Foster brother and an avowed pacifist. | Ее сводный брат и признанный пацифист. |
I mean, you're a pacifist. | Я имею в виду, ты же пацифист. |
My husband's "beliefs" are pacifist. | Мой муж, по "убеждениям" пацифист. |
The pacifist A. J. Muste said it all: There is no way to peace. | Пацифист А.Й. Мусте наиболее точно выразил это: «Не существует дороги к миру. |
I was a draft dodger, a pacifist. | Я косил от армии, я - пацифист. |
A pacifist streak of values is also unmistakable in Europe. | Пацифистский уклон ценностей в Европе также несомненен. |
England is lost in a pacifist dream. | Англия погрузилась в пацифистский сон! |
Anarcho-pacifism (also pacifist anarchism or anarchist pacifism) is a tendency within anarchism that rejects the use of violence in the struggle for social change, the abolition of capitalism and the state. | Анархо-пацифизм (также пацифистский анархизм или анархический пацифизм) - это направление внутри анархического движения, которое отвергает применение насилия в борьбе за социальные перемены. |
The party won a total of 55 seats, becoming the leading opposition party and leading the pacifist bloc (including the JCP and Social Democratic Party) to become the largest opposition bloc. | Партия провела 55 депутатов, став крупнейшей оппозиционной партией в парламенте и возглавив пацифистский блок (куда также входят коммунисты и социал-демократы). |
The group's pacifist views were considered a source of embarrassment, and the Royal Navy briefly became an object of ridicule. | Пацифистские взгляды группы стали источником общественного возмущения, и Королевский флот на некоторое время стал объектом насмешек. |
With the uncompromising pacifist convictions enshrined in its Political Constitution, the Plurinational State of Bolivia reaffirms its commitment to nuclear disarmament, which is the only path that will lead to lasting peace. | Многонациональное Государство Боливия, которое воплотило в своей политической конституции бескомпромиссные пацифистские убеждения, вновь заявляет о своей приверженности ядерному разоружению, которое является единственным путем к прочному миру. |
BERLIN - Pacifist doctrines may say otherwise, but combining diplomacy with the threat of military force is a highly effective tactic, as we have just seen in Syria. | БЕРЛИН - Пацифистские доктрины могут говорить иначе, но сочетание дипломатии с угрозой военной силы является очень эффективной тактикой, в чем мы убедились на примере Сирии. |
Freedom to engage in anti-war activities, to demonstrate for peace and to create pacifist organizations is protected under articles 19, 21 and 22. | Свобода заниматься антивоенной деятельностью, проводить демонстрации в защиту мира и создавать пацифистские организации защищена в соответствии со статьями 19, 21 и 22 Международного пакта о гражданских и политических правах. |
While the fighting continued the Women's Party demanded no compromise in the defeat of Germany; the removal from government of anyone with family ties to Germany or pacifist attitudes; and shorter work hours to forestall labour strikes. | Пока же продолжались военные действия, Женская партия жёстко выступала против любых уступок и компромиссов в пользу побеждённой Германии; требовала устранения из состава правительства всех, кто имел родственные связи с немцами или исповедовал пацифистские настроения; настаивала на сокращении рабочего дня для предупреждения трудовых забастовок. |
The timid, pacifist "Mary" personality has no psionic abilities. | Робкая пацифистка «Мэри» не имеет никаких псионических способностей. |
Rosika Schwimmer (1877-1948): Hungarian-born pacifist, feminist and female suffragist. | Швиммер, Розика (1877-1948) - венгерская пацифистка, феминистка и суфражистка. |
No priors, committed pacifist. | Судимостей нет, ярая пацифистка. |
Because I'm a pacifist. | Потому что я пацифистка. |
Peace Pilgrim, née Mildred Lisette Norman (July 18, 1908 - July 7, 1981), was an American pacifist, vegetarian, and peace activist. | Миролюбивая Странница (англ. Рёасё Pilgrim) (18 июля 1908 года - 7 июля 1981 года) - американская пацифистка, вегетарианка и активистка борьбы за мир. |
Arkology, a huge space station with a pacifist population and the site of the Andromeda's second confrontation with the Magog Worldship. | Арколог, огромная космическая станция с пацифистским населением и место последней конфронтации «Андромеды» с кораблём-миром Магогов. |
Konstantin Fam: -Our film will be tough, but entirely pacifist in nature. | Константин Фам: - Наш фильм будет очень жестким, но абсолютно пацифистским. |
Mr Maddox found out that his partner had been provisioning the army through a holding company, which was at odds with his pacifist credo. | Мистер Мэддокс узнал, что его партнёр снабжает армию продуктами через холдинговую компанию, что не очень соответствовало его пацифистским убеждениям. |
It is heading towards the Arkology, an old space station with a pacifist population. | Он направлялся к «Аркологу» - старой космической станции с очень пацифистским населением. |
Nor does Russia need to cater to pacifism for domestic political considerations, as a pacifist movement is non-existent in my country. | Россия не стоит перед необходимостью угождать пацифистским настроениям в обществе, исходя из внутренних политических соображений, поскольку пацифистского движения в моей стране не существует. |
War Resisters International is an international anti-militarist and pacifist network founded in 1921 that works for a world without war. | Международное объединение противников войны - это международная антимилитаристская и пацифистская сеть, основанная в 1921 году, которая борется за мир без войны. |
Venezuela's pacifist tradition is one of its strong points as it presents itself here in this Conference, the only multilateral negotiating forum in the field of disarmament. | Пацифистская традиция Венесуэлы является одним из ее сильных достоинств, когда она предстает здесь, на данной Конференции - единственном многостороннем форуме переговоров в сфере разоружения. |
Are you saying a pacifist revolution has no casualties? | Хочешь сказать, что пацифистская революция проходит без жертв? |
If there is one thing that motivates the foreign policy of the Republic of Argentina, it is the country's firm commitment to peace, security and disarmament and its pacifist vocation. | Если и есть фактор, стимулирующий внешнюю политику Аргентинской Республики, так это твердая приверженность страны миру, безопасности и разоружению и ее пацифистская ориентация. |
Therefore, a State, for example, would be in violation of article 18 of the Covenant if it only recognized the right to conscientious objection to persons who had an affiliation with an approved list of religious faiths that were found to be pacifist in character. | Поэтому, например, государство, признающее право на отказ от службы по убеждениям исключительно по признаку принадлежности к утвержденному перечню религиозных конфессий, в отношении которых установлена их пацифистская направленность, нарушает статью 18. |
Costa Rica is a country with a long democratic and pacifist tradition. | Коста-Рика является страной с давними демократическими и пацифистскими традициями. |
In keeping with this civil and pacifist inclination, Costa Rica signed the Treaty at the General Assembly. | В соответствии с этими гражданскими и пацифистскими намерениями Коста-Рика подписала этот Договор на данной сессии Генеральной Ассамблеи. |
The Dominican Republic, a nation of pacifist traditions, will continue to support the efforts of the United Nations in preventing armed conflicts and in the establishment, maintenance and consolidation of international peace and the internal peace of all nations. | Доминиканская Республика, страна с пацифистскими традициями, будет и впредь поддерживать усилия Организации Объединенных Наций в деле предотвращения вооруженных конфликтов и достижения, поддержания и укрепления международного мира и мира в самих странах. |
They give out their reactionary cosmopolitanism as "internationalism", they try to cover up their fight against peace and democracy by pacifist and pseudo-democratic phrases. | Свой реакционный космополитизм они выдают за "интернационализм", свою борьбу против мира и демократии они пытаются прикрыть пацифистскими и лжедемократическими фразами. |
They produced more politically and formally radical work carrying an anarchist and pacifist message, with the company members creating plays collectively and often living together. | Они показывали политические и радикальные представления с анархистскими и пацифистскими взглядами, вместе создавали их и в большинстве случаев вместе проживали. |
In one of my books, I joke that Ben & Jerry's should make a pacifist toothpaste - doesn't kill germs, just asks them to leave. | В одной из моих книг я шучу, что Ben & Jerry's следует сделать пацифистскую зубную пасту, которая не убивает бактерии, а только просит их уйти. |
writer Carlos Alexandre praised his character as, like each character, he is very convincing and particularly liked his pacifist attitude despite his appearance. | Рецензент с сайта Карлос Александр похвалил образ персонажа, поскольку он, как и любой персонаж данной манги, очень убедителен, а также особенно отметил его пацифистскую позицию, несмотря на его внешний вид. |
It is not by chance that this place a couple of decades ago was chosen by hippies from the USA, who set up their pacifist colony here. | Не зря это место несколько десятилетий назад облюбовали хиппи из США и создали здесь свою пацифистскую колонию. |
Throughout the war she engaged in pacifist propaganda. | Во время Первой мировой войны вёл активную пацифистскую пропаганду. |
France, Poland, and the UK may be willing to spend more on defense, while Germany remains more pacifist. | Франция, Польша и Великобритания могут согласиться потратить больше на оборону, в то время как Германия ведет более пацифистскую политику. |
McReynolds' primary theoretical contribution to socialism came from his blending of a pacifist world-view with a commitment to re-distributive socialist economics. | Основной теоретический вклад Макрейнольдса проистекал из сочетания им пацифистского мировоззрения с приверженностью редистрибутивной социалистической экономике. |
Nor does Russia need to cater to pacifism for domestic political considerations, as a pacifist movement is non-existent in my country. | Россия не стоит перед необходимостью угождать пацифистским настроениям в обществе, исходя из внутренних политических соображений, поскольку пацифистского движения в моей стране не существует. |
He is also one of the key founding members of the Article 9 Association (A9A), a nationwide civic movement against the conservative revision of the pacifist Japanese Constitution. | Оока - один из сторонников деятельности объединения «Статья 9» - пацифистского общественного движения против пересмотра послевоенной конституции Японии. |
At one point, Beresford was offered the editorship of the pacifist magazine Peace News but declined because he felt he "would be a bad editor". | Ему также предлагали кресло редактора в пацифистского журнала Рёасё News, однако отказался от него, поскольку посчитал себя плохим редактором для него. |
The Dominican Republic is a pacifist country that has never invaded another country despite the hostilities it has suffered before, during and since we attained independence in 1844. | Доминиканская Республика является миролюбивой страной, никогда не захватывавшей другую страну, несмотря на враждебные действия, с которыми она сталкивалась до достижения своей независимости в 1844 году, в период ее достижения и после него. |
It is for this reason that in its various interventions in international organizations, Bolivia reaffirms its position as a pacifist country. | Поэтому в различных международных организациях Боливия неизменно заявляет о своей миролюбивой позиции. |
Ecuador, as a pacifist country, considers multilateral diplomacy to be the appropriate avenue for addressing disarmament and nuclear non-proliferation, and reaffirms the importance of multilateralism as a guiding principle for negotiations in this area. | Эквадор в своем качестве миролюбивой страны поддерживает действительность и актуальность многосторонней дипломатии для реализации разоружения и ядерного нераспространения и подтверждает в то же время многосторонность как ведущий принцип переговоров в этой области. |
Our pacifist stance is reflected in our country's active participation in all international forums dealing with these matters and in our adherence to all relevant international legal instruments. | О миролюбивой позиции нашей страны свидетельствуют наше активное участие в работе всех международных форумов, занимающихся этими вопросами, и то, что мы являемся участником всех соответствующих международно-правовых механизмов в этой области. |
Whatever the decision, it will be taken in the context of the pacifist and multilateral stance of the Cuban Government and people, and will be brought to the international community's attention at the appropriate time. | Любое решение относительно ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний будет приниматься в контексте приверженности правительства и народа Кубы миролюбивой политике и принципам многосторонности и будет своевременно доведено до сведения международного сообщества. |
Its pacifist nature and its commitment to peace and security are expressed through its active participation in forums in which disarmament and non-proliferation, essential components of its foreign policy, are discussed. | Ее пацифизм и приверженность делу мира и безопасности проявляются в ее активном участии в работе форумов, на которых обсуждаются вопросы разоружения и нераспространения, являющиеся неотъемлемыми компонентами нашей внешней политики. |
It was also a reflection of disagreements within the group, as explained by Rimbaud; Half the band supported the pacifist line and half supported direct and if necessary violent action. | Это было также отражением разногласий внутри группы, как объяснил Римбо; «Половина группы поддержала пацифизм, а другая половина поддержала прямые и, если необходимо, насильственные действия. |
Throughout our history, the people of Venezuela has shown its peaceful and pacifist nature and inclination in its international conduct. | На протяжении всей своей истории в своей деятельности на международной арене венесуэльцы демонстрировали свою миролюбивость и пацифизм. |
Anarcho-pacifism (also pacifist anarchism or anarchist pacifism) is a tendency within anarchism that rejects the use of violence in the struggle for social change, the abolition of capitalism and the state. | Анархо-пацифизм (также пацифистский анархизм или анархический пацифизм) - это направление внутри анархического движения, которое отвергает применение насилия в борьбе за социальные перемены. |
Now they're ruled by the new Mandalorians who think that being a pacifist is a good thing. | Теперь же ими правят новые мандалорцы, которые полагают, что пацифизм во благо. |