Английский - русский
Перевод слова Pancake

Перевод pancake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блин (примеров 61)
The bad pancake never turns out to be a real relationship. Плохой блин никогда не оборачивается реальными отношениями.
Some guy's attempting to make the world's biggest pancake. Какой-то парень собирается испечь самый большой блин в мире.
I was told I could have another big pancake or two silver dollar ones. Мне сказали, что я могу взять еще один большой блин или два оладушка.
Every single soufflé fell flat, like a pancake. Каждый раз, когда он готовил суфле, оно получалось плоским, как блин.
All right, you put him on the back burner and find yourself a bad pancake first. Поэтому отложи его про запас и найди себе блин комом для начала.
Больше примеров...
Блинчик (примеров 25)
That would be like eating the first pancake off the stove. Это было бы как есть первый же блинчик со сковородки.
And you saved my life when you could have... just left me to fry... like the proverbial pancake that I am. Я был так груб к вам, а вы спасли мне жизнь а могли бы оставить поджариваться в огне как блинчик.
Okay, Captain Cupcake or Mr. Pancake... Хорошо, капитан Кекс или мистер Блинчик...
All right, this is your pancake. Ладно, это твой блинчик.
You mean, "Why is there silverware in the pancake drawer?" Ты хотела сказать, почему этот блинчик до сих пор там лежит?
Больше примеров...
Лепешку (примеров 3)
Now he's a human pancake. Теперь он превратился в лепешку.
Now press them into a compact pancake shape and add a further 1/3 of the butter all round the edge of the pan. Сделать компактную лепешку и по краю сковороды добавить оставшуюся треть сливочного жира.
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи!
Больше примеров...
Панкейк (примеров 9)
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус".
His name wasn't Larry Pancake, was it? Его не звали Ларри Панкейк, да?
How did you know about - Larry Pancake getting fired? Откуда ты узнала что Ларри Панкейк хотят уволить?
Honey, there's nobody at the company named Larry Pancake or anybody else named after food. Дорогая, нет никого в компании кого зовут Ларри Панкейк, и никого другого, которого называют как еду
Garth Pancake, though a master of none, is a jack of all those trades corollary to our aim, Гарт Панкейк, ничего толкоМ не уМеет, хотя владеет всеМ необходиМыМ для осуществления нашей цели.
Больше примеров...
Блинной (примеров 21)
At the pancake house, nothing. Не проблема разве что в блинной.
You every hear any chatter about stuff that's been happening... at the new pancake house that's going up? Ты не слышал какие-нибудь разговоры о том, что происходит на стройке новой блинной?
Two hours ago, I was at a pancake social in Dixville Notch, charming party insiders, when the guy at the syrup bar tells me Pakistan is imploding. Два часа назад я был в блинной Диксвилл Нотч, очаровывал партийных функционеров, когда парень из коктейльного бара сообщает мне, что Пакистан погряз во взрывах.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
THEN WE WENT TO ODETTE'S AUNT'S PANCAKE HOUSE IN ST. BRVIN. Далее, мы побывали в Сен-Бреване у Одеттиной тётки, владелице блинной.
Больше примеров...
Блинную (примеров 12)
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place... У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную...
Welcome to Pancake House number one hundred! Добро пожаловать в блинную номер 100!
We'd open a pancake joint. Мы можем открыть блинную.
We'll go to the pancake place. Мы пойдем в блинную.
And I used to be the best server at our church pancake night. А я была лучшей сервировщицей в блинную ночь нашей церкви.
Больше примеров...
Блинная (примеров 9)
And a pancake house will be great in Coconut Cove. И было бы здорово, чтобы в Кокосовой Бухте была блинная.
After all the bad publicity, the pancake company... couldn't back off the promises made that day by Mother Paula. После такой огласки блинная компания не могла взять назад обещания Матушки Полы.
There's a delicious pancake house on Melrose Avenue. На Мелроуз авеню есть отличная блинная.
Look, I love her, but the Pancake Shack is just starting to take off. Слушай, я люблю ее, но блинная только начала подниматься.
In our hotel you will find evrything you need for a proper holiday: a cosy French cafe, pancake cafe, fitness, pool, sauna. В этом же здании находится всё необходимое для полноценного отдыха: кафе, а также в ближайшее время откроются блинная, фитнесс центр, сауна с бассейном.
Больше примеров...
Блинный (примеров 7)
If it's pancake Tuesday, I won't bother. Меня не парит, если сегодня блинный вторник.
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания.
We can go back to Pancake Castle. Мы можем вернуться в Блинный Замок.
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again. Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Pancake rides, five cents. Блинный аттракцион, пять центов.
Больше примеров...