Английский - русский
Перевод слова Pakistani

Перевод pakistani с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пакистанский (примеров 118)
However, like Indian English, Pakistani English has preserved many phrases that are now considered antiquated in Britain. Как и индийский вариант английского, пакистанский сохранил в себе много выражений, считающихся устаревшими в Британии.
We have worked with a remarkable number of countries from several continents to close down the global proliferation network centred on the Pakistani scientist, A.Q. Khan. Нам вместе с довольно большим количеством стран на нескольких континентах удалось ликвидировать глобальную сеть распространения, в центре которой был пакистанский ученый А.К. Хан.
Anwar Chowdhry, 86, Pakistani sports official, President of the International Boxing Association (1986-2006), heart attack. Чаудри, Анвар (87) - пакистанский спортивный функционер, президент Международной ассоциации любительского бокса (АИБА) (1986-2006).
It acknowledges that the Pakistani National Plan of Action for Children 2006 covers children with disabilities and welcomes the pilot project for integrated education of children with disabilities involving 14 schools in the country, although its scope is still limited. Он признает, что Пакистанский национальный план действия в интересах детей на 2006 год охватывает детей-инвалидов и приветствует тот факт, что в 14 школах страны осуществляется экспериментальный проект по предоставлению детям-инвалидам интегрированного образования, хотя рамки этого проекта все еще остаются ограниченными.
Security on the Liberian side of the border with Sierra Leone is provided by the Pakistani contingent based in Tubmanburg. Безопасность на либерийской стороне границы с Сьерра-Леоне обеспечивает пакистанский контингент, базирующийся в Тубманбурге. Пакистанский пехотный батальон дислоцируется в графстве Лофа, а намибийский пехотный батальон дислоцируется в графстве Гранд Кейп Маунт.
Больше примеров...
Пакистана (примеров 462)
But the US, let alone the Pakistani government, may not have the will to act with such determination. Но у США, оставивших правительство Пакистана в покое, может не быть желания действовать с подобной решительностью.
The new democratic Pakistani Government had made a priority of the defence of human rights and in particular the empowerment of women. Оратор обращает внимание на то, что новое демократическое правительство Пакистана рассматривает в качестве одной из своих первоочередных задач защиту прав человека, в частности расширение прав и возможностей женщин.
In December 2007, the Government instructed the Directorate of Immigration (UDI) to adjust its practice with respect to issuing visitors' visas to Pakistani nationals so that more siblings are granted visas. В декабре 2007 года правительство поручило Иммиграционному управлению (ИМУ) скорректировать свою практику выдачи гостевых виз гражданам Пакистана, позволяющую большему числу их родственников получать визы.
Like previous delegations, we commend the efforts of the Pakistani presidency in convening this open debate on peacekeeping operations, and we share its position on the need to evaluate the strategic direction of peacekeeping operations and future trends. Как и выступавшие до нас делегации, мы отдаем должное усилиям председательствующей страны - Пакистана - по организации этих открытых прений по вопросу об операциях по поддержанию мира и разделяем ее позицию в отношении необходимости проведения оценки стратегического направления развития миротворческих операций и их будущих тенденций.
Independent Pakistani television channels were prohibited from broadcasting within Pakistan unless they signed a Code of Conduct restricting criticism of the government. Независимым пакистанским телеканалам запрещали вещать на территории Пакистана, если они отказывались подписать Кодекс поведения, ограничивающий критику правительства.
Больше примеров...
Пакистанец (примеров 21)
Why is there a dead pakistani on my couch? Почему мертвый пакистанец лежит на моем диване?
I'm Pakistani, not deaf. Я пакистанец, а не глухой.
I mean, he's dead Pakistani and everything, our Maneer is. Чего-чего, но наш Манир пакистанец в доску.
I'm British, not Pakistani, not Native American, British. Не пакистанец, не коренной американец, а британец!
I'm Pakistani, not deaf. Я пакистанец, не глухой.
Больше примеров...
Пакистане (примеров 80)
The subject of Mr. Cardiff's actions during his Pakistani climbing expedition are now a subject of concern in the English press, Your Lordship. Тема действий Мистера Кардифа во время его горной экспедиции в Пакистане теперь стала предметом интереса английской прессы, Ваша Светлость.
Edhi Foundation, a major Pakistani charitable organization, has dispatched relief goods worth 20 million rupees to Sri Lanka. Фонд Эдхи, который является крупнейшей благотворительной организацией в Пакистане, направил в Шри-Ланку предметы первой необходимости на сумму порядка 20 млн. рупий.
In November 2007, ABCNY held a rally in support of the Pakistani lawyers and judges who had responded to actions by then-President Musharraf that were undermining the justice system in Pakistan. В ноябре 2007 года Ассоциация провела митинг в поддержку пакистанских адвокатов и судей, которые выступили против действий президента Мушаррафа, подрывавших систему правосудия в Пакистане.
According to a dossier prepared by India in August 2015, to be handed over to Pakistan, Ibrahim has nine residences in Pakistan and has three Pakistani passports which he frequently uses to travel. В августе 2015 года правительство Индии подготовило досье для передачи Пакистану, в котором сообщалось, что Давуд Ибрагим имеет девять резиденций в Пакистане, а также три пакистанских паспорта для путешествий.
Moreover, in the Pakistani province of Waziristan, three Sikhs, a minority in Pakistan, were abducted. К тому же, в провинции Пакистана Вазиристан были похищены три сикха (в Пакистане сикхи являются религиозным меньшинством).
Больше примеров...
Пакистаном (примеров 36)
The heightened activity, much of it concentrated along the Pakistani border, suggests that some of Pakistan's army intelligence officers have resumed their support of the Taliban and its friends. Усилившаяся активность, проявляемая большей частью вдоль границы с Пакистаном, наводит на мысль, что некоторые офицеры разведки пакистанской армии снова начали помогать Талибану и его сторонникам.
In fact, the continuous intransigence exhibited by the Taliban mercenaries against repeated efforts and renewed calls for peace in Afghanistan precisely derives from this Pakistani adopted militaristic precept. Фактически, сохраняющаяся непримиримость наемников «Талибана» по отношению к непрекращающимся усилиям по урегулированию и неоднократным призывам к установлению мира в Афганистане - это плод осуществляемой Пакистаном милитаристской политики.
In 1971, when Pakistani troops were blockading what was then East Pakistan, WRI launched Operation Omega to Bangladesh. В 1971 году, когда пакистанские войска оккупировали то, что тогда называлось Восточным Пакистаном, WRI начал операцию «Омега» в Бангладеш.
A major positive development resulting from this improved relationship was the ratification by the Pakistani Cabinet of the Afghanistan-Pakistan Transit Trade Agreement on 6 October. Крупным позитивным результатом этого улучшения отношений стало то, что 6 октября пакистанский кабинет ратифицировал Соглашение о транзитной торговле между Афганистаном и Пакистаном.
In furtherance of his re-alignment, Musharraf sent the Pakistani army into the tribal areas bordering Afghanistan for the first time since Pakistan's independence. Стараясь подтвердить свои союзнические намерения, Мушарраф (впервые после получения Пакистаном независимости) отправил пакистанскую армию в контролируемые племенами районы, граничащие с Афганистаном.
Больше примеров...