas. | Майлс, возьми горох. |
Can I have the peas, please? | Передай мне горох, пожалуйста. |
For mange-tout peas and sugar snap peas, the pods may have: - the seeds may be slightly riper than in Class I, - the following defects may be allowed provided the peas retain their essential characteristics as regards the quality, the keeping quality and presentation: | В случае гороха манжту стручки могут меть: - зерна должны быть немного более сформировавшимися, чем в первом сорте, - горох может иметь следующие дефекты стручков при условии, что продукт сохраняет свои основные характеристики в отношении качества, сохранности и товарного вида: |
The last time I saw her, I was eight and she said she was going down to the corner to buy frozen peas. | Последний раз, когда я ее видел мне было 8 она сказала, что идет вниз, чтобы купить замороженный горошек. |
I mean, the wine, the garlic chicken, which is my favourite, scalloped potatoes, the peas... | Вино, цыплёнок с чесноком, которого я просто обожаю, жареный картофель в тесте, горошек... |
Peas and something to drink for $4? | Горошек и питье за 4 доллара? |
These peas are bursting with country-fresh flavour. | Сочный горошек с натуральным вкусом. |
Fried chicken and peas. | Курица и зеленый горошек. |
From peas I grew last year. | От гороха, который вырастила в прошлом году. |
I've wrapped it in a bag of peas. | Я завернула его в мешочек от гороха. |
Flinging them in all directions like a toddler with a plate of peas. | Разбрасывая их во всех направлениях, подобно ребенку с тарелкой гороха. |
Two cans sifted peas. | Две банки отборного гороха. |
intact; however, mange-tout peas and sugar snap peas may be snipped | неповрежденными; однако допускаются обрезанные стручки для гороха манжту |
Canned beef, bacon with peas pudding, sprats. | Бычки в томатном соусе. Грудинка с горошком и пюре. Шпроты. |
I can't tell you anything interesting apart from the fact that he had fried eggs with sausages and green peas for breakfast. | Кроме того, что на завтрак он ел яичницу с сосисками и зелёным горошком, больше ничего интересного не скажу. |
Can we have it with peas? | А то блюдо с горошком будет? |
Spareribs, crab with vegetables shrimp with green peas, bean sprouts and sliced chicken and your favorite, spareribs and bitter melon soup. | Свинные ребрышки, крабы с овощами, креветки с зеленым горошком, бобовые побеги и ломтики курицы, и твое любимое - ребрышки и суп из горькой дыни. |
Just as long as Phoebe gets her peas and onions, and Mario gets his T ots | Нет, видите ли, Фиби хочет с горошком и луком, а Марио хочет Тотсы. |
The popularity of green peas spread to North America. | Популярность зелёного горошка распространилась в Северную Америку. |
George. More peas. | Джордж, ещё горошка. |
We don't have frozen peas. | У нас нет горошка. |
It's not three steaks, it's one steak for me as an actual steak, one as a substitute for my chips and one as a substitute for my peas. | Не три, один стейк я ем как обычно, один вместо картофеля, и один вместо горошка. |
[gasps] You said we were out of peas, you pea hog! | Вы же сказали, что горошка нет, жадная свинья! |
She eats her peas one at a time. | Она ест горошины по одной за раз. |
But to eat the peas, we move them together, like so. | Чтобы съесть горошины, мы их сгребаем вместе, вот так. |
Well, I needed something bigger than peas, now, didn't I? | Ну, мне нужно было что-то побольше... чем горошины, разве нет? |
Like peas in a bowl. | Как горошины в банке. |
She was sitting at the table giving all the peas voices. | Она сидела за столом и разговаривала разными голосами за горошины. |
Bart, don't throw peas at your sister. | Барт, не кидайся горохом в свою сестру! |
Why don't we just eat around the peas? | Почему бы нам не съесть то, что рядом с горохом? |
Wheat is the most extensively grown crop in Europe and is one of the most sensitive European crops to ozone along with soybeans, peas and beans. | Пшеница является наиболее широко распространенной сельхозкультурой в Европе и наряду с соевыми бобами, горохом и бобами относится к числу европейских сельскохозяйственных культур, наиболее чувствительных к озону. |
Never mind, I'll have some of that scrumptious-looking pie and some chips and peas... please. | Ладно, не важно, я бы хотел вот этого аппетитного пирога. и немного картошки с горохом... пожалуйста. |
Might not be peas, might not be him. | Может, и не с горохом, может, и не он. |
Well, she bought them because they match your eyes and won't squeeze my peas. | Так она купила их, потому что они идут к твоим глазам и не жмут мои бобы. |
I don't know, Goober Peas? | Я не знаю... "Арахисовые бобы"? |
Real good peas, hon. | Отличные бобы, дорогая. |
Peas, peas, peas, peas, eating goober peas | "Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы" |
Several standards were revised and adopted: Beans, Citrus Fruit, Cultivated Mushrooms, Peas, Table Grapes, Melons, Aubergines, Headed Cabbages, Cauliflowers, Fennels, Seed Potatoes, Sweet Peppers, Courgettes, and Tomatoes. | Был пересмотрен и утвержден ряд стандартов, в том числе на бобы, цитрусовые, культивируемые грибы, горошек, столовый виноград, дыни, кабачки, качанную капусту, цветную капусту, фенхель, семенной картофель, сладкий стручковый перец, кабачки и томаты. |
Sizing is not compulsory for peas. | Применительно к гороху калибровка не обязательна. |
I wouldn't touch the peas either. | Я бы не стал прикасаться к гороху. |
peas gone, squash is in. | гороху нет, тыкве да. |
Pre-breeding feasibility studies are proposed for 11 additional staples: bananas, barley, cowpeas, groundnuts, lentils, millet, pigeon peas, plantains, potatoes, sorghum and yams. | Предлагается также подготовить преселекционные технико-экономические обоснования еще по 11 основным культурам: банану, ячменю, вигне китайской, арахису, чечевице, просу, гороху голубиному, банану овощному, картофелю, сорго и ямсу. |
For mange-tout peas the pods may have | В случае манжту стручки могут иметь: |
free from hard filaments or films in mange-tout peas and sugar snap peas | без твердых волокон или пленки в манжту и огородном сахарном горохе |
intact; however mange-tout peas and sugar snap peas may have their ends removed; | неповрежденными; однако у гороха манжту и огородного сахарного гороха могут быть удалены концы |
intact; however, mange-tout peas and sugar snap peas may be snipped | неповрежденными; однако допускаются обрезанные стручки для гороха манжту |
For mange-touts, the peas if present must be: | В случае манжту при наличии зерен они должны быть: |