| Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
| Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. | Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
| And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. | И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
| [Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
| Suzanne, Paradise Springs, and, Annabel, take the lead on the Traveller's Hotel chain. | Сюзан - Пэрадайз Спрингс, Аннабель возглавит сеть туристических отелей. |
| Her daughter Claire is the one who treated your ankle at Harlem's Paradise. | Её дочь Клэр помогла тебе с лодыжкой там, в Гарлем Пэрадайз. |
| He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. | У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз. |
| So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? | Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз? |
| A couple days after you were undercover at the Harlem's Paradise? | Через пару дней после того как ты была раскрыта в Гарлем Пэрадайз? |
| I went through Harlem's Paradise inventory records with the stage manager, and it turns out... there was a mic stand that was unaccounted for. | Я прошлась по звуковому инвентарю Гарлемс Пэрадайз со сценическим менеджером, и оказалось... что не хватает только одной стойки для микрофона. |
| Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? | Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз? |
| How did you even get out of Harlem's Paradise without being stopped? | Как ты вообще ушла из Гарлемс Пэрадайз так, что тебя даже не задержали? |
| Councilwoman Dillard, can you comment on the arrest of your cousin, Cornell Stokes, at Harlem's Paradise tonight, on charges of police corruption, extortion and murder? | Председатель Диллард, Можете прокомментировать аремст вашего брата Корнела Стоукса, сегодня в Гарлем Пэрадайз, По подозрению в подкупе полиции, вымогательстве и убийствах? |
| I'd go to Harlem's Paradise. | Я буду в Гарлемс Пэрадайз. |
| I'm focusing on Harlem's Paradise. | Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз. |
| Harlem's Paradise meant something. | Гарлемс Пэрадайз что-то значил. |