Английский - русский
Перевод слова Overhear

Перевод overhear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подслушать (примеров 17)
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION. Не смог не подслушать вашу беседу.
I couldn't help but overhear. Не мог не подслушать.
I happened to overhear your conversation. Мне повезло подслушать ваш разговор.
Just see if you overhear anything. Просто попробуй что-то подслушать.
Can anyone overhear what you're saying? Кто-нибудь может нас подслушать?
Больше примеров...
Услышать (примеров 20)
My name is Steve Rollins, and I couldn't help but overhear you talking about the car accident. Меня зовут Стив Роллинс и я не мог не услышать что вы говорили об автомобильной катастрофе.
I couldn't help but overhear you're a student. Не могла не услышать, что вы студентка.
During the flight... you may overhear Mr. Drucker's phone calls. Во время полёта... вы можете услышать телефонные разговоры мистера Друкера.
I couldn't help but overhear. Я не мог не услышать.
How charmed I am when I overhear a German word which I understand! Какой же это для меня восторг - случайно услышать понятное немецкое слово!
Больше примеров...
Подслушивать (примеров 8)
Pretty hard not to overhear company. Очень сложно не подслушивать, если она не одна.
Clémentine couldn't help but think that he was in the sky and also a little bit in the bedroom, like the dead prowling everywhere to overhear the thoughts of the living. Клементина не могла не думать, что он был и на небе, и чуть-чуть в спальне, как мертвые, что бродят повсюду, чтобы подслушивать мысли живых.
They got this cat and they inserted a transmitter and the aerial was in its tail, and this was in Moscow, and the idea was that it would walk past Russian spies sitting on a bench and it would overhear. У них был этот кот и они засунули в него передатчик, и антена была в его хвосте, это было в Москве, и задумка была в том, что он будет проходить мимо русских шпионов, сидящих на лавочке и будет подслушивать.
You can't help but overhear things. Ты не можешь помогать, но можешь подслушивать.
I couldn't help but overhear, because I was eavesdropping. Извините, я подслушивал, потому что не мог не подслушивать.
Больше примеров...
Слышал, как (примеров 3)
Lloyd, did that guy overhear Mars and Starla saying anything? Ллойд, этот парень слышал, как Марс и Старла говорили о чем-нибудь?
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
And then today, I overhear her talking on the phone about somebody all super silently. А сегодня я слышал, как она очень тихо разговаривала с кем-то по телефону.
Больше примеров...
Случайно услышать (примеров 1)
Больше примеров...
Услышал ваш разговор (примеров 3)
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
I couldn't help but overhear your conversation Regarding the casino. Случайно услышал ваш разговор насчёт казино.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышал ваш разговор.
Больше примеров...
Случайно услышала (примеров 4)
Did you overhear any odd conversations? Или ты случайно услышала странные разговоры?
Cynthia did overhear you yelling at your boys last week after class. Синтия случайно услышала, как ты кричала на детей на прошлой неделе после занятий.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышала вас.
I couldn't help but overhear the other maids Whispering about your large reputation. Я случайно услышала, как другая горничная рассказывала о вашей нашумевшей репутации...
Больше примеров...