Maybe we can get her to make some peach melba for the judge. |
Пусть она приготовит судье персиковую мельбу. |
Then my office gets vandalized and somebody leaves a peach pit on my desk. |
Затем мой офис разгромили и кто-то оставил персиковую косточку на моем столе. |
Says he's the first person in five years to order peach schnapps. |
Говорит, что он первый человек за пять лет, который заказал персиковую водку. |
Edie - she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit. |
Эди... она носит огромное вызывающее обручальное кольцо размером с персиковую косточку. |
That's why they call it basketball and not "peach basket catch-it-up." |
Именно поэтому они называют это баскетболом, а не "достань персиковую корзину". |
We were looking for Blacksmith's Road and found Peach Street. |
Мы искали Кузнечную улицу, а нашли Персиковую. |
Ask him about the peach pit. |
Спроси его про персиковую косточку. |
I'll go with the peach. |
Я лучше возьму персиковую. |
I will have an extra Frothy Peach Margarita. |
Я буду пенистую персиковую маргариту. |
As we've just seen, the president did not deny allegations that his father had some connection to the organization, instead explaining that Calvin Underwood attended one meeting as a last resort to save his family's peach farm from foreclosure. |
Как мы увидели, президент не отрицал, что его отец был как-то связан с этой организацией, и объяснил, что Келвин Андервуд посетил одну встречу, чтобы спасти персиковую ферму от разорения. |
Once again, I'm sorry that the demonstration didn't quite work out, but now we know what happens when you accidentally spill Peach Snapple into a helium neon laser. |
И я ещё раз извиняюсь за не совсем удачную демонстрацию, но зато теперь мы знаем, что произойдёт, если вы случайно прольете персиковую шипучку на гелий-неонный лазер |
I'll hit the Peach Pussycat. |
Я заскочу в "Персиковую кошечку". |