Английский - русский
Перевод слова Pancake

Перевод pancake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блин (примеров 61)
Laverne, baby, you were flatter than a blueberry pancake. Лаверн, детка, ты была более плоской, чем черничный блин.
and that's as flat as a pancake. а он плоский, как блин.
Junior, you can't dress up like a pancake at your age! Джуниор, тебя нельзя наряжаться как блин в твоих годах!
What else do you call a man who's got free shaves daily for 4 years without giving so much as a sniff of a pancake in return? А как назвать того, кто бреется каждый день 4 года не давая даже понюхать блин в качестве компенсации?
Flat as a pancake. Плоский, как блин.
Больше примеров...
Блинчик (примеров 25)
Okay, Captain Cupcake or Mr. Pancake... Хорошо, капитан Кекс или мистер Блинчик...
This is going to be my pancake. Это будет мой блинчик.
All right, this is your pancake. Ладно, это твой блинчик.
Why is there a pancake in the silverware drawer? Почему твой блинчик в духовке?
One in a toasted-peanut skin and the other, also adopted, more on the beige side, like a pancake. У одной кожа цвета жареного арахиса, а у другой, тоже приёмной, ближе к бежевому, как блинчик.
Больше примеров...
Лепешку (примеров 3)
Now he's a human pancake. Теперь он превратился в лепешку.
Now press them into a compact pancake shape and add a further 1/3 of the butter all round the edge of the pan. Сделать компактную лепешку и по краю сковороды добавить оставшуюся треть сливочного жира.
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи!
Больше примеров...
Панкейк (примеров 9)
His name wasn't Larry Pancake, was it? Его не звали Ларри Панкейк, да?
Even though you took me to Family Night at the Pancake Plantation, Хотя ты и пригласил меня на "Вечер в кругу семьи" в Панкейк Плантейшн,
By the end of the 1980s, "Pancake House" was dropped from the name of the chain as Village Inn began offering lunch and dinner menus in addition to breakfast. К концу 1980-х годов название «Панкейк Хаус» перестало использоваться, так как в дополнение к завтраку «Вилладж Инн» начали предлагать обед и ужин.
Garth Pancake, though a master of none, is a jack of all those trades corollary to our aim, Гарт Панкейк, ничего толкоМ не уМеет, хотя владеет всеМ необходиМыМ для осуществления нашей цели.
Mr, Pancake is an ardent foe of the Federal Reserve, and is, in fact, one of those eccentrics one often reads about hoarding' his entire life savings, in Mr, Pancake's case, in a Hefty bag that is his constant companion, Мистер Панкейк - ярый противник Федерального Резервного банка, и один из чудаков, которые хранят сбережения всей своей жизни, в странных Местах, в случае Мистера Панкейка, в полизтиленовоМ Мешке, являющиМся его постоянныМ спутникоМ.
Больше примеров...
Блинной (примеров 21)
He was looking at the files on the new pancake house. Смотрел материалы о той новой блинной.
I was at a pancake house on Milwaukee, and I was waiting for Donnie to show up, and the words just... Came to me. Я сидела в блинной на Милвауки, ждала, когда Донни придет, и слова просто... сами пришли.
Just come with me and talk about the numbers that way you did in the Pancake House. Пойдешь со мной и изложишь в цифрах, как ты излагал в блинной.
All St. Malo needs is another pancake joint! Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
All the pancake vendor has is a radio! А у владельца блинной есть радио!
Больше примеров...
Блинную (примеров 12)
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place... У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную...
Crosby, that's going to ruin the Pancake House for us. Кросби, это закроет нам дорогу в блинную.
Welcome to Pancake House number one hundred! Добро пожаловать в блинную номер 100!
We'll go to the pancake place. Мы пойдем в блинную.
Meg gets a job at a pancake house so she can buy herself a Prada bag. Тем временем Мег устроилась на работу в блинную и теперь в состоянии купить себе вожделенную сумочку «Прада».
Больше примеров...
Блинная (примеров 9)
Ground floor's a pancake joint, but we can change that. Правда на первом этаже блинная, но мы можем это поправить.
After all the bad publicity, the pancake company... couldn't back off the promises made that day by Mother Paula. После такой огласки блинная компания не могла взять назад обещания Матушки Полы.
Hate to run out of pancake mix. Не люблю когда кончается блинная мука.
Look, I love her, but the Pancake Shack is just starting to take off. Слушай, я люблю ее, но блинная только начала подниматься.
It's the best pancake house in town. В городе есть отличная блинная.
Больше примеров...
Блинный (примеров 7)
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания.
We can go back to Pancake Castle. Мы можем вернуться в Блинный Замок.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal? Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again. Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Pancake rides, five cents. Блинный аттракцион, пять центов.
Больше примеров...