Английский - русский
Перевод слова Organise

Перевод organise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организовать (примеров 262)
I can organise any number of better positions on the north side. Я могу организовать тебе хорошую должность на северном побережье.
The coordinator for subject area three, Mr. C. Salvignol confirmed the intention of France to organise a conference of forest training centres. Координатор деятельности в проблемной области 3 г-н К. Салвиньоль подтвердил намерение Франции организовать конференцию лесных учебных заведений.
But could I organise my cruise by myself? Но ведь я могу организовать круиз и своими силами?
Mr. Yuri Misnikov thanked the UNECE secretariat for taking an initiative to organise this round table and invitation to UNDP to co-organize it. Г-н Юрий Мисников поблагодарил секретариат ЕЭК ООН за то, что он выступил с инициативой организовать это совещание за круглым столом и предложил ПРООН принять участие в его проведении.
Our reception team is happy to organise sightseeing tours, restaurant reservations, tickets for the opera or any concert or musical, car rental, tour guides, interpreters, and babysitters. Персонал на стойке регистрации будет рад организовать экскурсии по городу, заказать столик в ресторане, билеты с оперу или на любой другой концерт или мюзикл, арендовать машину, заказать туры с гидом, найти переводчика или няню для ребёнка.
Больше примеров...
Организации (примеров 152)
The library's main functions are to collect, preserve and organise library resources. Основные научные работы посвящены проблемам комплектования, организации и хранения библиотечных фондов.
Starting from 2004, the Ministries have also cooperated to organise training in mainstreaming and the gender impact assessment. С 2004 года министерства также сотрудничают в организации подготовки по вопросам учета гендерного фактора и оценки гендерных аспектов воздействия.
This is more than double the number of events that the Unit was able to organise, co-host or attend in 2008. Это более чем вдвое превышает число мероприятий, которые Группа смогла охватить в плане организации, соустроительства или участия в 2008 году.
The International Association for Official Statistics (IAOS) - one of the five sections of the ISI - is certainly the best tool to organise that type of co-operation. Международная ассоциация официальных статистиков (МАОС) - одно из пяти подразделений МСИ - располагает, несомненно, наиболее широкими возможностями для организации подобного сотрудничества.
Håkonsen, as well as many other snowboarders, were unhappy with the IOC, particularly because they had chosen the International Ski Federation (FIS) to organise qualification instead of the snowboarders' own federation, the ISF. Как и многие другие сноубордисты, он был недоволен решением МОК, который выбрал для организации квалификационного отбора Международную федерацию лыжного спорта (FIS) вместо Международной федерации сноубординга (ISF).
Больше примеров...
Организовывать (примеров 64)
On the request of Task Force, the ECE secretariat may additionally organise workshops for wider discussions and consultations. По просьбе Целевой группы секретариат ЕЭК может дополнительно организовывать рабочие совещания для проведения более широких дискуссий и консультаций.
Such industries are much more reluctant to organise seminars with courts and some other governmental branches. Такие отрасли промышленности проявляют значительно меньше готовности организовывать семинары с представителями судов и ряда других государственных органов.
The site structure allows to create menu groups, make invisible sections and hidden for unregistered visitors menu items, organise redirects. Структура сайта позволяет создавать группы меню, делать невидимые разделы и скрытые пункты для незарегистрированных посетителей, организовывать перенаправления (редиректы).
Since entrepreneurs are more at liberty to organise their own time and are their 'own boss', there is no 'glass ceiling' to contend with. Поскольку предприниматели обычно имеют возможность организовывать свой график работы по собственному усмотрению и являются хозяевами своего времени, в этой сфере не существует никакого "стеклянного потолка", который приходилось бы преодолевать.
You see, the question remains - why would a man organise a seance to summon up a ghost he didn't believe in? Дело в том, что остаётся вопрос - зачем человеку организовывать сеанс, чтобы вызвать духа, в которого он даже не верил?
Больше примеров...
Организацию (примеров 34)
Their right to freely express and organise themselves had reportedly been violated without the intervention of the authorities. Как сообщается, их право на свободное выражение своих мнений и на организацию неоднократно нарушались при бездействии властей.
The right to organise which equally applies to migrant workers has been reinforced in the Employment Relations Act 2008 which came into force on 2 February 2009. Право на организацию, которое в равной степени распространяется на рабочих-мигрантов, было закреплено в законе 2008 года о трудовых отношениях, который вступил в силу 2 февраля 2009 года.
According to article 46 of the Constitution, "Everyone has the right to organise collectively for any lawful purpose." Согласно статье 46 Конституции "каждый имеет право на коллективную организацию для достижения любой законной цели".
The Committee also welcomes the State party's indication of the imminent ratification of ILO Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise and to Bargain Collectively. Комитет приветствует также сообщение государства-участника о предстоящей ратификации Конвенции МОТ Nº 98 о применении принципов права на организацию и на ведение коллективных переговоров.
The Steering Committee agreed to endorse the seminar if Sweden decided to organise it. Руководящий комитет решил одобрить проведение этого семинара, если его организацию возьмет на себя Швеция.
Больше примеров...
Организация (примеров 52)
The continuing objectives are to fund, contract, organise and provide statistical co-operation activities in the framework of the Tacis programme to 13 beneficiary countries in order to: Целями по-прежнему являются финансирование, юридическое оформление, организация и проведение мероприятий по статистическому сотрудничеству в рамках программы ТАСИС в интересах 13 стран в целях:
Statistics Finland has nominated persons in charge of different registers, whose task it is to stay in contact with the register authorities, to inform statistics units of changes and development measures, to co-ordinate the needs of different units and, when necessary, to organise negotiations. Статистическое управление Финляндии назначило лиц, которые отвечают за различные реестры, и в задачу которых входит поддержание контактов с инстанциями, ведущими реестры, информирование статистических подразделений об изменениях и мерах по совершенствованию, координирование потребностей различных подразделений и в случае необходимости организация переговоров.
Organise training sessions, seminars, campaigns to increase the awareness of justice workers, for example those working at all-level departments of Justice, Prosecution and Courts as well as local authorities. Организация учебных занятий, семинаров, кампаний в целях повышения информированности сотрудников системы юстиции, например тех из них, которые работают на всех уровнях департаментов юстиции, прокуратуры и судов, а также сотрудников местных органов власти.
Organise a "visiting arrangement" at crisis centres with a high number of women with an ethnic minority background and with a extensive experience in handling issues related to working with these women. организация «посещений» в кризисные центры с большим числом женщин, относящихся к этническим меньшинствам, которые имеют богатый опыт в решении проблем, связанных с работой с такими женщинами.
Organise the sugar sachets? Организация пакетиков с сахаром?
Больше примеров...