Английский - русский
Перевод слова Pancake

Перевод pancake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блин (примеров 61)
They put pork inside of a pancake... Right inside! Они положили свинину в блин, прямо внутрь!
He... he is your bad pancake. Он... твой плохой блин.
That's my bad pancake. Это мой плохой блин.
I want to give Beverly the second pancake, which I told her in non-pancake terms. Я хочу дать Беверли второй блин, что я и сказала ей правда не в блинных терминах.
Fuling Jiabing, a traditional Beijing snack food, is a pancake (bing) resembling a flat disk with a filling made from fu ling, a fungus used in traditional Chinese medicine. Фулин цзябин - традиционная пекинская закуска, представляющая собой блин (бин) с начинкой, приготовленной из фулина (тутового гриба) - традиционного ингредиента китайской медицины.
Больше примеров...
Блинчик (примеров 25)
And I could flip you like a pancake. Я могу подбросить тебя, как блинчик.
All right, one elephant pancake coming up. Ладно. Один слоновый блинчик на первый столик.
All-state linebacker, they used to call him "Pancake." Универсальный защитник, его называют "Блинчик."
Just have a pancake and leave the rest. Только блинчик, остальное оставьте.
Go dig the night, Pancake. Насладись ночью, Блинчик.
Больше примеров...
Лепешку (примеров 3)
Now he's a human pancake. Теперь он превратился в лепешку.
Now press them into a compact pancake shape and add a further 1/3 of the butter all round the edge of the pan. Сделать компактную лепешку и по краю сковороды добавить оставшуюся треть сливочного жира.
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи!
Больше примеров...
Панкейк (примеров 9)
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус".
Even though you took me to Family Night at the Pancake Plantation, Хотя ты и пригласил меня на "Вечер в кругу семьи" в Панкейк Плантейшн,
Honey, there's nobody at the company named Larry Pancake or anybody else named after food. Дорогая, нет никого в компании кого зовут Ларри Панкейк, и никого другого, которого называют как еду
By the end of the 1980s, "Pancake House" was dropped from the name of the chain as Village Inn began offering lunch and dinner menus in addition to breakfast. К концу 1980-х годов название «Панкейк Хаус» перестало использоваться, так как в дополнение к завтраку «Вилладж Инн» начали предлагать обед и ужин.
Mr, Pancake is an ardent foe of the Federal Reserve, and is, in fact, one of those eccentrics one often reads about hoarding' his entire life savings, in Mr, Pancake's case, in a Hefty bag that is his constant companion, Мистер Панкейк - ярый противник Федерального Резервного банка, и один из чудаков, которые хранят сбережения всей своей жизни, в странных Местах, в случае Мистера Панкейка, в полизтиленовоМ Мешке, являющиМся его постоянныМ спутникоМ.
Больше примеров...
Блинной (примеров 21)
I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village. Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж.
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
There have been three incidents within in a week at this location... the future home of Mother Paula's All-American Pancake House. В течение недели рядом с будущей Блинной Матушки Полы произошло уже три инцидента .
If this is what we get from Isaiah I can't wait to find out the results from the pancake vendor. Если мы получили это от Исаии то я не могу дождаться успехов владельца блинной.
Tavis made millions on Pancake Party, but what's next? Тэвис заработал миллионы на "Блинной Веринке", но что дальше?
Больше примеров...
Блинную (примеров 12)
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place... У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную...
If they build that pancake place, those baby owls are toast. Если они построят ту блинную, то совята погибнут.
Crosby, that's going to ruin the Pancake House for us. Кросби, это закроет нам дорогу в блинную.
We'll go to the pancake place. Мы пойдем в блинную.
We stop at Pancake's House. Мы должны зайти в блинную.
Больше примеров...
Блинная (примеров 9)
And a pancake house will be great in Coconut Cove. И было бы здорово, чтобы в Кокосовой Бухте была блинная.
Hate to run out of pancake mix. Не люблю когда кончается блинная мука.
There's a delicious pancake house on Melrose Avenue. На Мелроуз авеню есть отличная блинная.
Look, I love her, but the Pancake Shack is just starting to take off. Слушай, я люблю ее, но блинная только начала подниматься.
Pancake house don't open till 8:00. "Блинная" открывается только в восемь.
Больше примеров...
Блинный (примеров 7)
Fireman's pancake breakfast at 10:00. Блинный завтрак пожарников в 10:00.
If it's pancake Tuesday, I won't bother. Меня не парит, если сегодня блинный вторник.
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания.
We can go back to Pancake Castle. Мы можем вернуться в Блинный Замок.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal? Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
Больше примеров...