The exception is a Sudanese opponent to the Government who has appeared voluntarily before the Court. |
Исключение составляет один суданец, который находится в оппозиции к правительству и который добровольно предстал перед Судом. |
Mr. KLEIN said he was opposed to deleting the references to the freedom to criticize government and to be a political opponent because he thought that that point was important to States parties' interpretation of the rights guaranteed by article 25 of the Covenant. |
ЗЗ. Г-н КЛЯЙН, в свою очередь, возражает против исключения формулировки, касающейся свободы критиковать правительство и принадлежать к оппозиции, поскольку эта ссылка представляется ему важной с точки зрения толкования государствами-участниками прав, вытекающих из статьи 25 Пакта. |
On 10 June, a Minsk court sentenced the political opponent Andrei Klimau to 18 months corrective labour under article 342 of the Criminal Code (organization of group actions violating public order), for organizing a protest action on 25 March. |
10 июня минский суд на основании статьи 342 Уголовного кодекса (организация групповых действий, нарушающих общественный порядок) приговорил члена политической оппозиции Андрея Климова к 18 месяцам исправительных работ за организацию акции протеста 25 марта. |
The next day, Suhail TV headquarters, owned by an opponent, was attacked. |
На следующий день произошло нападение на штаб-квартиру телекомпании "Сухаил", принадлежащей стороннику оппозиции. |
Although it is indicated that Mr. Krain was not involved in this incident, he was arrested and is being detained on the suspicion of being a political opponent. |
Хотя утверждается, что г-н Умар Салим Крайн не имел отношения к этому инциденту, он был арестован и взят под стражу по подозрению в участии в политической оппозиции. |
2.5 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author affirms, without giving details, that as an opponent to the government, it is not possible for him to lodge a complaint against the State party's authorities. |
2.5 Что касается требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты, автор сообщения заявляет, не вдаваясь в подробности, что поскольку он находится в оппозиции к правительству, то он не может подать жалобу на органы власти государства-участника. |
The author was merely sympathetic to the opposition and voted for the President's opponent. |
Автор просто симпатизировал оппозиции и голосовал за оппонента президента. |
Kaloyan was an opponent of Tsar Michael Asen I's (1246-1256) pro-Byzantine policy and took part in the plot against him. |
Калоян оппонент провизантийской политики царя Михаила Асеня I (1246-1256), принимал участие в оппозиции ему. |
A fierce opponent of slavery and discrimination against African-Americans, Stevens sought to secure their rights during Reconstruction, in opposition to U.S. President Andrew Johnson. |
Будучи ярым противником рабства и дискриминации в отношении афроамериканцев, Стивенс стремился закрепить их права во время Реконструкции Юга, находясь в оппозиции президенту Эндрю Джонсону. |
During the 1990s, he provided the political opposition with financial and other support, and was a personal friend of Viktor Gonchar, a prominent opponent of Belarus President Alexander Lukashenko. |
В 1990-е годы он оказывал финансовую и иную поддержку оппозиции и был личным другом Виктора Гончара, известного оппонента Президента Беларуси Александра Лукашенко. |
Despite the incorporation of much of the right-wing opposition into the Sangkum, Sirik Matak remained an implacable opponent of Sihanouk, and especially of the latter's toleration of North Vietnamese activity within Cambodia's borders. |
Несмотря на то, что в Сангкум вошла большая часть правой оппозиции, Сирик Матак оставался непримиримым противником Нородома Сианука, в основном из-за лояльного отношения последнего к партизанам из Северного Вьетнама, действовавших на границе с Камбоджей. |