| I couldn't help but overhear. | Я просто не мог не услышать. |
| My name is Steve Rollins, and I couldn't help but overhear you talking about the car accident. | Меня зовут Стив Роллинс и я не мог не услышать что вы говорили об автомобильной катастрофе. |
| I couldn't help but overhear you talking aloud to yourself in this empty room. | Я не мог не услышать твой разговор с самим собой в пустой комнате. |
| I couldn't help but overhear you're a student. | Не могла не услышать, что вы студентка. |
| During the flight... you may overhear Mr. Drucker's phone calls. | Во время полёта... вы можете услышать телефонные разговоры мистера Друкера. |
| I couldn't help but overhear that someone was sick. | Я не могла не услышать, что кому-то из вас плохо. |
| Not to pry but I couldn't help but overhear... | Сержант, не сочтите за любопытство, но я не мог не услышать... |
| Listen, I couldn't help but overhear, because I was trying to. | Послушайте, я не могла не услышать, потому что я старалась. |
| The last thing I need to overhear when Mr. Guthrie rejects our proposal is... | Но когда господин Гатри отвергнет наше предложение, меньше всего я хочу услышать: |
| And this morning, were you near enough to Mr. Canning to overhear his telephone conversation? | А сегодня утром, вы находились достаточно близко к мистеру Каннингу, чтобы услышать его телефонный разговор? |
| Earlier, I couldn't help but overhear. | Я не могла не услышать. |
| I couldn't help but overhear. | Но не мог не услышать. |
| I couldn't help but overhear. | Я не мог не услышать. |
| And someone might overhear. | И кто-нибудь может услышать. |
| She might overhear something. | Она может что-то услышать. |
| You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... | Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность. |
| My employer, Madani Wasem, was on the next table and couldn't help overhear you talking about your business. | Мой работодатель, Мадани Васэм, сидел за соседним столиком, и не мог не услышать, как вы разговаривали о вашем бизнесе. |
| Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª | Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали: |
| How charmed I am when I overhear a German word which I understand! | Какой же это для меня восторг - случайно услышать понятное немецкое слово! |
| And, of course, I approached slowly so as not to overhear anything, but the door was open, so I couldn't help but overhear it. | И, конечно, я подошел медлено, не подслушивая ничего, но дверь была открыта, так что я не мог не услышать этого. |