From the age of 17 he studied composition, arrangement, orchestration, and piano under Nobuchika Tsuboi. | С 17 лет он изучал композицию, аранжировку, оркестровку и фортепиано под руководством Нобутики Цубои. |
By 1977, he was playing classical guitar and piano, and studied orchestration. | С 1977 года он начал играть на классической гитаре и фортепиано и изучал оркестровку. |
He then left for the United States and played with different bands while studying harmony and orchestration at the Berklee College of Music. | Потом он переезжает в Соединённые Штаты и выступает в составе многих коллективов и одновременно изучает гармонию и оркестровку в Музыкальном колледже в Беркли. |
The conductor commissioned an orchestration of one of the pieces, played the resulting Introduction and Scherzo, Op. 10 in 1928, and offered Lopatnikoff a publication contract. | Дирижер заказал оркестровку одного из них, исполнил увертюру и скерцо, опус 10 в 1928 г. и предложил Лопатникову контракт на их издание. |
He received requests from listeners to do another CD with original compositions that incorporate lush orchestration along with the piano, similar to Hear The Masses and Rapture. | Он получил просьбы от слушателей сделать еще один компакт-диск с оригинальными композициями, включающими сочную оркестровку вместе с фортепиано, похожую на Нёаг The Masses и Rapture. |
A vocal score with a new orchestration by George Bassman was published in 1993. | В 1993 был издана вокальная партитура в новой оркестровке Джорджа Бэссмена. |
Phoon's orchestration employed a slower tempo and used more instruments to create a majestic rendition of the anthem. | В оркестровке Фуна применён медленный темп и использовано больше инструментов, чтобы создать величественную интерпретацию гимна. |
Dean Van Nguyen of The Irish Times said, Jackson's segment is lovely, his vocal loop floating over the warm 'n' woozy orchestration which comes off as a kind of downbeat version of Liberian Girl . | Дин Ван Нгуен из «The Irish Times» написал: «Исполняемый Джексоном отрезок песни прекрасен, его вокальная петля плывет по теплой и неясной оркестровке, которая отрывается как своего рода призрачная версия старого хита «Liberian Girl». |
I think that Christophe Willibald Gluck himself was the greatest innovator in the drama and the orchestration and was always responsive to the contemporary audience; I think he would not object. | Думаю, Кристоф Виллибальд Глюк - сам величайший новатор и в драматургии и в оркестровке, всегда чутко реагировавший на запросы современной ему публики, не стал бы возражать. |
The range of questions of colloquium covers the practical matters for the given specialty (i.e., for example, questions from the history of performing art and repertory for performers, orchestration for composers, etc. | Вопросы, задаваемые на коллоквиуме, относятся к практическим особенностям данной специальности (например, вопросы по истории исполнительского искусства и репертуару для исполнительского искусства, для композиторов - вопросы по оркестровке, и т. д. |
Orchestration is the automated configuration, coordination, and management of computer systems and software. | Оркестровка - автоматическое размещение, координация и управление сложными компьютерными системами и службами. |
Later on, orchestration was added by Stefan Podell. | Оркестровка была добавлена Stefan Podell. |
However, the one track that stands above is the absolutely massive 'Sworn Oath', its cinematic orchestration and angular guitar lines cut into a pounding bass drum that leads into as epic a thrasher as you are likely to hear. | Тем не менее, единственный трек, который стоит выше, - это абсолютно массивная "Sworn Oath", ее кинематографическая оркестровка и "угловатые" гитарные партии врезаются в грохочущий бас-барабан, который звучит так эпически трэшерно, как вы, вероятно, ожидаете услышать.» |
State orchestration should instead be focused on fighting corruption, reducing transaction costs, promoting competition, lowering entry barriers, and removing excess capacity. | Перестройка инфраструктуры Китая подразумевает преобладание качества над количеством и сокращение государственной собственности и контролируемых цен в пользу рыночных сил. Государственная оркестровка должна быть направлена на борьбу с коррупцией, сокращение операционных издержек, развитие конкуренции, снижение барьеров, а также устранение избыточных производственных мощностей. |
In keeping with the musical theme of the series, episodes are called "movements" and each volume of DVD is called an "orchestration". | В поддержку музыкальной темы «РаЗефона», серии названы «movement» (самостоятельная часть музыкального произведения) и каждый DVD-диск назван как «оркестровка». |
The dates refer to composition, not orchestration. | Указаны годы сочинения, но не оркестровки. |
From 2001, Khitarishvilli worked at the Batumi State Conservatory (State University of the Arts) where he introduced courses in polyphony, orchestration, musical instrument classification (organology), jazz harmony and improvisation. | С 2001 года работал в Батумской государственной консерватории (ныне государственный университет искусств), где вёл курс композиции, полифонии, оркестровки, инструментоведении, джазовой гармонии и импровизации. |
Unlike some other French composers of the period, Massenet never fell fully under Wagner's spell, but he took from the earlier composer a richness of orchestration and a fluency in treatment of musical themes. | Однако, в отличие от некоторых других французских композиторов того времени, Массне не в полной мере поддался влиянию Вагнера, но позаимствовал из его раннего творчества насыщенность оркестровки и подход к музыкальному тематизму. |
I call the bossa nova the discreet charm of bourgeoisie, the refinement of the melody, of the lyric, of the interpretation, of the orchestration. | Я всегда называл босса-нову "скромным обаянием буржуазии", Это совершенство мелодии, текста, трактовки и оркестровки. |
Meyerbeer's contribution was revealed at this stage to be the combination of Italian vocal lines, German orchestration and harmony, and the use of contemporary theatrical techniques, ideas which he carried forward in Robert and his later works. | На данном этапе вкладом Мейербера в оперный жанр можно считать сочетание итальянской вокальной мелодики, оркестровки и гармонии немецкого типа, а также использование современных театральных методов и идей, которые он, перенёс в свои более поздние работы («Роберт-Дьявол» и др.). |
Mahler arrived at Maiernigg in June 1906 with the draft manuscript of his Seventh Symphony; he intended to spend time revising the orchestration until an idea for a new work should strike. | Малер прибыл в Майерниг в июне 1906 года с черновым вариантом Седьмой симфонии, собираясь работать над её оркестровкой, пока не появится идея нового произведения. |
In the judgment of the critic Roger Nichols these orchestral works, which combine striking melodies, strength of construction and memorable orchestration "set new standards for French music and were an inspiration to such young composers as Ravel". | По мнению критика Роджера Николса, с появлением этих симфонических произведений с запоминающимися мелодиями, стройностью формы и яркой оркестровкой, «были установлены новые стандарты французской музыки, которые вдохновляли таких молодых современников Сен-Санса, как Равель». |