The great painter Hokusai knew it very well. | Великий художник Хокусай прекрасно знал это. |
How do I know that the painter ill? | Откуда я мог знать, что художник заболеет? |
Mr. Harrison says he's an amateur painter, shows a lot of promise. | М-р Гаррисон говорил, он не профессиональный художник, но подаёт надежды |
Ludwig von Hofmann (17 August 1861, Darmstadt - 23 August 1945, Pillnitz) was a German painter, graphic artist and designer. | Ludwig von Hofmann, 17 августа 1861, Дармштадт - 23 августа 1945, Пильниц) - немецкий художник, график и дизайнер. |
Mr. Neary, are you an artist or a painter? | М-р Нери, вы живописец или художник? |
The entrance hall was painted by the famous decorative painter Dragutin Inkiostri. | Входной вестибюль расписывал известный декоративный живописец Драгутин Инкиостри. |
According to one hypothesis the author of the picture was the German artist Hans Krell, court painter of Louis II of Hungary. | Согласно одной из гипотез, автором картины был немецкий художник Ганс Крелл, придворный живописец Людовика II Венгерского. |
Ed Moses, the painter, sent him over. | Эд Мозес, живописец, прислал его. |
Another Italian painter, Piero della Francesca, developed Euclid's ideas on perspective in treatises such as De Prospectiva Pingendi, and in his paintings. | Другой итальянский живописец Пьеро делла Франческа развил идеи Евклида о перспективе, написав трактат «О перспективе в живописи» (итал. De Prospectiva Pingendi). |
Chairman of the Leningrad Union of Soviet Artists was elected painter Joseph Serebriany, who held the position until 1957. | Председателем Ленинградского Союза Советских художников избран живописец Иосиф Александрович Серебряный, занимавший этот пост до 1957 года. |
Just thought he was a... a painter or something. | Я подумал, что он... маляр или типа того. |
As far as we can tell, the other painter was the last person to see Griggs alive. | По всей видимости, последним, кто видел Григгса живым, был другой маляр. |
You're a really good painter. | Вы очень хороший маляр. |
And now, Chester Weems... a painter, will play the saw. | А теперь, ребята, Честер Вимс, маляр. |
Isn't that your painter? | А это не твой ли маляр? |
But neither the painter nor a writer Margarita Shubina did not. | Но ни художницей, ни писательницей Маргарита Шубина не стала. |
They had two children, François, who became a well-known writer, and Céline, who was a painter and illustrator. | У них было двое детей, Франсуа, который стал известным писателем, и Селин, которая стала художницей. |
Yes, and his second wife was a painter, and one portrait here in profile is just by her work. | Да, и его вторая жена была художницей, и здесь один портрет в профиль точно её работы. |
Sofia Sheptitskaya was a painter, who produced portraits of her father, mother, brother and a self-portrait created by her, which are placed in her books, as exhibits. | София Шептицкая была талантливой художницей, о чём свидетельствуют выполненные ею большие портреты: отца, матери, брата и автопортрет, которые приведены в качестве иллюстраций в её книгах. |
If I were a painter, | Если я была художницей, я бы хотела нарисовать твои глаза. |
He is married to English painter and songwriter Alfreda Benge. | Женат на английской художнице и авторе песен Альфреде Бенж. |
The duo wrote Tim Burton's 2014 film Big Eyes, a biopic about painter Margaret Keane. | Дуэт написал сценарий к фильму Тима Бёртона «Большие глаза» (2014), байопику о художнице Маргарет Кин. |
From 1929 he was married to painter Irmelin Nansen, the daughter of Fridtjof Nansen and Eva Nansen. | В 1929 году женился на художнице Ирмелин Нансен, дочери Фритьофа Нансена. |
He married the painter Angelica Kauffman in 1781, who late in life moved with him to Rome. | В 1781 году женился на художнице Ангелике Кауфман, которая в конце жизни переехала с ним на жительство в Рим. |
In 1874 he married Lucy Madox Brown, daughter of the painter Ford Madox Brown. | В 1874 году Уильям Россетти женился на Люси Мэдокс Браун, художнице и дочери художника Форда Мэдокса Брауна. |
The Berlin Painter began working in the Late Archaic style and helped develop the Classic style of Attic red-figure pottery. | Берлинский вазописец начал работать в стиле поздней архаики и содействать разработке классического стиля аттической краснофигурной вазописи. |
The Tarporley Painter is his period's most important representative of the so-called "Plain Style". | Тарпорлийский вазописец - наиболее важный представитель своей эпохи, так называемого «простого стиля». |
Several painters were closely associated with him, including the Stoke-on-Trent Painter, who was either a very close colleague or may in fact be identical with him, and the painters of the T.C.-Group. | Несколько вазописцев были тесно связаны с Балтиморским, в том числе и вазописец Сток-он-Трента, который был или очень близким коллегой, или же самим Балтиморским вазописцем. |
The Jena Painter was an ancient Greek vase painter, active in Athens around 400 BC. | Йенский вазописец - анонимный греческий вазописец, работал в Афинах около 400 до н. э. |
Later, after new finds in Athens and in a cemetery outside the city, paintings of chimera were identified with this painter and Beazley subsequently tried to use the name 'Chimera Painter,' but it failed to find general acceptance. | Позже, после новых находок в Афинах и на кладбище за городом, изображения химеры были идентифицированы как работа этого художника и сам Бизли пытался дальнейшем использовать название вазописец Химер, однако это имя так и не нашло поддержки и не вошло в общее употребление. |
She was training to be a painter, and was the sister of Burne-Jones's old school friend. | Она училась на художницу, и была сестрой старого школьного друга Бёрн-Джонса. |
In 1923 he met the painter Alice Spies-Neufert, a student of the Bauhaus masters Georg Muche and Paul Klee, and married her in 1924. | В 1923 он встретил художницу Alice Spies-Neufert, студентку мастеров Баухауса Георга Мухе и Пауля Клее, и женился на ней в 1924 году. |
In Taos, he met the Hon. Dorothy Brett, an impoverished British aristocrat and painter, who in 1941 sold him nine paintings for $580. | Здесь он встретил Дороти Бретт, обедневшую английскую аристократку и художницу, которая в 1941 году продала ему девять своих картин за $580. |
Should originator or personality rights be injured by the motive given by the customers, the customer takes over all juridical and financial results and the order painter releases from any liability. | Если авторские права или права личности нарушаются заявленным клиентами мотивом, то клиент несёт все юридические и финансовые последствия тем самым освобождает художницу от какой-либо ответственности. |
And she goes to Beaux-Arts to be a painter. | Она ходит в Школу изящных искусств, учится на художницу |
A review of the first Nomadic Museum in Modern Painter stated, The Nomadic Museum restores the possibility of wonder to museums whose excesses of clarity and light have banished the shadows. | В обзоре первых Кочующих музеев в «Modern Painter» говорится, что «Кочующий музей восстанавливает возможность чуда музеев, где ясность и свет прогнали тени. |
H. pima (Painter, 1962) - Nearctic: Mexico (Sinaloa, Sonora), USA (Arizona, New Mexico, Texas). | Н. pima (Painter, 1962) - Неарктика: Мексика (Синалоа, Сонора), США (Аризона, Нью-Мехико, Техас). |
It was designed by Hidalgo Moya, Philip Powell and Felix Samuely, and fabricated by Painter Brothers of Hereford, England, between Westminster Bridge and Hungerford Bridge. | Башня была спроектирована Идальго Мойей, Филипом Пауэллом и Феликсом Сэмьюэлли, и изготовлена компанией «Painter Brothers» в Херефорде, Англия; установлена между Вестминстерским мостом и Хангефордским мостом. |
Corel Painter - a program that emulates natural media - paint, crayons, brushes etc (formerly Fractal Painter). | Corel Painter: Программа, которая эмулирует природные среды: краску, мелки, кисти и т. д. (ранее «Fractal Painter»). |
Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. | Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
Sal Painter - we think you know him. | Сал Пейнтер - мы думаем вы знаете его. |
In 1865, Painter became curate at High Wycombe, where he met James Britten, who had already published his first paper and was working in the herbarium for Kew Gardens. | В 1865 году Пейнтер стал викарием в Хай-Вайкомбе (High Wycombe), где встретил Джеймса Бриттена, который уже опубликовал свой первый научный доклад и работал в гербариуме садов Кью. |
William Hunt Painter (16 July 1835 - 12 October 1910) was an English botanist who made a significant contribution to the science of Derbyshire vascular plant flora. | Уильям Хант Пейнтер (англ. William Hunt Painter; 16 июля 1835 - 12 октября 1910) - английский ботаник, внёсший значительный вклад в исследование флоры Дербишира. |
Standard orbit, Mr. Painter. | Стандартная орбита, мистер Пейнтер. |
Eleanor Painter Strong (September 12, 1885 - November 3, 1947), was an American opera singer. | Элеонора Пейнтер Стронг (англ. Eleanor Painter Strong; 12 сентября 1885 - 3 ноября 1947) - американская оперная певица. |
Mike Painter is here with me. | В студии со мной Майк Пэинтер. |
Mike Painter, back on the show. | Майк Пэинтер, снова на нашем шоу. |
He said it will take a while to confirm it really is Eddie Painter. | Он сказал, что придется подождать, прежде чем придет подтверждение, что это Эдди Пэинтер. |
Do you remember the Painter twins? | Вы помните близнецов Пэинтер? |
My name's Dr. Painter. | Меня зовут доктор Пэинтер. |
And then Peterson threw Sal Painter into the wind to send us on a wild goose chase. | Затем Рик Петерсон освободил Сэла Пейнтера, чтобы пустить нас по ложному следу. |
How tall is Painter? | Какой рост у Пейнтера? |
Until he unshackles Painter. | Пока он не освобождает Пейнтера. |
All right, so the guy on the left could be the right build for Painter. | Хорошо, так что парень слева по виду похож на Пейнтера. |
Daniel defended the University of Texas law school in the 1950 Sweatt v. Painter desegregation case. | В 1950 году Дэниел защищал юридический факультет Техасского университета в деле десегрегации «Суитт против Пейнтера». |