| Maybe we can get her to make some peach melba for the judge. | Пусть она приготовит судье персиковую мельбу. |
| Then my office gets vandalized and somebody leaves a peach pit on my desk. | Затем мой офис разгромили и кто-то оставил персиковую косточку на моем столе. |
| Says he's the first person in five years to order peach schnapps. | Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
| Edie - she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit. | Эди... она носит огромное вызывающее обручальное кольцо размером с персиковую косточку. |
| That's why they call it basketball and not "peach basket catch-it-up." | Именно поэтому они называют это баскетболом, а не "достань персиковую корзину". |
| We were looking for Blacksmith's Road and found Peach Street. | Мы искали Кузнечную улицу, а нашли Персиковую. |
| Ask him about the peach pit. | Спроси его про персиковую косточку. |
| I'll go with the peach. | Я лучше возьму персиковую. |
| I will have an extra Frothy Peach Margarita. | Я буду пенистую персиковую маргариту. |
| As we've just seen, the president did not deny allegations that his father had some connection to the organization, instead explaining that Calvin Underwood attended one meeting as a last resort to save his family's peach farm from foreclosure. | Как мы увидели, президент не отрицал, что его отец был как-то связан с этой организацией, и объяснил, что Келвин Андервуд посетил одну встречу, чтобы спасти персиковую ферму от разорения. |
| Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. | И я ещё раз извиняюсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдёт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер |
| I'll hit the Peach Pussycat. | Я заскочу в "Персиковую кошечку". |