Английский - русский
Перевод слова Organise

Перевод organise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организовать (примеров 262)
At the request of the Bureau the National Institute for Statistics of Spain agreed to organise and chair the session. По просьбе Бюро Национальный статистический институт Испании согласился организовать и возглавить сессию.
When you return from memory lane, Nurse Franklin, may I suggest you organise an area in which we can store those records securely. Когда вернетесь из закоулков памяти, сестра Франклин, могу я предложить вам организовать место, где мы сможем хранить эти записи надёжно.
Operations involving the deportation of immigration detainees must be preceded by measures to help the persons concerned to organise their return, particularly on the family, work and psychological fronts. Операциям, включающим депортацию находящихся в заключении иммигрантов, должны предшествовать меры с целью помочь заинтересованным лицам организовать их возвращение, в частности оказать помощь в том, что касается семьи, работы и морального состояния.
The employer must organise work so that female employees do not have to work from four weeks before their expected due date until six weeks after they have given birth. Работодатель обязан организовать труд таким образом, чтобы работницы освобождались от труда за четыре недели до предполагаемой даты рождения ребенка и в течение шести недель после этого.
(m) Recommended that the Bureau and secretariat organise a one-day seminar on international cooperation and financing energy efficiency investments in economies in transition during the next meeting of the Steering Committee. м) рекомендовал президиуму и секретариату организовать в период проведения следующей сессии Руководящего комитета однодневный семинар по вопросам международного сотрудничества и финансирования инвестиций в области энергоэффективности.
Больше примеров...
Организации (примеров 152)
The following approach is suggested as one way to organise the restructured MX: В качестве одного из путей организации реструктурированного СЭ предлагается следующий подход:
to organise complex projects, such as a book. служит для организации сложных проектов, например книг.
The law stipulates that the environmental authority is required to take the necessary measures to organise the environmental information it possesses, in relation with its duties. Согласно закону, природоохранный орган обязан принимать необходимые меры с целью организации имеющейся в его распоряжении экологической информации, которая касается его функций.
The Ministers decided to organise a high-level commemorative event of the 50th Anniversary of the establishment of the Movement at the United Nations Headquarters during the 66th Session of the United Nations General Assembly in September 2011. Министры постановили организовать юбилейное мероприятие высокого уровня в честь 50й годовщины основания Движения в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в рамках 66й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций в сентябре 2011 года.
These web pages have many support tools to help you organise a function. Эти страницы нашего веб-сайта содержат вспомогательные инструменты для организации Вашего мероприятия.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 64)
In response, the "Young Patriots" decided to organise their demonstrations outside Abidjan. В ответ на это «Молодые патриоты» решили организовывать свои манифестации за пределами Абиджана.
to organise meetings of employees on the territory and premises of the enterprise; организовывать собрания работников на территории и в помещениях предприятия;
In 1994, Guetta became the manager of Le Palace nightclub and he continued to organise parties there and in other clubs, such as the "Scream" parties in Les Bains Douches. В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба «Le Palace» и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка «Scream» в клубе Les Bains Douches.
Now it would be timely to organise seminars and training programs in the regions in order to reach the provinces, and suggested that material and documents from these seminars should be published. Он подчеркнул, что уже пора бы организовывать семинары и программы профессиональной подготовки на местах, с тем чтобы охватить регионы, и предложил опубликовать материалы и документы этих семинаров.
You would not need to organise secondary-stage data input anymore - questionnaires are entered into computer, when it is necessary - during your meeting with a visitor. Вам больше не надо организовывать ввод анкет, так как они вводятся тогда, когда это нужно - в момент разговора с посетителем.
Больше примеров...
Организацию (примеров 34)
The transposition of the requirements of the Convention ensures that national authorities organise the practical application of the Convention. Внесение предписаний Конвенции в национальное законодательство обеспечивает организацию органами власти практического применения Конвенции.
The right to organise which equally applies to migrant workers has been reinforced in the Employment Relations Act 2008 which came into force on 2 February 2009. Право на организацию, которое в равной степени распространяется на рабочих-мигрантов, было закреплено в законе 2008 года о трудовых отношениях, который вступил в силу 2 февраля 2009 года.
To agree that the secretariat organise a half-day training session on GIS implementation for interested countries back to back with the Work Session on Methodological Issues Involving the Integration of Statistics and Geography in 2000/2001. Дать согласие на организацию секретариатом учебного занятия по применению ГИС продолжительностью полдня для заинтересованных стран, сопряженного с рабочей сессией по методологическим вопросам интеграции статистики и географии в 2000/2001 году.
ILO Right to Organise and Collective Bargaining Convention, 1949 Конвенции МОТ о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров 1949 года
The project will also organise visits to selected European countries. Проект также предусматривает организацию учебных поездок в определённые страны Европейского Союза.
Больше примеров...
Организация (примеров 52)
One of its aims is to jointly organise exhibitions with major visual arts institutions in Greece and abroad. Одной из её целей является совместная организация выставок с большими учреждениями изобразительного искусства в Греции и за границей.
To organise scientific events on interdisciplinary subjects between psychotraumatology and related disciplines. Организация научных мероприятий по междисциплинарным темам психотравматологии и смежных дисциплин.
To publish manuals of best practices in editing and imputation; to organise a TES course in editing and imputation. Публикация справочника по лучшим методам редактирования и расчетов; организация курса по подготовке европейских статистиков в области оценок условных расчетов.
Follow the work in Member States on adapting their methodology to the business statistics methodological manual on HORECA-TA. Organise data exchange with the OECD and WTO and explore further possibilities to use a harmonised questionnaire to facilitate data suppliers. Мониторинг работы в государствах-членах по адаптации национальной методологии к требованиям методологического руководства по статистике предприятий HORECA-TA. Организация обмена данными с ОЭСР и ВТО и изучение дополнительных возможностей использования согласованного вопросника в целях снижения бремени, связанного с представлением данных.
With your donated money, students society "Eurika" will purchase the food and will organise the transport to deliver this to these poor and desparate families. За ваши пожертвованные средства организация школьников "Eurika" приобретёт продукты и организует транспорт, чтобы доставить их детям, чьи родители в данный момент попали в действительно трудную ситуацию.
Больше примеров...