| Your overlord must be within a five-mile radius of the ambush. | Твой повелитель должен быть в пределах пяти миль от засады. |
| Josey, the zombie overlord in charge of the center, summons Juliet to his lair atop the building, and in a duel, Juliet also defeats him. | Джоси, повелитель зомби, отвечающий за этот центр, вызывает Джульетту в свое логово на вершине здания, и в поединке Джульетта также побеждает его. |
| At the laboratory, the Dark Overlord ties Beverly down to a metal bed and plans to transfer another one of his kind into her body with the dimension machine. | В лаборатории Темный Повелитель связывает Беверли и планирует перенести еще одно его существо в ее тело с помощью машины для измерения. |
| The Previous Overlord, having possessed the body of the Wizard (who was the founder of the group of heroes), shows pride in his work, which involves deception and an urge for supreme power, and is the game's main antagonist. | Предыдущий Повелитель (главный антагонист игры), захвативший тело Колдуна (являвшегося основателем отряда героев), гордится своей работой, заключённой в обмане и стремлении к власти. |
| From here they suit him in his armour and proclaim him Overlord in his old and dilapidated tower - the previous Overlord having been killed by heroes, ready to reconquer the lands. | После этого они одевают героя в броню и провозглашают Повелителем в его старой и разрушенной башне - предыдущий Повелитель был убит отрядом героев, потом захватившими его земли. |
| The kind that baits an overlord into overreacting into an ambush. | От этой приманки наш владыка слишком эмоционально отреагирует на засаду. |
| The Overlord destroyed the autopilot just before you killed him, but I think I can command the ship towards the power core myself. | Владыка уничтожил автопилот. перед тем как ты убил его, но я думаю, что смогу навести корабль на энергетическое ядро вручную. |
| That Overlord that I burned, he said that there was a danger coming, a force that we couldn't comprehend. | Этот Владыка что я поджарил, он сказал, что существует опасность прихода, силы, которую мы не сможем понять. |
| Kellogg, as in my new overlord? | Келлогг - мой новый владыка? |
| That was the overlord from the ghetto - the one I burnt. | Там был один властелин из района... я его поджарил. |
| Well, looks like your crispy Overlord there came loaded for bear. | Ну, похоже твой поджаренный Властелин пришел поохотиться на медведя. |
| An Overlord has been here, and Lexi's been meeting with it? | Властелин был здесь, и Лекси встречалась с ним? |
| The Overlord from the ghetto - the one you torched - he's finally tracked us down. | Властелин из района... которого ты поджег... он наконец-то выследил нас. |
| Unlike the Xbox 360 and Microsoft Windows versions of the game, the PlayStation 3 version includes the Kasumi - Stolen Memory, Overlord, and Lair of the Shadow Broker packs. | В отличие от версий для ХЬох 360 и Microsoft Windows, версия для PlayStation 3 по умолчанию включает в себя дополнения Касуми - Украденная память, Логово Серого посредника и Властелин. |
| At the end of 1943, General Montgomery was transferred to Britain to begin preparations for Operation Overlord. | В конце 1943 года генерал Бернард Монтгомери был вызван в Великобританию для начала подготовки к операции «Оверлорд». |
| The battalion was transferred to Normandy in August 1944, where as a result of the Allied Operation Overlord ceased to exist due to large losses. | В августе 1944 года батальон был переброшен в Нормандию, где в результате операции союзников «Оверлорд» прекратил своё существование по причине больших потерь и перехода солдат к союзникам. |
| The American airborne landings in Normandy were the first American combat operations during Operation Overlord, the invasion of Normandy by the Western Allies on June 6, 1944, during World War II. | Американская парашютно-десантная высадка в Нормандии стала первой боевой операцией США в ходе операции «Оверлорд» (вторжения в Нормандию сил антигитлеровской коалиции во время Второй мировой войны) «дня Д» 6 июня 1944 года. |
| The final battle of Operation Overlord, the Liberation of Paris, followed on 25 August, and Overlord ended by 30 August, with the retreat of the last German unit across the Seine. | Последнее сражение операции «Оверлорд» - освобождение Парижа - завершилось 25 августа, а 30 августа последние немецкие части отступили через Сену. |
| The game begins with Able Company's assault at Omaha Beach during the Normandy landings (D-Day) of Operation Overlord. | Игра начинается с нападения роты «Эйбл» на Омаха-Бич во время высадки в Нормандии (День «Д»), операции «Оверлорд». |
| The local overlord Marquis Imari, who also fancies Mimosa, is annoyed that his intended bride is consorting with the newly arrived British sailors, and he orders that the teahouse be closed and the girls be sold off. | Местный правитель, маркиз Имари, который тоже имеет виды на Мимозу, досадует, что его предполагаемая невеста общается с вновь прибывшими британскими моряками, и приказывает чайный дом закрыть, а девушек продать. |
| Join the legendary heroes Highlord Tirion Fordring, High Overlord Saurfang, Muradin Bronzebeard, Highlord Darion Mograine, and King Varian Wrynn in an epic battle against the Scourge and their master. | Вместе с игроками против Плети и ее повелителя выступят легендарные герои: верховный лорд Тирион Фордринг, верховный правитель Саурфанг, Мурадин Бронзобород, верховный лорд Дарион Могрейн и король Вариан Ринн. |
| As their feudal overlord, Baldwin III was required to defend them in case of attack. | Как сюзерен Балдуин III был обязан защищать их в случае нападения. |
| The newly founded Mérida was besieged by the Mayan troops of Nachi Cocom (overlord or 'Halach uinik' in Mayan language). | Только что основанная Мерида была осаждена майянскими войсками Н. Кокома (Nachi Cocom) (сюзерен или Halach uinik на языке майя). |
| In October 1104, Roger Borsa, Duke of Apulia and William's nominal overlord, besieged William in Monte Sant'Angelo and expelled him, abolishing his county. | В октябре 1104 г. Роджер Борса, герцог Апулии и сюзерен Уильяма, осадил Уильяма в Монте-Сант-Анджело и затем изгнал, упразднив его графство. |
| However, when she arrived at the overlord's castle, it was covered in flames. | Однако, когда она прибыла в замок сюзерена, он был весь охвачен огнём. |
| A nobleman named Bertolf (Berthold) of Gistel, however, determined to marry her, successfully invoked the help of her father's overlord, Eustace II, Count of Boulogne. | Дворянин по имени Бертольд из Жистела, воспылав любовью, решил жениться на ней, и прибег к помощи сюзерена её отца, Евстахия II, граф Булони. |
| The band also performed theme songs for two Overlord theatrical movie released in 2017. | Группа также исполнила тематические песни для двух театральных фильмов Overlord, выпущенных в 2017 году. |
| Before its release, at E3 2006, Overlord won GameSpot's E3 2006 Editors Choice Award of Best Surprise. | До своего выхода на выставке ЕЗ 2006 Overlord получил награду как «Лучший Сюрприз» согласно Выбору Редакции GameSpot E3 2006. |
| Others critical included Max Hastings (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) and James Huston (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II). | Дальнейшая критика содержится в работах Макса Гастингса (Overlord: D-Day and the Battle for Normandy) и Джеймса Хастона (Out of the Blue: U.S. Army Airborne Operations in World War II). |
| A sequel for all three systems entitled Overlord II was announced the same year on 13 August along with a spin-off for the Wii entitled Overlord: Dark Legend and a Nintendo DS game called Overlord: Minions. | Сиквел игры, озаглавленный Overlord II, был анонсирован 13 августа 2008 года вместе со спин-оффами для консолей Wii и Nintendo DS - Overlord: Dark Legend и Overlord: Minions. |
| "Chapter II Outline Overlord". | Операция «Оверлорд»: Как был открыт второй фронт = Overlord. |
| It's an overlord escape pod from a cruiser... Remote controlled. | Это спасательная капсула крейсера повелителя управляемая дистанционно. |
| Howard and Phil arrive and apparently destroy the Dark Overlord with an experimental "neutron disintegrator". | Говард и Фил прибывают и, очевидно, уничтожают Темного Повелителя с помощью экспериментального «дезинтегратора нейтронов». |
| Dingaan and Hal's attack on the scorched Overlord's stronghold was a success - a few fighters wounded, but no casualties. | Атака Дингана и Хэла на крепость обожженного Повелителя прошла успешно - несколько бойцов ранены, но без потерь. |
| Immortal beings known as the Titans were attracted to the world by construction of the reality-warping Forge of the Overlord, an artifact able to create magical items. | Бессмертные создания, известные как Титаны, заинтересовались новым миром, создав Кузницу Повелителя - артефакт, способный создавать магические предметы. |
| Overlord is set in a fantasy world, where the player takes the role of a resurrected warrior known as "The Overlord" who has control over hordes of gremlin-like creatures known as "Minions". | События Overlord разворачиваются в неназванном фэнтезийном мире, где игрок принимает роль воскресшего воина Повелителя, обретшего контроль над ордами гремлиноподобных существ под названием «миньоны» или прихвостни. |
| Jensen paid Sophie to be the model for Overlord Ale. | Дженсен заплатил Софи, чтобы она стала моделью для Владыки Эля. |
| That is the Overlord Ale logo. | Это логотип Владыки Эля. |
| Marshal Stalin is anxious that Operation Overlord should not be delayed. | Маршал, э... Маршал Сталин беспокоится, чтобы операция "Оверлорд" не была отложена. |
| You think Overlord wouldn't have happened without Eisenhower? | Вы думаете "Оверлорд" не начался бы без Эйзенхауэра? |
| Operation Overlord is in motion. | Операция "Оверлорд" началась. |
| Overlord will be launched at the prescribed time. | Операция "Оверлорд" начнется в назначенное время. |
| She's off today, but I made her come in and set the table, which is... I'm a republican overlord, I know, but... | У нее выходной, но я вызвал ее, чтобы накрыть на стол, что является... знаю, я феодал-республиканец, но |
| But like I said, I'm a republican overlord, and your dream is a baby, so... (Chuckles) | Но, как я и сказал, я феодал-республиканец, а ты мечтал о ребенке, так что... |
| Tom was supposed to get into position, take the shot, and he had the Overlord in his sights. | А Том собирался занимать позицию, для выстрела, он нацелился на Властелина. |
| Was it an accident she freed an Espheni Overlord? | А когда она освободила Властелина, это тоже несчастный случай? |
| As soon as my dad took that shot at the Overlord, he would have run back to the bunker when the building went down, okay? | Как только отец выстрелил во Властелина, он бы побежал обратно в бункер, когда здание обрушилось, понятно? |
| Burned an overlord to a crisp. | Мы поджарили властелина до хрустящей корочки. |
| You need to be in Scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of Xenu the Galactic Overlord. | Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену. |
| You need to be in Scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of Xenu the Galactic Overlord. | Вам надо состоять в ЦС 7-8 лет, потратить пару сотен тысяч долларов, чтобы вы, наконец, узнали предысторию вселенского властелина Ксену. |
| There was a tyrannical overlord of the galactic confederacy named Xenu. | И был там некий властелин-тиран Галактической конфедерации по имени Ксену. |
| I mean, even the Scientologists know to start with a personality test before they start - telling people all about Xenu, the evil intergalactic overlord. | Ведь даже Сайентологи усведомлённо проводят психологический тест перед тем, как начать - рассказывать людям о Ксену, злом междугалактическом властелине. |