Английский - русский
Перевод слова Payback

Перевод payback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расплата (примеров 84)
It was payback for something that happened last fall. Это расплата за кое что, что случилось в прошлом.
I think this is all payback for Five-O putting you in here. Я думаю, что это расплата за то, что Пять-0 втянули тебя в это.
Payback after I refused to go along with one of his ethically dubious schemes. Расплата за то, что я отказался следовать его этически сомнительным схемам.
This is payback for that mining colony. Это расплата за шахтёрскую колонию.
Actually, Wayne, payback's at the door. Вообще-то, Уэйн, эта расплата пришла.
Больше примеров...
Месть (примеров 46)
That would have been a sweet payback. Это была бы сладкая месть.
This is not about payback, brother. Это не месть, брат.
This could be payback for Operation Bob-Fish. Это месть за операцию Рыба-Боб.
To me, it looks like payback for Beretti stealing Kidd Fo-Fo. Больше смахивает на личную месть Беррэтти, за то что он увел Кидда Фо-Фо.
So both of you think that the motive for all these murders is payback? Значит, вы оба думаете, что мотивом этих убийств была месть?
Больше примеров...
Окупаемость (примеров 14)
At this point the reliability determines payback for investments and further profitability. В данном случае надежность определяет окупаемость и конечную прибыльность.
Years to payback: 16 (+7 yrs) Окупаемость в годах: 16 лет (+7 лет)
High functional capabilities of the system, on one side, and low cost, quick payback with light start investments, on another side are most important characteristics, owing to which wireless solutions recently became business starting point. Высокие функциональные возможности системы, с одной стороны, и невысокая стоимость, быстрая окупаемость при незначительных стартовых инвестициях, с другой - важнейшие характеристики, благодаря которым беспроводные решения все чаще становятся отправной точкой в бизнесе.
And then renovating smaller chillers instead of adding bigger ones saved 17 million dollars of capital cost, which helped pay for the other improvements and reduce the payback to just three years. Улучшенное освещение и оргтехника также помогают сокращать максимальную нагрузку охладительных систем здания на треть. 17 миллионов долларов капитальных расходов, сбережённые благодаря обновлению малых охлаждающих устройств вместо установки более габаритных, пошли на прочие модификации и сократили окупаемость проекта до трёх лет.
The payback times can stretch to five to six years which may or may not be attractive to commercial enterprises. Окупаемость промышленных солнечных водонагревателей составляет по срокам от пяти до шести лет, что может устраивать или не устраивать коммерческие предприятия.
Больше примеров...
Отместку (примеров 7)
His-his people, they took Katie for payback for his son or something. Его- люди, они забрали Кэти в отместку, или что-то в этом роде.
And I can imagine you doing that kind of trick as payback. И я допускаю, что ты сделала это в отместку.
My guess is they couldn't get to White, so they went after his kid as payback. Полагаю раз они не смогли добраться да Вайта, то они забрали его сына в отместку.
So you paid a price for trespassing, and you kill my nephew for payback? Ты заплатил за нарушение границ и убил моего племянника в отместку?
He was shot dead... as payback... Он был застрелен... в отместку за это...
Больше примеров...
Payback (примеров 9)
Dallas made his first pay-per-view appearance at Payback, where he was scheduled to face Kofi Kingston. Даллас совершил своё первое появление на PPV на Payback, где он должен был встретиться в матче с Кофи Кингстоном.
Soldier of Fortune: Payback was banned in Germany, due to its high amount of violence. Soldier of Fortune: Payback в Германии запрещена из-за большого количества насилия.
On July 25, 2011 the band revealed the track listing for Outlawed and released the first single from the album, "Payback", for streaming. 25 июля 2011 года группа обнародовала трек-лист Outlawed и выпустила первый сингл с альбома «Payback» для потоковой передачи.
The "Total Payback" patch and "Blow It Up Again" content pack have not been released for the Windows version. Патч «Total Payback» и пакет данных «Blow It Up Again» не были выпущены для версии Windows.
At Payback, Brie Bella quit WWE after her husband Daniel Bryan was given an ultimatum by the principal owner of WWE Stephanie McMahon to either forfeit the WWE World Heavyweight Championship or have Brie fired. На PPV Payback Бри Белла покинула WWE после того, как её мужу Дэниелу Брайну был предъявлен ультиматум со стороны основного владельца WWE Стефани Макмэн: либо он лишается титула Чемпиона мира в тяжёлом весе WWE, либо Бри Белла будет уволена.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 44)
I know that you probably want payback for Tony. Понимаю, вы хотите отомстить за Тони.
I think it's payback time for a tea party they threw us a few hundred years ago. Пора отомстить за их "Бостонское чаепитие" многовековой давности.
What you have is an obsessive need for payback to anyone who rejects you. Что тебе точно нужно, так это отомстить всем, кто отвергает тебя.
On a personal note, sir, I'd just like to add that ever since I was kidnapped by aliens 10 years ago, Wave been Gym' for some payback. От себя хочу добавить, что с тех пор, как меня похитили 10 лет назад, я ждал возможности отомстить.
They wanted payback by intercepting the DEA truck? No. Отомстить, угнав грузовик УБНОН?
Больше примеров...
Отплатить (примеров 12)
Who wanted payback for her ruining your marriage. Вы хотели отплатить за разрушенный брак.
It's payback time. Пришло время отплатить им.
How about some payback, big-time? Не хотел бы ему отплатить по крупному?
Payback time for those small-minded haters. Пора отплатить этим маленьким ненавистникам.
The Rabbiroos are looking for payback, and they go straight after Bolin. Крольгуру хотят отплатить Хорькам, и они давят Болина своими атаками.
Больше примеров...