Английский - русский
Перевод слова Overhear

Перевод overhear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подслушать (примеров 17)
Sorry, passing by, couldn't help but overhear. Простите. Проходил мимо, не удержался чтобы не подслушать.
I'm just afraid that the neighbors might overhear. Я боюсь, что соседи могут подслушать.
His lawyer allegedly stayed with him for no more than five minutes, and policemen were close enough to overhear their conversation. Согласно сообщению, адвокат провел с ним не более пяти минут, при этом рядом находились полицейские, которые могли подслушать их разговор.
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION. Не смог не подслушать вашу беседу.
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents. В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями.
Больше примеров...
Услышать (примеров 20)
I couldn't help but overhear that someone was sick. Я не могла не услышать, что кому-то из вас плохо.
The last thing I need to overhear when Mr. Guthrie rejects our proposal is... Но когда господин Гатри отвергнет наше предложение, меньше всего я хочу услышать:
I couldn't help but overhear. Я не мог не услышать.
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
Больше примеров...
Подслушивать (примеров 8)
Pretty hard not to overhear company. Очень сложно не подслушивать, если она не одна.
They got this cat and they inserted a transmitter and the aerial was in its tail, and this was in Moscow, and the idea was that it would walk past Russian spies sitting on a bench and it would overhear. У них был этот кот и они засунули в него передатчик, и антена была в его хвосте, это было в Москве, и задумка была в том, что он будет проходить мимо русских шпионов, сидящих на лавочке и будет подслушивать.
During the period of surveillance the agents are under a continuing duty to minimize - that is, to not record or overhear conversations that are not related to the crimes or persons for which the surveillance order was obtained. На протяжении всего периода наблюдения сотрудники правоохранительных органов не должны злоупотреблять предоставленным им правом, т.е. они не должны записывать или подслушивать разговоры, не имеющие отношения к преступлениям или лицам, в отношении которых им было разрешено осуществлять наблюдение.
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
You can't help but overhear things. Ты не можешь помогать, но можешь подслушивать.
Больше примеров...
Слышал, как (примеров 3)
Lloyd, did that guy overhear Mars and Starla saying anything? Ллойд, этот парень слышал, как Марс и Старла говорили о чем-нибудь?
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
And then today, I overhear her talking on the phone about somebody all super silently. А сегодня я слышал, как она очень тихо разговаривала с кем-то по телефону.
Больше примеров...
Случайно услышать (примеров 1)
Больше примеров...
Услышал ваш разговор (примеров 3)
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
I couldn't help but overhear your conversation Regarding the casino. Случайно услышал ваш разговор насчёт казино.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышал ваш разговор.
Больше примеров...
Случайно услышала (примеров 4)
Did you overhear any odd conversations? Или ты случайно услышала странные разговоры?
Cynthia did overhear you yelling at your boys last week after class. Синтия случайно услышала, как ты кричала на детей на прошлой неделе после занятий.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышала вас.
I couldn't help but overhear the other maids Whispering about your large reputation. Я случайно услышала, как другая горничная рассказывала о вашей нашумевшей репутации...
Больше примеров...