This packet from 20 easy cigarettes. |
Это пачка из 20-ти лёгких сигарет. |
I've got a packet of Chocolate Hobnobs. |
У меня есть пачка шоколадного печенья. |
A gold packet of king size with a regal insignia. |
Золотая пачка королевского размера с царской эмблемой. |
If it wasn't for an out-of-date packet of cigarettes. |
Если бы не старая пачка сигарет. |
There's a packet of Rich Tea on the lower shelf, tucked away. |
Тут на нижней полке припрятана пачка чая. |
But you have a whole packet. |
Но у вас есть целая пачка. |
Why would Charlie Taylor have a past-its-best packet of cigarettes? |
Зачем Чарли Тейлору нужна была видавшая виды пачка сигарет? |
My father thought he was lucky with a semi-detached and a packet of Woodbines. |
Мой отец считал, что ему повезло, Раз у него есть двухкомнатная квартира и пачка сигарет. |
TV remote and a packet of Hobnobs, she's happy. |
Пульт от телевизора, пачка Хобнобс (прим.: печенье) и она будет довольна. |
You have a full packet and you only give one cigarette to your father? |
У тебя полная пачка сигарет и ты только одну дал отцу? |
Packet Of Seeds or Bunch Of Flowers or something like that. |
"Пачка семечек" или "Букет цветов" - как-то так. |