So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents. | В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. |
I was able to overhear the name and address he gave. | Я сумел подслушать имя и адрес, что он дал. |
His lawyer allegedly stayed with him for no more than five minutes, and policemen were close enough to overhear their conversation. | Согласно сообщению, адвокат провел с ним не более пяти минут, при этом рядом находились полицейские, которые могли подслушать их разговор. |
I COULDN'T HELP OVERHEAR YOUR CONVERSATION. | Не смог не подслушать вашу беседу. |
So as Dimitri starts tidying up, you can overhear a conversation that Milo's having with his parents. | В то время как Дмитрий начинает убираться, вы можете подслушать разговор Майло с родителями. |
My name is Steve Rollins, and I couldn't help but overhear you talking about the car accident. | Меня зовут Стив Роллинс и я не мог не услышать что вы говорили об автомобильной катастрофе. |
Listen, I couldn't help but overhear, because I was trying to. | Послушайте, я не могла не услышать, потому что я старалась. |
Earlier, I couldn't help but overhear. | Я не могла не услышать. |
I couldn't help but overhear. | Я не мог не услышать. |
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... | Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность. |
They got this cat and they inserted a transmitter and the aerial was in its tail, and this was in Moscow, and the idea was that it would walk past Russian spies sitting on a bench and it would overhear. | У них был этот кот и они засунули в него передатчик, и антена была в его хвосте, это было в Москве, и задумка была в том, что он будет проходить мимо русских шпионов, сидящих на лавочке и будет подслушивать. |
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. | Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор. |
You can't help but overhear things. | Ты не можешь помогать, но можешь подслушивать. |
I couldn't help but overhear, because I was eavesdropping. | Извините, я подслушивал, потому что не мог не подслушивать. |
We didn't mean to eavesdrop, but we couldn't help but overhear your argument. | Мы не собирались подслушивать, но мы не могли пропустить вашу ссору мимо ушей. |
Lloyd, did that guy overhear Mars and Starla saying anything? | Ллойд, этот парень слышал, как Марс и Старла говорили о чем-нибудь? |
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. | Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос. |
And then today, I overhear her talking on the phone about somebody all super silently. | А сегодня я слышал, как она очень тихо разговаривала с кем-то по телефону. |
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. | Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор. |
I couldn't help but overhear your conversation Regarding the casino. | Случайно услышал ваш разговор насчёт казино. |
I couldn't help but overhear. | Я случайно услышал ваш разговор. |
Did you overhear any odd conversations? | Или ты случайно услышала странные разговоры? |
Cynthia did overhear you yelling at your boys last week after class. | Синтия случайно услышала, как ты кричала на детей на прошлой неделе после занятий. |
I couldn't help but overhear. | Я случайно услышала вас. |
I couldn't help but overhear the other maids Whispering about your large reputation. | Я случайно услышала, как другая горничная рассказывала о вашей нашумевшей репутации... |