Английский - русский
Перевод слова Organise

Перевод organise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Организовать (примеров 262)
This chapter gives guidance on how Parties could organise the PRTR data flows. В этой главе приводятся руководящие указания относительно того, каким образом Стороны могли бы организовать потоки данных РВПЗ.
In February 1942 the Royal Marines were tasked to organise Commando units of their own. В феврале 1942 года королевская морская пехота обратилась с просьбой организовать для них специальные отряды коммандос.
Well, I know that you couldn't organise a nun shoot in a nunnery. Я знаю точно, что тебе не под силу организовать даже охоту на монашек в монастыре.
The employer must organise work so that female employees do not have to work from four weeks before their expected due date until six weeks after they have given birth. Работодатель обязан организовать труд таким образом, чтобы работницы освобождались от труда за четыре недели до предполагаемой даты рождения ребенка и в течение шести недель после этого.
If you're on a brief, two-day trip, your travel agency could organise tours that include transportation to and from the places you would like to visit. Если срок небольшой, то ваше туристическое агентство может организовать туры, которые будут включать в себя транспорт до того места, которое вы хотели бы осмотреть, и обратно.
Больше примеров...
Организации (примеров 152)
There are various ways to organise such training. Пути организации такой подготовки кадров могут быть различными.
We prepare proposals how to organise the correct and economically viable technical maintenance and repairs, in order to improve the quality of your fleet without increasing costs. Мы готовим предложения по организации правильного и экономически целесообразного технического обслуживания и ремонта с целью повышения качества работы автопарка без роста расходов.
In order to encourage community participation, the Community Participation Funding Programme on Equal Opportunities is in place to assist community groups to organise their own activities to promote equal opportunities. Чтобы содействовать участию общества, создана программа общественного финансирования в области равенства возможностей для оказания содействия общественным группам в организации деятельности по поощрению равенства возможностей.
A guidebook on how to organise the work for the prevention of violence on the local level written by the Ministry to the municipalities and districts also serves the purpose of carrying out this objective. Реализации этой задачи служит также руководство, посвященное методам организации работы по предупреждению насилия на местном уровне, которое было подготовлено министерством для руководящих органов муниципалитетов и округов.
On Saba, various care agencies and organisations like the AIDS Support Group and the Saba women's organisation organise lectures at schools and community centres to increase young people's awareness of potential health threats. На острове Саба такие организации и учреждения, как Группа по оказанию помощи заболевшим СПИДом и женская организация острова Саба, проводят в школах и общинных центрах лекции, с тем чтобы повысить осведомленность молодежи о потенциальных угрозах для здоровья.
Больше примеров...
Организовывать (примеров 64)
To prepare and organise the process of renting the Car in accordance with the provisions and procedure defined in this Agreement. Подготавливать и организовывать передачу Автомобиля в аренду, соблюдая условия и порядок, предусмотренный настоящим договором.
That the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission continue to organise fora to discuss policies and strategies for the sound use of wood and other forest products. Комитету ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО следует продолжать организовывать форумы для обсуждения политики и стратегий в области обеспечения рационального использования древесины и других лесных товаров.
In 1994, Guetta became the manager of Le Palace nightclub and he continued to organise parties there and in other clubs, such as the "Scream" parties in Les Bains Douches. В 1995-м году Гетта становится менеджером ночного клуба «Le Palace» и продолжает организовывать вечеринки, такие как вечеринка «Scream» в клубе Les Bains Douches.
One option could be for civil society to organise a forum just prior to the Leaders' meeting with a report conveyed to Leaders via the Secretary General. Один из вариантов мог бы заключаться в том, что гражданское общество будет организовывать свой форум непосредственно перед совещанием лидеров и будет препровождать лидерам свой доклад через Генерального секретаря.
The local governments agree to organise gap-reduction training, to seek out participants and keep them in the courses, to operate welfare safety nets, and to organise community service work. Местные органы власти соглашаются организовывать подготовку с целью преодоления отставания, находить участников и добиваться того, чтобы они не бросали курсы, обеспечивать функционирование систем социального обеспечения и организовывать работы по обслуживанию общины.
Больше примеров...
Организацию (примеров 34)
Initially, Ukraine had insufficient number of experts, making it difficult to organise professional examination of an application. Вначале Украина не располагала достаточным количеством экспертов, что усложняло организацию профессиональной проверки заявок.
Solomon Islands is not party to the following: International Covenant on Civil and Political Rights; ILO Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948; Соломоновы Острова не являются участником следующих документов: Международный пакт о гражданских и политических правах; Конвенция МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию 1948 года;
Each kind of ceremony and event will be an unforgettable memory if you choose to let us organise your special dayin the most beautiful and exclusive locations in Verona and on Lake Garda. В самых красивых и эксклюзивных местах Вероны и Озера Гарда любой тип церемонии или события станет незабываемым воспоминанием, если ты доверишь нам организацию особого для тебя дня.
The project will also organise visits to selected European countries. Проект также предусматривает организацию учебных поездок в определённые страны Европейского Союза.
There are no special restrictions for employees of the Armed Forces, Police, or State Administration with regard to the right to organise. Никаких специальных ограничений для служащих вооруженных сил, полиции или государственной администрации в отношении права на организацию не предусмотрено.
Больше примеров...
Организация (примеров 52)
To organise one meeting of the Informal Working Group for Seasonal Adjustment. Организация одного совещания неофициальной рабочей группы по сезонной корректировке.
The continuing objectives are to fund, contract, organise and provide statistical co-operation activities in the framework of the Tacis programme to 13 beneficiary countries in order to: Целями по-прежнему являются финансирование, юридическое оформление, организация и проведение мероприятий по статистическому сотрудничеству в рамках программы ТАСИС в интересах 13 стран в целях:
Organise public forums, round table discussions and lectures in the field of human rights protection организация общественных форумов, обсуждений за круглым столом и лекций по вопросам защиты прав человека,
Establish vocational centres/job agencies in North, Central and South of Vietnam. Organise vocational training in villages in the manner of craft teaching. Создание центров профессиональной подготовки и агентств по трудоустройству на севере, в центральной части и на юге Вьетнама. Организация профессиональной подготовки в деревнях в целях обучения различным ремеслам.
That would take days to organise, weeks! Организация этого займет дни, даже недели!
Больше примеров...