| The mission would rely on integrated logistical, communications and transport systems to ensure maximum flexibility, operability and cost-effectiveness. | Миссия будет использовать комплексную систему материально-технического обеспечения, связи и транспорта для обеспечения максимальной гибкости, функциональности и эффективности затрат. |
| Lacking human and financial resources to sustain operability of the previously developed and approved BC plan. | Ь) дефицит людских и финансовых ресурсов для обеспечения функциональности ранее разработанного и одобренного плана ОБФ; |
| In theory, exemptions are vital in order to ensure that environmental legislation does not undermine the operability and flexibility of the defence. | Теоретически изъятия из законов необходимы для того, чтобы законодательство в области охраны окружающей среды не ослабляло функциональности и мобильности сил обороны. |