Английский - русский
Перевод слова Originality

Перевод originality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оригинальность (примеров 101)
A series of new components was awarded by medals and diplomas of the international exhibitions marking its originality of the design and excellence. Ряд новых разработок за оригинальность конструкции и высокое качество был отмечен медалями и дипломами на международных выставках.
What texture, originality, passion! Какая структура, оригинальность, страсть!
He felt that the "melodic sections seem familiar" to Seeb's remix of "I Took a Pill in Ibiza", and that the song's originality cannot be retained. Он чувствовал, что «мелодичные секции кажутся знакомы» с ремиксом Seeb - «Я принял пилюлю на Ибице», и что оригинальность песни не может быть сохранена.
Intellectual property law generally emphasizes originality as a basis for determining eligibility for copyright protection; to be eligible for patent protection an invention or discovery must meet the criteria of novelty, utility, and non-obviousness. В законодательстве об интеллектуальной собственности, как правило, подчеркивается оригинальность как основа для обеспечения защиты авторских прав: для получения патента о защите изобретения или открытия необходимо обеспечить соблюдение таких критериев, как новизна, неочевидность и утилитарность.
The design writer Reyner Banham has questioned the originality and the Englishness of the Festival Style and indeed the extent of its influence. Критик Рейнер Бэнхем поставил под сомнение оригинальность и англицизм стиля фестиваля и даже вопрос о его влиянии.
Больше примеров...
Самобытность (примеров 7)
Its essential values are cooperation with local communities and international partners, honouring human dignity, credibility, professionalism, originality, innovation and quality. Основными ценностями Общества являются сотрудничество с местным населением и международными партнерами, уважение человеческого достоинства, доверие, профессионализм, самобытность, новаторство и качество работы.
The preservation and diffusion of indigenous cultures can only reinforce a culture - Honduran culture - whose vitality and originality stem from the nation's diversity. Сохранение и популяризация культуры коренных народов означает укрепление единой гондурасской культуры, жизнеспособность и самобытность которой коренятся в национальном разнообразии.
Originality breaking the boundaries between dance and sport. Самобытность, стирающая границы между танцем и спортом.
Such property is the cultural heritage of the peoples it belongs to and whose human, cultural identity and originality it embodies. Подобные ценности являются культурным наследием тех народов, которым они принадлежат и человеческую и культурную самобытность и оригинальность которых они в себе воплощают.
Originality or singularity used to be valued and sought after. Раньше оригинальность, самобытность были в цене.
Больше примеров...
Подлинности (примеров 10)
Various technical means are available to certify the contents of a data message to confirm its 'originality'. Имеется целый ряд технических средств для удостоверения содержания сообщения данных в целях подтверждения его "подлинности".
Various technical means are available to certify the contents of an electronic communication to confirm its "originality". Для удостоверения содержания электронного сообщения в целях подтверждения его "подлинности" существует целый ряд технических средств.
Mr. Imai said that he had some reservations regarding draft paragraphs 4 and 5 because the reference in those paragraphs to the concept of originality meant that the draft convention regulated not only the use of electronic communications but also rules of evidence. Г-н Имаи говорит, что у него имеются некоторые сомнения относительно проектов пунктов 4 и 5 в связи с тем, что упоминание в этих пунктах концепции подлинности означает, что проект конвенции регламентирует не только использование электронных сообщений, но и правила доказывания.
The notion of "original" in paragraph 4 is useful since in practice many disputes relate to the question of originality of documents, and in electronic commerce the requirement for presentation of originals constitutes one of the main obstacles that the Convention attempts to remove. Понятие "подлинной формы", используемое в пункте 4, является полезным, поскольку на практике многие споры связаны с вопросом о подлинности документов, а в электронной торговле требование представления подлинников является одним из главных препятствий, которые пытается устранить Конвенция.
Article 8 emphasizes the importance of the integrity of the information for its originality and sets out criteria to be taken into account when assessing integrity by reference to systematic recording of the information, assurance that the information was recorded without lacunae and protection of data against alteration. В статье 8 подчеркивается важность сохранения целостности информации как условия ее подлинности и устанавливаются критерии, которые необходимо учитывать при оценке целостности и которые касаются систематической записи информации, подтверждения того, что информация была записана без пропусков, и защиты данных от изменений.
Больше примеров...
Своеобразие (примеров 9)
This Act has several levels of originality. Своеобразие этого закона заключатся в нескольких уровнях.
Despite a lukewarm reaction by viewers, critics appreciated the innovative perspective on the classic Greek tragedy of Orpheus and Eurydice and noted the originality of Nikolaidis' artistic techniques. Несмотря на прохладную реакцию зрителей, критики оценили инновационный взгляд автора на классическую греческую трагедию «Орфей и Эвридика» и отметили своеобразие художественных приемов.
In his obituary, fellow algebraist BL van der Waerden says that her mathematical originality was "absolute beyond comparison", and Hermann Weyl said that Noether "changed the face of algebra by her work". В своём некрологе голландский математик Бартель ван дер Варден написал, что математическое своеобразие Нётер было «абсолютно вне конкуренции», а Герман Вейль говорил, что Нётер «изменила облик алгебры своей работой».
The originality of this art will consist in organic connection of rationally made subject with the decorating as though making more accurate his{its} purpose{assignment} and "animating" it{... Своеобразие этого искусства состоит в органическом соединении рационально сделанного предмета с художественным оформлением, как бы уточняющим его назначение и «одушевляющим»...
Over time he arrived at idea that the originality of the narration of Leskov can be transferred, having created a graphic row with a support on an art system of the Russian popular print with "its characteristic generality of forms, specific expressiveness". Со временем он пришёл к мысли, что своеобразие сказа Лескова можно передать, создав изобразительный ряд с опорой на художественный строй русского лубка с «его характерной обобщённостью форм, специфической выразительностью».
Больше примеров...
Неповторимость (примеров 8)
You will definitely appreciate all originality of its taste. Вы по достоинству сможете оценить всю неповторимость ее вкуса.
There's something to be said about originality. Ќужно сказать что-то про неповторимость...
The unique works of Russian modern art add originality to each room. Неповторимость каждому номеру придают единственные в своем роде произведения современного русского искусства.
Under these circumstances, girls are easy prey; the dictates of fashion from surrounding areas have transformed Angolan ways of dress and taken away its unique originality. В этих обстоятельствах девушки становятся легкой добычей; веяния моды, проникающие из соседних стран, изменили ангольскую манеру одеваться, уничтожив ее неповторимость и оригинальность.
With the appearance of the first shootings, underwater cinematography has shown oneself to be an art and, gradually, has started to develop differences, its' own features and the originality. С появлением первых съёмок, подводный кинематограф заявил о себе, как о искусстве и, постепенно, начал выстраивать свои отличия, особенность и неповторимость, присущую лишь ему.
Больше примеров...
Новизной (примеров 2)
Hiding behind the originality (in French presidential politics) of her gender, Royal has avoided specifying a detailed program. Скрываясь за новизной (во французской президентской политике) своего пола, Роял избежала детального изложения программы.
Even though accurate reproductions might require a great deal of skill, experience and effort, the key element to determine whether a work is copyrightable under US law is originality. Даже если точное воспроизводство требует большого количества навыков, опыта и усилий, ключевым элементом для того, чтобы материал мог охраняться авторским правом согласно американскому закону, является обладание им достаточной новизной.
Больше примеров...