Its pacifist nature and its commitment to peace and security are expressed through its active participation in forums in which disarmament and non-proliferation, essential components of its foreign policy, are discussed. |
Ее пацифизм и приверженность делу мира и безопасности проявляются в ее активном участии в работе форумов, на которых обсуждаются вопросы разоружения и нераспространения, являющиеся неотъемлемыми компонентами нашей внешней политики. |
It was also a reflection of disagreements within the group, as explained by Rimbaud; Half the band supported the pacifist line and half supported direct and if necessary violent action. |
Это было также отражением разногласий внутри группы, как объяснил Римбо; «Половина группы поддержала пацифизм, а другая половина поддержала прямые и, если необходимо, насильственные действия. |
Throughout our history, the people of Venezuela has shown its peaceful and pacifist nature and inclination in its international conduct. |
На протяжении всей своей истории в своей деятельности на международной арене венесуэльцы демонстрировали свою миролюбивость и пацифизм. |
Anarcho-pacifism (also pacifist anarchism or anarchist pacifism) is a tendency within anarchism that rejects the use of violence in the struggle for social change, the abolition of capitalism and the state. |
Анархо-пацифизм (также пацифистский анархизм или анархический пацифизм) - это направление внутри анархического движения, которое отвергает применение насилия в борьбе за социальные перемены. |
Now they're ruled by the new Mandalorians who think that being a pacifist is a good thing. |
Теперь же ими правят новые мандалорцы, которые полагают, что пацифизм во благо. |