My name is Dr Owen Harper and this is my life. | Я доктор Оуэн Харпер, и это моя жизнь. |
Owen, sometimes in life, it's not just an innocent cat that gets screwed. | Оуэн, в жизни случается, что имеют не только невинных кошек. |
to have these talks, Owen. | Всегда опасно об этом говорить, Оуэн. |
Hold him down, Owen. | Держи его, Оуэн. |
Owen, this hurts me more than it hurts you. | Оуэн, мне от этого хуже, чем тебе. |
In 1912, Oklahoma reelected Robert Owen by advisory popular vote. | В 1912 году Оклахома переизбрала Роберта Оуэна (англ.) на совещательных всенародных выборах. |
I'm here to see Owen. | Я здесь, чтобы увидеть Оуэна. |
Owen Mallory has no record, but... | На Оуэна Маллори нет записей, но... |
Capitol invited Vincent to record the song and it was recorded at Owen Bradley's studio in Nashville, Tennessee on May 4, 1956. | Лейбл Capitol пригласил Джина Винсента для записи песни, что и было сделано на студии Оуэна Брэдли в Нашвилле, штат Теннесси 4 мая 1956. |
I wish I'd chucked that letter from Ulick Norman Owen in the bin! | Как бы я хотел швырнуть то письмо от Улика Нормана Оуэна в мусорку! |
The last message Owen sent her was the day before she went missing. | Последнее сообщение, отправленное ей Оуэном, за день до её исчезновения. |
You're meeting with Owen this morning, right? | У тебя сегодня утром собеседование с Оуэном? |
So, Nilsen works with Owen Matthews? | Так Нильсен работает с Оуэном Мэтьюсом? |
I'm not getting anywhere with Owen. | Я не продвинулась с Оуэном. |
And Thalia wanted to meet Owen, so she staged the whole thing. | А Талия просто хотела встречаться с Оуэном, вот она и разыграла встречу давних возлюбленных. |
The gun discharges, severing Owen's finger. | Оружие выстреливает и отрывает палец Оуэну. |
About her moving in with owen. | О ее переезде к Оуэну. |
I would never hurt Owen. | Я бы никогда не причинила вреда Оуэну. |
Then we're coming for Owen. | Тогда отправимся к Оуэну. |
Owen can't know any of this. | Оуэну нельзя знать про это. |
Owen, are you there? | Оуен, ты слышишь? |
Owen, this is Angel. | Оуен, это Энджел. |
Two days in my world and Owen really would get himself killed. | Два дня в моем мире, и Оуен чуть не убился. |
Owen examined it in great detail and eventually described it and gave it the name of Mylodon darwinii in honour of its discoverer. | Оуен исследовал его со всей тщательностью, а со временем описал и назвал его Милодон Дарвина, в честь его первооткрывателя. |
The recruitment is happening on The Farm, and we believe Owen Hall, who is the head instructor, is finding the right candidates and indoctrinating them while training them right alongside the other students. | Сейчас идет новый набор на Ферму, И мы надеемся, что Оуен Холл, главный инструктор, найдет этих кандидатов и сможет вывести их на чистую воду в течение обычных тренировок на ряду с обычными стажерами. |
Captain George Pollard and his first mate, Owen Chase. | Капитане Джордже Полларде и его старпоме Оуэне Чейзе. |
I talked about Owen dozens of times when we were over there, and you never even mentioned knowing him. | Я говорила об Оуэне много раз, когда мы были там, и ты не упомянул, что вы знакомы. |
If it has to do with Owen, whatever it is, I am sure the two of you can fix it. | Если дело в Оуэне, что бы там ни было, я уверена, вы двое можете с этим справиться. |
Owen and my wife. | Об Оуэне и моей жене. |
You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. | Все слышали об "Окте" и плэйбое-директоре Оуэне Кейсе? |
I hope Mr. Owen isn't lost in the snowstorm. | Я надеюсь мистер Оним не заблудился в метели. |
If you are Mr. Owen, tell me. | Если мистер Оним вы, то скажите это мне. |
I understand Mr. Owen will be here for dinner. | Я надеюсь, что мистер Оним будет здесь к ужину. |
Mr. Owen ordered you to switch this on? | Это мистер Оним велел вам включить магнитофон? |
Do you really think Mr. Owen could be one of us? | Ты тоже думаешь, что мистер Оним среди нас? |
By the way, I'm Ann Clyde, Mr. Owen's secretary. | Между прочим, я Энн Клайд - секретарь мистера Онима. |
Lee provided the off-camera voice of "U. N. Owen", the mysterious host who brings disparate characters together in Agatha Christie's Ten Little Indians (1965). | Ли представлял закадровый голос «А. Н. Онима», таинственного хозяина, который объединяет различных персонажей в адаптации романа Кристи «Десять негритят» (1965). |
Mr. Owen isn't here. | Мистера Онима здесь нет. |
Our Mr. Owen seems to keep quite a considerable armory. | У мистера Онима здесь целый склад оружия. |
Anyway, I was going through his things and I came across this invitation from Owen. | Я осматривал его вещи и наткнулся на приглашение от некоего Онима. |
Skylar Green's connection to Steve Owen is not a coincidence. | Связь Скайлер Грин со стивом Оуеном не просто совпадение. |
Are you and Owen, you know...? | У тебя с Оуеном, что... |
Many of the specimens that Darwin collected are still preserved and treasured here among the 70 million other specimens housed in the museum that Owen founded. | Многие из собранных Дарвином образцов, все еще сберегаются и хранятся здесь среди 70 миллионов других экспонатов, из коллекции основанного Оуеном музея. |
So, she was in Italy with Owen. | Она была с Оуеном в Италии |
I was just wondering how things were with you and Owen. | Мне интересно, что там у тебя с Оуеном? |
Eddie's partner Slim (Garry Owen) comes up with a scheme to catch one of Ruby's married admirers in a compromising position and blackmail him, but Eddie finds at the last moment that he cannot bear to have his girl involved in something that sordid. | Товарищ Эдди Слим (Гэрри Овен) придумывает схему, чтобы поймать одного из поклонников Руби в компрометирующей позе и шантажировать его, но Эдди заходит в последний момент, потому что не хочет, чтобы его девушка участвовала в чём-то грязном. |
But there's Nick Van Owen, who is a video documentarian, | Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, |
But there's Nick van Owen, a video documentarian Eddie Carr, who's a field equipment expert. | Конкретнее, это Ник ван Овен, оператор-документалист, Эдди Карр, механик, мастер на все руки. |
Owen Gleiberman of Entertainment Weekly rated the film D+ and called it unoriginal, "as if someone had remade Alien with the monster played by a rusty erector set." | Овен Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку D + и назвал его не оригинальным, как если бы кто-то снимал Чужого с монстром играемый ржавым набором эректров. |
Book publisher Weldon Owen was also part of the company. | Книжное издательство «Weldon Owen» также является частью компании. |
Since 1978, University of Wyoming Student Publications has published the literary and arts magazine Owen Wister Review. | С 1978 года в Университете Вайоминга выходит литературно-художественный журнал «Owen Wister Review». |
Owen was joined on 15 January by the frigate Rhyl and the Royal Fleet Auxiliary ship Hebe. | 15 января Owen соединился с фрегатом Rhyl и кораблем RFA Hebe. |
In replacement, a company of the Gordon Highlanders was loaded aboard Owen so an intervention could still be made if necessary. | Он был замещен отрядом Горцев Гордона на корабле Owen, так что в случае необходимости, Британия все ещё имела возможность вмешаться. |
The speakers included the Royal Institution's Director Baroness Susan Greenfield, Selmer Bringsjord, Turing's biographer Andrew Hodges, and consciousness scientist Owen Holland. | В числе докладчиков были директор Королевского института баронесса Сьюзан Гринфилд (Susan Greenfield), Сельмер Брингсорд (Selmer Bringsjord), биограф Тьюринга Эндрю Ходжес (Andrew Hodges) и учёный Оуэн Холланд (Owen Holland). |
I'll just get Owen and the others away first. | Я сначала уведу Оуена и остальных. |
Do you think that she actually did find something in the Steve Owen case? | Ты думаешь она действительно что-то нашла по делу Стива Оуена? |
I can go to the Bronze and find Owen? | Могу пойти в Бронзу и найти Оуена? |
I think I'm losing Owen. | Мне кажется я потеряю Оуена |
What about Owen Smith? | Как насчёт Оуена Смита? |