Английский - русский
Перевод слова Overseer

Перевод overseer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надзиратель (примеров 7)
Only masra overseer with gunpowder... and Dikzak who always nibbled at the sugar. Только хозяйский надзиратель с порохом... и Дикзак, который всегда срезал сахар в поле.
Moheeth worked as an indentured labourer and later became a Sirdar (overseer) at Queen Victoria Sugar Estate. Мохит стал кабальным рабочим, а затем получил должность сирдара (надзиратель) в «La Queen Victoria Sugar Estate».
His overseer and advisor throughout his world domination plots is Uka Uka, whom Cortex ironically feared at first to the point that he got down on his hands and knees in his presence. Его надзиратель и советник на протяжении всех замыслов о мировом владении - Ука Ука, коего Кортекс вначале иронически боялся до такой степени, что падал на колени в его присутствии.
During his visit, the circuit overseer delivers talks to the congregation and meets with the elders, ministerial servants and pioneers. Во время своего визита районный надзиратель выступает с речами перед собранием и проводит отдельные встречи с пионерами, а также со старейшинами и служебными помощниками.
The author further alleges that the events were witnessed by two Assistant Superintendents of the prison and one overseer, who apparently did not make any attempt to intervene. Автор далее заявляет, что свидетелями этих событий были два помощника начальника тюрьмы и один старший надзиратель, которые, по всей видимости, не предприняли каких-либо попыток вмешаться.
Больше примеров...
Надсмотрщик (примеров 5)
Mr. Chapin is the overseer on this plantation. Мистер Чепин - надсмотрщик на этой плантации,
In the old days Overseer Mays would've driven us out there. В старые времена надсмотрщик Мейс нас туда выгонял.
I worked as an overseer, you know. Я работал как надсмотрщик.
President Kuchma's administration has proved a jealous overseer of Ukraine's media, particularly the electronic outlets. Администрация Президента Кучмы проявила себя как надсмотрщик украинских средств массовой информации, особенно ее электронных носителей.
In this period, Henry David Thoreau wrote that "t is hard to have a Southern overseer; it is worse to have a Northern one; but worst of all when you are the slave-driver of yourself". В тот период Генри Торо написал, что «тяжко, когда над тобой есть надзиратель с Юга, ещё хуже - если с Севера; но хуже всего, когда ты сам себе надсмотрщик».
Больше примеров...
Надзирательница (примеров 3)
Perhaps Overseer Inga, then, because someone's confessed Тогда, может быть, надзирательница Инга... Потому что одна созналась...
I, an SS Overseer, was as powerless as she was Я, надзирательница СС, была столь же бессильна, сколь она.
Overseer... the Blockmaster would like you to come to the command Госпожа надзирательница, старшая по блоку просит Вас подойти к команде.
Больше примеров...
Смотрителем (примеров 5)
Norval Marley was an officer as well as the plantation overseer. Норвал Марли был офицером, а также смотрителем плантации.
Ringmaster is the overseer of the Carnival of Carnage. Ringmaster является смотрителем Carnival of Carnage.
I spoke to an overseer of their church who said Mr. Cole has had fights with other churchgoers over their unholy lifestyles. Я говорила со смотрителем церкви их прихода, он рассказал, что мистер Коул часто ссорился с другими прихожанами из-за их неправедной жизни.
This council was elected from a list of candidates set up by the factory leader and the German Labour Front overseer (Betriebsobmann). Совет избрался из списка кандидатов, составленного вождем предприятия и смотрителем (нем. Betriebsobmann) от Германского трудового фронта.
Tia, son of Amonwahsu was Ramesses' tutor, and held important offices later in his reign, he was Overseer of the Treasurers, and Overseer of the Cattle of Amun. Сын Тиа по имени Амонвахсу был наставником Рамсеса и занимал важные посты позже в его царствование - был казначеем и смотрителем скота Амона.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 1)
Больше примеров...
Смотрящий (примеров 6)
Overseer is my half brother. Смотрящий мне наполовину брат.
I think the overseer prohibit family members or relationships among personnel. Я думал, Смотрящий запретил смешивать личные дела со службой.
Overseer, we have activates the generator. Смотрящий, облачный генератор вируса готов к работе.
[LAUGHS] Well, overseer did not see. Что Смотрящий не видит...
I'm more of an overseer. Я скорее "смотрящий".
Больше примеров...
Контролер-нефтяник (примеров 2)
As from 1 July 1999 there is just one oil overseer on duty and the situation remains unchanged. С 1 июля 1999 года работу выполняет только один контролер-нефтяник, и такое положение дел сохраняется и на сегодняшний день.
After the departure of one oil overseer, as at 1 July 1999 one oil overseer remains on duty. После отъезда одного контролера-нефтяника по состоянию на 1 июля 1999 года продолжает работать один контролер-нефтяник.
Больше примеров...
Управляющему (примеров 2)
You will go to the overseer, Mr Duncan, and offer your notice, or I'll go to my husband and have you flogged off this property Но... Вы пойдете к управляющему, мистер Данкан, и подадите заявление или я скажу мужу, чтобы он выгнал вас из нашего имения.
He's the best overseer in the county. Лучшему управляющему в графстве?
Больше примеров...
Контролера (примеров 3)
His delegation encouraged IMF to exercise fully its role as overseer of the international monetary system, and it welcomed the recent decision to increase the financial capacity of the Bretton Woods institutions to tackle the problem of international financial volatility. Делегация оратора призывает МВФ к полному выполнению его роли контролера международной валютной системы и приветствует недавнее решение увеличить финансовый потенциал бреттон-вудских учреждений для решения проблемы международной финансовой нестабильности.
As of 2 March 2000, the Committee, acting under the recommendation of the overseer, has reviewed and approved a total of 96 oil contracts for the sale of oil in phase VII, involving purchasers from 34 countries. По состоянию на 2 марта 2000 года Комитет по рекомендации контролера рассмотрел и утвердил в общей сложности 96 контрактов на продажу нефти в рамках этапа VII с участием покупателей из 34 стран.
No overseer shall review a contract submitted by or on behalf of an oil purchaser with the same nationality as the overseer or which employed him or her within the last two years. Контролер не рассматривает контракт, представленный покупателем нефти или от его имени, если этот покупатель является гражданином того же государства, что и контролер, или если он выступал для контролера в качестве работодателя в последние два года.
Больше примеров...
Курирует (примеров 3)
Is House my overseer now? Хаус теперь что, меня курирует?
ls House my overseer now? Хаус теперь что, меня курирует?
This led OIOS to question the competence of management and the adequacy of supervision by the Commercial Activities Service, the Gift Centre's overseer. Это заставило УСВН усомниться в компетентности руководства и адекватности надзора со стороны службы коммерческой деятельности, которая курирует сувенирный магазин.
Больше примеров...