| Her grandfather was Sir Robert Staples, 12th Baronet, who was a well-known painter. | Её дедушкой был сэр Роберт Степлс, 12-й баронет, известный художник. |
| According to one hypothesis the author of the picture was the German artist Hans Krell, court painter of Louis II of Hungary. | Согласно одной из гипотез, автором картины был немецкий художник Ганс Крелл, придворный живописец Людовика II Венгерского. |
| Exactly, the intention of the famed, underground Swedish painter... | Вот именно, великий подпольный шведский художник |
| What is it, is he a painter, poet? | Кто он - художник, поэт? |
| Your are the painter? | Это ты, что ли, художник? |
| William Holman Hunt, painter, pugilist... and myself, | Уильям Холмен Хант, живописец, борец... и я сам, |
| Luis Ricardo Falero (1851 - December 7, 1896), Duke of Labranzano, was a Spanish painter. | Луис Рикардо Фалеро (1851 - 7 декабря 1896), герцог Лабрансано - испанский живописец. |
| A poet without poems, a painter without paintings... | Поэт, не написавший ни строчки, живописец, не трогавший кисти, ... |
| Stanisław Mateusz Ignacy Wyspiański (pronounced; 15 January 1869 - 28 November 1907) was a Polish playwright, painter and poet, as well as interior and furniture designer. | Stanisław Mateusz Ignacy Wyspiański; 15 января 1869, Краков - 28 ноября 1907, там же) - польский поэт, драматург, живописец, дизайнер мебели и интерьеров. |
| So, you know, it's my first ambitious attempt at oil painting, and that's kind of part of the experiment, that I'm not a painter, but I was trying to show the power of the concept. | Это моя первая претенцеозная попытка живописи, и это вроде эксперимента, т.к. я не живописец, но я хотел показать всю мощь концепции. |
| The painter in this video could be sending you messages. | Возможно, маляр на этом видео шлет тебе послания. |
| Has the sign painter finished changing the firm's name? | Закончил ли маляр новые вывески компании? |
| Still using the left-hand rule the painter now searches for a simple passage (made by two boundary pixels). | Не отрывая левой руки, маляр ищет простой проход (состоящий из двух граничных пикселей). |
| Amilcare Franceschetti... painter... | Амилкаре Франческелли. Маляр. |
| The subcommittee discussed paragraphs 4.5 and 4.6 of the OECD commentary, which indicate that a painter who repaints a building has the building at his disposal and a road-paving enterprise has at its disposal the location where the road is being paved. | Подкомитет обсудил пункты 4.5 и 4.6 комментария ОЭСР, где говорится, что маляр, перекрашивающий здание, имеет это здание в своем распоряжении, а предприятие, производящее дорожные работы, имеет в своем распоряжении участок, на котором эти работы производятся. |
| The confirmation of order of the painter is necessary for the contract decision. | Подтверждение заказа художницей служит мерилом для получения объема заказа. |
| Their daughter, Carola (1878-1954), also became a painter. | Их дочь, Карола (1878-1954), также стала художницей. |
| Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. | Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году. |
| Kiyohara was herself a painter of great skill, but most of the works she left in Japan were destroyed during WWII, while those left in Italy are still exhibited in various private collections. | Киёхара была самобытной художницей с большим талантом, ею было написано много картин и рисунков, но большинство работ, которые она оставила в Японии, было уничтожено во время Второй мировой войны, в то время как произведения, оставшиеся в Италии, находятся в различных частных коллекциях. |
| My mum used to be a painter though. | Моя мама была художницей. |
| He is married to English painter and songwriter Alfreda Benge. | Женат на английской художнице и авторе песен Альфреде Бенж. |
| In 1925, he married Astri Bergman Taube, a painter and sculptress. | В 1925 году он женился на Астри Бергман Тоб, художнице и скульпторе. |
| Here, in 1759, he married the pastel painter Marie-Suzanne Giroust (1734-1772). | В 1759 году, он женился на пастельной художнице Марии-Сюзанне Жиру (1734-1772). |
| Feel better about being a failed painter? | Ну что, полегчало неудавшейся художнице? |
| Formerly married (1988-2000) to the actress and painter Kristin Harmon, he married actress Chandra West in October 2005. | Он ранее был женат (1988-2000) на актрисе и художнице Кристин Хармон, а затем женился на актрисе Чандре Уэст в октябре 2005 года. |
| The Berlin Painter began working in the Late Archaic style and helped develop the Classic style of Attic red-figure pottery. | Берлинский вазописец начал работать в стиле поздней архаики и содействать разработке классического стиля аттической краснофигурной вазописи. |
| The Tarporley Painter is his period's most important representative of the so-called "Plain Style". | Тарпорлийский вазописец - наиболее важный представитель своей эпохи, так называемого «простого стиля». |
| Several painters were closely associated with him, including the Stoke-on-Trent Painter, who was either a very close colleague or may in fact be identical with him, and the painters of the T.C.-Group. | Несколько вазописцев были тесно связаны с Балтиморским, в том числе и вазописец Сток-он-Трента, который был или очень близким коллегой, или же самим Балтиморским вазописцем. |
| The Jena Painter was an ancient Greek vase painter, active in Athens around 400 BC. | Йенский вазописец - анонимный греческий вазописец, работал в Афинах около 400 до н. э. |
| Later, after new finds in Athens and in a cemetery outside the city, paintings of chimera were identified with this painter and Beazley subsequently tried to use the name 'Chimera Painter,' but it failed to find general acceptance. | Позже, после новых находок в Афинах и на кладбище за городом, изображения химеры были идентифицированы как работа этого художника и сам Бизли пытался дальнейшем использовать название вазописец Химер, однако это имя так и не нашло поддержки и не вошло в общее употребление. |
| She was training to be a painter, and was the sister of Burne-Jones's old school friend. | Она училась на художницу, и была сестрой старого школьного друга Бёрн-Джонса. |
| In Taos, he met the Hon. Dorothy Brett, an impoverished British aristocrat and painter, who in 1941 sold him nine paintings for $580. | Здесь он встретил Дороти Бретт, обедневшую английскую аристократку и художницу, которая в 1941 году продала ему девять своих картин за $580. |
| He was associated with the Newlyn School of painters, and while there met Florence Carter-Wood (1888-1914), a young horsewoman and painter. | Он был тесно связан с Ньюлинской школой художников, где встретил Флоренс Картер-Вуд (1888-1914), молодую наездницу и художницу. |
| Should originator or personality rights be injured by the motive given by the customers, the customer takes over all juridical and financial results and the order painter releases from any liability. | Если авторские права или права личности нарушаются заявленным клиентами мотивом, то клиент несёт все юридические и финансовые последствия тем самым освобождает художницу от какой-либо ответственности. |
| And she goes to Beaux-Arts to be a painter. | Она ходит в Школу изящных искусств, учится на художницу |
| A review of the first Nomadic Museum in Modern Painter stated, The Nomadic Museum restores the possibility of wonder to museums whose excesses of clarity and light have banished the shadows. | В обзоре первых Кочующих музеев в «Modern Painter» говорится, что «Кочующий музей восстанавливает возможность чуда музеев, где ясность и свет прогнали тени. |
| It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. | Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
| Corel Painter - a program that emulates natural media - paint, crayons, brushes etc (formerly Fractal Painter). | Corel Painter: Программа, которая эмулирует природные среды: краску, мелки, кисти и т. д. (ранее «Fractal Painter»). |
| William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. | Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира. |
| Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. | Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
| In 1891, Painter was a curate at Biddulph in Staffordshire. | В 1891 году Пейнтер был викарием в Биддулфе в Стаффордшире. |
| Accordingly, the terms of office of Judges Jean Courtial, Kamaljit Singh Garewal and Mark P. Painter were determined to be three years. | Соответственно на трехлетний срок полномочий были назначены судьи Жан Курсьяль, Камалджит Сингх Гаревал и Марк Ф. Пейнтер. |
| Thank you, Mr. Painter. | Спасибо, мистер Пейнтер. |
| Mr. R. Andrew Painter Legal Counsellor | Г-н Р. Эндрю Пейнтер |
| In 1984, four UC Berkeley students, Douglas Terry, Mark Painter, David Riggle, and Songnian Zhou, wrote the first Unix name server implementation for the Berkeley Internet Name Domain, commonly referred to as BIND. | В 1984 году четыре студента UC Berkeley, Дуглас Терри, Марк Пейнтер, Дэвид Риггл и Сонгниан Чжоу, написали первую версию сервера имен BIND (Berkeley Internet Name Daemon). |
| Mike Painter is here with me. | В студии со мной Майк Пэинтер. |
| Mike Painter, back on the show. | Майк Пэинтер, снова на нашем шоу. |
| He said it will take a while to confirm it really is Eddie Painter. | Он сказал, что придется подождать, прежде чем придет подтверждение, что это Эдди Пэинтер. |
| Do you remember the Painter twins? | Вы помните близнецов Пэинтер? |
| My name's Dr. Painter. | Меня зовут доктор Пэинтер. |
| Okay, which means Sal Painter's accomplice | Ладно, это значит, что сообщник Сала Пейнтера |
| How tall is Painter? | Какой рост у Пейнтера? |
| Okay, so, Painter had an accomplice, obviously another passenger. | У Пейнтера был сообщник, очевидно другой пассажир. |
| All right, so the guy on the left could be the right build for Painter. | Хорошо, так что парень слева по виду похож на Пейнтера. |
| Daniel defended the University of Texas law school in the 1950 Sweatt v. Painter desegregation case. | В 1950 году Дэниел защищал юридический факультет Техасского университета в деле десегрегации «Суитт против Пейнтера». |