Английский - русский
Перевод слова Overhear

Перевод overhear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подслушать (примеров 17)
Sorry, passing by, couldn't help but overhear. Простите. Проходил мимо, не удержался чтобы не подслушать.
I couldn't help overhear. Не мог удержаться и не подслушать.
I happened to overhear your conversation. Мне повезло подслушать ваш разговор.
I couldn't help but overhear yer sitchy-ation! Я не мог не подслушать твою сечуацию!
Did anyone else overhear this? Кто-нибудь мог вас подслушать?
Больше примеров...
Услышать (примеров 20)
My name is Steve Rollins, and I couldn't help but overhear you talking about the car accident. Меня зовут Стив Роллинс и я не мог не услышать что вы говорили об автомобильной катастрофе.
I couldn't help but overhear you talking aloud to yourself in this empty room. Я не мог не услышать твой разговор с самим собой в пустой комнате.
During the flight... you may overhear Mr. Drucker's phone calls. Во время полёта... вы можете услышать телефонные разговоры мистера Друкера.
You couldn't help but overhear Timmy praising my selflessness... Вы не могли не услышать, как Тимми хвалил мою самоотверженность.
Listen, detective, when I was heading home in my car right now, I couldn't help but overhear you saying - no, screaming ª Послушайте, детектив, когда я направлялся к своей машине, я не мог не услышать, как вы говорили, нет, кричали:
Больше примеров...
Подслушивать (примеров 8)
Pretty hard not to overhear company. Очень сложно не подслушивать, если она не одна.
Clémentine couldn't help but think that he was in the sky and also a little bit in the bedroom, like the dead prowling everywhere to overhear the thoughts of the living. Клементина не могла не думать, что он был и на небе, и чуть-чуть в спальне, как мертвые, что бродят повсюду, чтобы подслушивать мысли живых.
During the period of surveillance the agents are under a continuing duty to minimize - that is, to not record or overhear conversations that are not related to the crimes or persons for which the surveillance order was obtained. На протяжении всего периода наблюдения сотрудники правоохранительных органов не должны злоупотреблять предоставленным им правом, т.е. они не должны записывать или подслушивать разговоры, не имеющие отношения к преступлениям или лицам, в отношении которых им было разрешено осуществлять наблюдение.
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
You can't help but overhear things. Ты не можешь помогать, но можешь подслушивать.
Больше примеров...
Слышал, как (примеров 3)
Lloyd, did that guy overhear Mars and Starla saying anything? Ллойд, этот парень слышал, как Марс и Старла говорили о чем-нибудь?
He informed me that he had happened to overhear His Grace speaking to you. Он сообщил мне, что слышал, как Его Светлость обсуждал с вами этот вопрос.
And then today, I overhear her talking on the phone about somebody all super silently. А сегодня я слышал, как она очень тихо разговаривала с кем-то по телефону.
Больше примеров...
Случайно услышать (примеров 1)
Больше примеров...
Услышал ваш разговор (примеров 3)
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you. Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор.
I couldn't help but overhear your conversation Regarding the casino. Случайно услышал ваш разговор насчёт казино.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышал ваш разговор.
Больше примеров...
Случайно услышала (примеров 4)
Did you overhear any odd conversations? Или ты случайно услышала странные разговоры?
Cynthia did overhear you yelling at your boys last week after class. Синтия случайно услышала, как ты кричала на детей на прошлой неделе после занятий.
I couldn't help but overhear. Я случайно услышала вас.
I couldn't help but overhear the other maids Whispering about your large reputation. Я случайно услышала, как другая горничная рассказывала о вашей нашумевшей репутации...
Больше примеров...