| Yesterday, I left for work early, and Tuck's favorite food was strained peas. | Вчера, Я ушла на работу рано, и любимой едой Така был тертый горох. |
| Apparently he doesn't like peas, but he does like pea soup. | Видимо, он не любит горох, но любит гороховый суп. |
| Revisions to the following standards were adopted: Beans, Carrots, Citrus Fruit, Garlic, Melons, Shelling Peas, Plums, Watermelons, Avocados and Broccoli. | были утверждены пересмотренные стандарты на бобы, морковь, плоды цитрусовых культур, чеснок, дыни, лущеный горох, сливу, арбузы, авокадо и брокколи; |
| Miles, take some peas. | Майлс, возьми горох. |
| There's peas in my cobbler. | У меня в пироге горох. |
| She ate her peas, her carrots. | Она съела и горошек, и морковку. |
| It's not her fault she could only eat peas. | Она не виновата, что может есть только горошек. |
| Could someone please pass those baby peas? | Передайте, пожалуйста, мне маленький горошек. |
| The last time I saw her, I was eight and she said she was going down to the corner to buy frozen peas. | Последний раз, когда я ее видел мне было 8 она сказала, что идет вниз, чтобы купить замороженный горошек. |
| Donna, the frozen peas? | Донна, есть замороженный горошек? |
| The planned exports would have amounted to US$ 100 million for shipments of wheat, soya, kidney beans, green peas and lentils alone. | ЗЗ. Предполагалось, что объем этого экспорта должен был достигнуть 100 млн. долл. США лишь по продаже зерна, сои, фасоли, гороха и чечевицы. |
| I don't have any sand peas. | У меня нет гороха. |
| Double-whipped mashed potatoes next to a ridge of ground beef, atop a bedrock of peas and carrots. | По взбитому дважды картофельному пюре рядом с горным хребтом из говяжьего шарфа с основанием в виде гороха и моркови. |
| During the summer, a visit to the sauna can be easily linked with the self-picking of berries and peas. | Летом баню можно соединить со сбором ягоды и гороха в частном порядке. |
| For shelling peas, the pods may have: | В случае лущильного гороха стручки могут иметь: |
| Canned beef, bacon with peas pudding, sprats. | Бычки в томатном соусе. Грудинка с горошком и пюре. Шпроты. |
| Jenny and me was like peas and carrots. | Дженни и я были похожи на морковку с горошком. |
| Aotus species, together with other species of the tribe Mirbelieae, are often called golden peas because of their distinctive small yellow flowers. | Кусты этого и некоторых других родов подсемейства Mirbelieae называются часто «золотым горошком» за их характерные жёлтые цветы. |
| So at all these little schools, primary schools all over Italy, they have beaver and chips and peas on a Friday? | То есть, в школах и детских садах по всей Италии подают по пятницам бобров с картофелем и горошком? |
| You'd let your wife keep another man's offspring on ice next to the frozen peas just in case? | Ты бы позволил своей жене хранить отпрыски другого мужчины в холодильнике сразу за зеленым горошком "на всякий случай"? |
| The popularity of green peas spread to North America. | Популярность зелёного горошка распространилась в Северную Америку. |
| Bit like the Cold War, which was basically just a dispute over frozen peas. | Так же как и Холодная Война, которая началась из-за спора по поводу замороженного горошка. |
| I've got a bottle prepared for Jonah, but if he's still hungry, there's cubes of frozen peas and squash in the freezer. | Итак, у меня есть бутылочка для Джоны, но если все еще будет голодным есть кубики замороженного горошка и каша в морозилке. |
| More peas, dear? | Еще горошка, солнышко? |
| It's not three steaks, it's one steak for me as an actual steak, one as a substitute for my chips and one as a substitute for my peas. | Не три, один стейк я ем как обычно, один вместо картофеля, и один вместо горошка. |
| She eats her peas one at a time. | Она ест горошины по одной за раз. |
| But to eat the peas, we move them together, like so. | Чтобы съесть горошины, мы их сгребаем вместе, вот так. |
| Well, I needed something bigger than peas, now, didn't I? | Ну, мне нужно было что-то побольше... чем горошины, разве нет? |
| She was sitting at the table giving all the peas voices. | Она сидела за столом и разговаривала разными голосами за горошины. |
| And how would Major Sharpe go about moving all your peas together? | А как быть майору Шарпу, когда вы станете сгребать горошины? |
| Why don't we just eat around the peas? | Почему бы нам не съесть то, что рядом с горохом? |
| So, unless you're planning on flicking sand peas at the passing throng you're welcome to stay here as long as you like. | Поэтому, если вы не собираетесь бросаться горохом в толпу прогуливающихся, вы вольны оставаться здесь, сколько вам будет угодно. |
| Wheat is the most extensively grown crop in Europe and is one of the most sensitive European crops to ozone along with soybeans, peas and beans. | Пшеница является наиболее широко распространенной сельхозкультурой в Европе и наряду с соевыми бобами, горохом и бобами относится к числу европейских сельскохозяйственных культур, наиболее чувствительных к озону. |
| With the peas and onions? | С горохом и луком? |
| Common examples of inter-cropping are maize with beans, peas, groundnuts, cowpeas, pigeon peas or sweet potatoes, cotton with beans, and kales with beans. | В качестве общих примеров совместного возделывания культур можно привести совместное выращивание кукурузы с бобами, горохом, арахисом, коровьим горохом, голубиным горохом или бататом, хлопчатника с бобами и капусты с бобами. |
| Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
| I can cook up some peas. | Я могу приготовить бобы. |
| Real good peas, hon. | Отличные бобы, дорогая. |
| Peas, peas, peas, peas, eating goober peas | "Бобы, бобы, бобы, бобы, едим арахисовые бобы" |
| Tomatoes and sweet peas and green beans | Томаты, сладкий горох и зеленые бобы |
| Sizing is not compulsory for peas. | Применительно к гороху калибровка не обязательна. |
| I wouldn't touch the peas either. | Я бы не стал прикасаться к гороху. |
| peas gone, squash is in. | гороху нет, тыкве да. |
| Pre-breeding feasibility studies are proposed for 11 additional staples: bananas, barley, cowpeas, groundnuts, lentils, millet, pigeon peas, plantains, potatoes, sorghum and yams. | Предлагается также подготовить преселекционные технико-экономические обоснования еще по 11 основным культурам: банану, ячменю, вигне китайской, арахису, чечевице, просу, гороху голубиному, банану овощному, картофелю, сорго и ямсу. |
| For mange-tout peas and sugar snap peas, the seeds peas if present must be small and underdeveloped. | В случае манжту и огородного сахарного гороха зерна, если они присутствуют, должны быть небольшими и недостаточно сформировавшимися. |
| free from hard filaments or films in mange-tout peas and sugar snap peas | без твердых волокон или пленки в манжту и огородном сахарном горохе |
| "Shelling peas", "Mange-tout peas", "Sugar Snap peas" or equivalent denominations if the contents are not visible from the outside. | "Лущильный горох", горох "манжту", "огородный сахарный горох" или любые иные эквивалентные наименования, когда содержимое не видно снаружи. |
| intact; however, mange-tout peas and sugar snap peas may be snipped | неповрежденными; однако допускаются обрезанные стручки для гороха манжту |
| For mange-tout peas and sugar snap peas: | В случае гороха манжту: |