When he buys, the painter is made. | Если купил, считай, ты - художник. |
John Philip Simpson (1782-1847) was an English painter, known for his portraits. | Джон Симпсон (1782 - 1847) - британский художник, известный своими портретами. |
Unfortunately, My Court painter, Mr. Cranack, is... ill... and indisposed. | К сожалению, мой художник, мистер Кренек заболел и не способен... |
And, for one moment, the painter stood entranced before the work he had wrought. | И спустя некоторое время художник встал напротив своего творения. |
Belloc's paternal grandfather was the French painter Jean-Hilaire Belloc, and her maternal great-great-grandfather was the theologian/philosopher Joseph Priestley. | Дедом Мари по отцовской линии был французский художник Жан-Илер Беллок, а со стороны матери её прапрадедом был был теолог и философ Джозеф Пристли. |
Currently he is active as a painter and writer in L'Aquila, Rome, New Jersey (US). | В настоящее время он работает как живописец и писатель в Аквиле, Рим, Нью-Джерси (США). |
Karel Javůrek (30 July 1815, Prague - 23 March 1909, Prague) was a Czech history painter. | Karel Javůrek; (30 июля 1815, Прага - 23 марта 1909, там же) - чешский исторический живописец. |
April 16 - Veniamin Borisov (Russian: БopиcoB BeHиaMиH ИBaHoBич), Russian Soviet painter. | 16 апреля - Борисов Вениамин Иванович, советский российский живописец. |
Robert Feke (1707-52), an untrained painter of the colonial period, achieved a sophisticated style based on Smibert's example. | Роберт Феке (1707-1752), малоопытный живописец колониального периода, добился изысканности в стиле, учась у Смайберта (John Smybert). |
The King asked him to stop, but when he found out that the painting was of Octavius, allowed the painter to continue. | Король хотел, чтобы живописец оставил картину незавершённой, но, узнав, что на полотне будет изображён покойный Октавий, позволил ему закончить работу. |
The painter in this video could be sending you messages. | Возможно, маляр на этом видео шлет тебе послания. |
So, I talked to the super, who said the Mikorskis recently had a painter redo their kitchen. | Я поговорил с управдомом, он сказал, что недавно к Микорски приходил маляр и перекрашивал кухню. |
a painter or something. | маляр или что-то в этом роде. |
They were qualified for the following occupations: mason, stone worker, painter, textile worker, salesman, waiter and construction worker, plant growing worker, horticultural designer. | Они получили квалификацию по следующим профессиям: каменщик, каменотёс, маляр, текстильщик, продавец, строительный рабочий, растениевод и садовод-дизайнер. |
The painter follows the region by placing their right-hand on the wall (the boundary of the region) and progressing around the edge of the region without removing their hand. | Маляр обходит область, держа правую руку на «стене» (границе области) и продвигается, не отрывая руки. |
According to Max, she was the greatest female pre-Raphaelite painter. | Макс говорит, она была выдающейся художницей до Рафаэля. |
Breton's niece, Virginie Demont-Breton (the daughter of Jules Breton), introduced him to a young painter named Marie Sergeant, whom he married in 1890. | Племянница Бретона, художница Виржини Демон-Бретон (дочь Жюля Бретона), познакомила его с молодой художницей по имени Мари Сержан, на которой он женился в 1890 году. |
If I were a painter... | Если б я была художницей я бы изобразила наше состояние так: |
You could be a first-class painter if you found the right subject matter. | Я согласен с Эйнаром, ты можешь быть первоклассной художницей |
If I were a painter, | Если я была художницей, я бы хотела нарисовать твои глаза. |
Halley is married to the painter Ann Craven. | Питер Хелли женат на художнице Энн Кравен. |
He is married to English painter and songwriter Alfreda Benge. | Женат на английской художнице и авторе песен Альфреде Бенж. |
In 1925, he married Astri Bergman Taube, a painter and sculptress. | В 1925 году он женился на Астри Бергман Тоб, художнице и скульпторе. |
Formerly married (1988-2000) to the actress and painter Kristin Harmon, he married actress Chandra West in October 2005. | Он ранее был женат (1988-2000) на актрисе и художнице Кристин Хармон, а затем женился на актрисе Чандре Уэст в октябре 2005 года. |
In 1943, he married painter Elaine Fried. | В 1943 г. он женился на известной художнице Элен Фрид. |
The Berlin Painter began working in the Late Archaic style and helped develop the Classic style of Attic red-figure pottery. | Берлинский вазописец начал работать в стиле поздней архаики и содействать разработке классического стиля аттической краснофигурной вазописи. |
The Tarporley Painter is his period's most important representative of the so-called "Plain Style". | Тарпорлийский вазописец - наиболее важный представитель своей эпохи, так называемого «простого стиля». |
Several painters were closely associated with him, including the Stoke-on-Trent Painter, who was either a very close colleague or may in fact be identical with him, and the painters of the T.C.-Group. | Несколько вазописцев были тесно связаны с Балтиморским, в том числе и вазописец Сток-он-Трента, который был или очень близким коллегой, или же самим Балтиморским вазописцем. |
The Jena Painter was an ancient Greek vase painter, active in Athens around 400 BC. | Йенский вазописец - анонимный греческий вазописец, работал в Афинах около 400 до н. э. |
For example, the Cheophoroi painter, named after the Cheophoroi by Aeschylos showed scenes from the tragedy in question on several of his vases. | Например, получивший своё имя по «Орестее» Эсхила Вазописец Хоэфоры изображал сцены из этой трагедии на многих своих сосудах. |
She was training to be a painter, and was the sister of Burne-Jones's old school friend. | Она училась на художницу, и была сестрой старого школьного друга Бёрн-Джонса. |
In 1923 he met the painter Alice Spies-Neufert, a student of the Bauhaus masters Georg Muche and Paul Klee, and married her in 1924. | В 1923 он встретил художницу Alice Spies-Neufert, студентку мастеров Баухауса Георга Мухе и Пауля Клее, и женился на ней в 1924 году. |
In Taos, he met the Hon. Dorothy Brett, an impoverished British aristocrat and painter, who in 1941 sold him nine paintings for $580. | Здесь он встретил Дороти Бретт, обедневшую английскую аристократку и художницу, которая в 1941 году продала ему девять своих картин за $580. |
Should originator or personality rights be injured by the motive given by the customers, the customer takes over all juridical and financial results and the order painter releases from any liability. | Если авторские права или права личности нарушаются заявленным клиентами мотивом, то клиент несёт все юридические и финансовые последствия тем самым освобождает художницу от какой-либо ответственности. |
And she goes to Beaux-Arts to be a painter. | Она ходит в Школу изящных искусств, учится на художницу |
A review of the first Nomadic Museum in Modern Painter stated, The Nomadic Museum restores the possibility of wonder to museums whose excesses of clarity and light have banished the shadows. | В обзоре первых Кочующих музеев в «Modern Painter» говорится, что «Кочующий музей восстанавливает возможность чуда музеев, где ясность и свет прогнали тени. |
It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. | Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
Corel Painter - a program that emulates natural media - paint, crayons, brushes etc (formerly Fractal Painter). | Corel Painter: Программа, которая эмулирует природные среды: краску, мелки, кисти и т. д. (ранее «Fractal Painter»). |
William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. | Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира. |
Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. | Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
Sal Painter - we think you know him. | Сал Пейнтер - мы думаем вы знаете его. |
Thank you, Mr. Painter. | Спасибо, мистер Пейнтер. |
Mr. R. Andrew Painter Legal Counsellor | Г-н Р. Эндрю Пейнтер |
Painter remained in Stirchley until 1909, when his botanical and geological specimens were presented to University College, Aberystwyth before he retired to Shrewsbury. | Пейнтер оставался в Стирчли до 1909 года, где его ботанические и геологические образцы были представлены в университетском колледже Абериствита (Aberystwyth). |
In 1984, four UC Berkeley students, Douglas Terry, Mark Painter, David Riggle, and Songnian Zhou, wrote the first Unix name server implementation for the Berkeley Internet Name Domain, commonly referred to as BIND. | В 1984 году четыре студента UC Berkeley, Дуглас Терри, Марк Пейнтер, Дэвид Риггл и Сонгниан Чжоу, написали первую версию сервера имен BIND (Berkeley Internet Name Daemon). |
Mike Painter is here with me. | В студии со мной Майк Пэинтер. |
I'm happy to have Mike Painter back on the show. | Я рад, что Майк Пэинтер вернулся к нам. |
Mike Painter, back on the show. | Майк Пэинтер, снова на нашем шоу. |
Do you remember the Painter twins? | Вы помните близнецов Пэинтер? |
My name's Dr. Painter. | Меня зовут доктор Пэинтер. |
And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase. | Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу. |
Okay, which means Sal Painter's accomplice | Ладно, это значит, что сообщник Сала Пейнтера |
How tall is Painter? | Какой рост у Пейнтера? |
Until he unshackles Painter. | Пока он не освобождает Пейнтера. |
Daniel defended the University of Texas law school in the 1950 Sweatt v. Painter desegregation case. | В 1950 году Дэниел защищал юридический факультет Техасского университета в деле десегрегации «Суитт против Пейнтера». |