Английский - русский
Перевод слова One-third

Перевод one-third с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одной трети (примеров 183)
Defense expenditures consume between one-third and one-half of the national budget. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
In the second, known as the Ruzagayura famine, one-fifth to one-third of the population died. Во время второго голода, известного как голод Рузагайура, погибло от одной пятой до одной трети населения.
It is still around one-third, reflecting a strong under-representation as compared to the 45% rate of women within employment. Этот показатель равен одной трети, что свидетельствует о существенной недопредставленности женщин, особенно если учесть, что в сфере занятости доля участия женщин равна 45%.
Democritus was among the first to observe that a cone and pyramid with the same base and height has one-third the volume of a cylinder or prism respectively. Демокрит первым установил, что объём пирамиды и конуса равен соответственно одной трети объёма призмы и цилиндра под той же высотой и с той же площадью основания.
They begin to take solid food when they are about one-third of the adult mass. Взрослые особи способны за один раз съесть количество пищи, составляющее около одной трети их веса.
Больше примеров...
Одна треть (примеров 156)
For purposes of its determination, the one-third percentage shall be calculated based upon the number of countries which are Party to the Convention at the time that the Secretary-General communicates the proposed amendment to the Parties for acceptance. Для целей определения одна треть рассчитывается на основе числа стран, которые являются Сторонами Конвенции на момент направления Генеральным секретарем уведомления о предложенной поправке Сторонам для принятия.
Around one-third of Indians live in conditions of acute poverty, and India accounts for roughly one-third of the world's poor. Около трети индийцев живут в условиях крайней нищеты, и на Индию приходится примерно одна треть бедного населения мира.
What's one-third of 60? Что такое одна треть от 60?
In 2008, the number of children born out of wedlock reached 60,7 thousand (27.4%), one-third of them having mothers under 20 years old. В 2008 году число внебрачных детей достигло 60,7 тыс. (27,4%), причем одна треть из них родилась у матерей, не достигших двадцатилетнего возраста.
In terms of bed numbers, NHS hospitals account for almost two-thirds of the total number of beds, whereas private sector beds account for less than one-third of the total and other public hospitals account for 3.5 per cent. Что касается числа больничных коек, то НСЗ принадлежат почти две трети от их общего количества, частному сектору принадлежит одна треть и остальным государственным больницам - 3,5%.
Больше примеров...
Одну треть (примеров 154)
But they have come down by nearly one-third over the past 12 years. Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть.
The practical effect of the Trial Chamber's decision is a reduction of the indictment by approximately one-third. Практический результат решения судебной камеры заключается в сокращении количества пунктов обвинения примерно на одну треть.
As for EA 2.4.01, the GM made progress towards this outcome, engaging developed country Parties in three African countries in order to strengthen finance on SLM, achieving one-third of the proposed target. Что касается ОД 2.4.01, то ГМ добился прогресса в достижении этого результата, подключив развитые страны-Стороны к расширению финансирования УУЗР в трех африканских странах, выполнив тем самым предлагавшийся целевой параметр на одну треть.
The clock is there to report just how much time that is, and for the man that is supposed to be Kurelek it reads he is one-third of the way there. Часы лишь означают, сколько ещё времени осталось; человек, олицетворяющий самого Курелека, прошёл пока одну треть пути.
Its handle was long, apparently slightly more than one-third of its total length, and its curve shallower than that of Japanese swords. Его ручка была длинной, примерно в одну треть от общей длины, а изгиб меньше, чем у японских мечей.
Больше примеров...
Одной третьей (примеров 16)
Once admitted, the right of observers to be represented may be withdrawn if so agreed by one-third of the Representatives present and voting. После получения такого разрешения наблюдатели могут быть лишены права быть представленными в Комитете в случае принятия соответствующего решения одной третьей присутствующих и участвующих в голосовании представителей.
Ms. Blum (Colombia) said that, while her country's indigenous peoples comprised 3.4 per cent of the population, they owned nearly one-third of national territory. Г-жа Блюм (Колумбия) говорит, что в то время как коренные народы ее страны составляют 3,4 процента населения, они владеют почти одной третьей территории страны.
For landlocked countries, the shares were between one-quarter and one-third, and less for Mexico due to its intense trade overland with the United States. В странах, не имеющих выхода к морю, соответствующая доля составляет от одной четвертой до одной третьей, и она ниже в Мексике из-за активной сухопутной торговли с Соединенными Штатами.
It would ignite an already incendiary part of the world, with the added risk of global economic collapse if the Strait of Hormuz, through which one-fifth to one-third of the world's oil passes, is blocked. Это разожгет и без того уже негодующую часть мира и добавит риск глобального развала экономики, если будет заблокирован Хормузский пролив, через который проходит от одной пятой до одной третьей всемирных запасов нефти.
China is incapable of solving this problem on its own, because its economy is still only one-third the size of America's. Китай не сможет решить эту проблему своими собственными силами, потому что размер его экономики все еще равняется одной третьей размера экономики Америки.
Больше примеров...
Одной третью (примеров 7)
Sendai domain administered roughly one-third of the area of present-day Hokkaido. Княжество Сэндай владело примерно одной третью территории современного Хоккайдо.
The Yugoslav Army had been deployed in the area for several months in a major offensive against the Kosovo Liberation Army (KLA), which had assumed loose control of an estimated one-third of the province. Югославская армия была развернута в районе в течение нескольких месяцев для крупного наступления против Армии освобождения Косова (ОАК), которое взяло на себя контроль над примерно одной третью провинции.
The fact that ten major coal companies account for 50% of total coal production compared to one-third ten years ago is an illustration of the concentration and restructuring of the USA coal industry. Тот факт, что на 10 крупных угольных компаний приходится 50% общего объема производства угля по сравнению с одной третью десять лет назад, является иллюстрацией концентрации и реструктуризации угольной промышленности США.
A single article stipulates that, "Accusation of the President of committing grand treason or any other criminal act may be made upon a motion submitted by at least one-third of members of the People's Assembly and approved by two-thirds." Единственная статья предусматривает, что "обвинение президента в совершении государственной измены или любого другого преступного действия может быть сделано на основании ходатайства, представленного, по крайней мере, одной третью членов Народного Собрания и получившего одобрение двух третей".
Depending on one's definition, Abbas chose between one-third and one-half of the majority of the Central Committee, not surprisingly, are Abbas's close associates and supporters. В зависимости от определенности каждого члена Аббас выбирал между одной третью и одной второй частью делегатов. Поэтому неудивительно, что большинство в Центральном комитете составляют его близкие сторонники и приверженцы.
Больше примеров...
Третья часть (примеров 8)
Some 4.7 million "Wikipedians" have now contributed to 5.3 million entries, one-third of which are in English, with the rest in more than 250 other languages. Около 4,7 миллионов «википедиан» внесли около 5,3 миллионов словарных статей, третья часть из которых на английском языке, остальная же часть более чем на 250 других языках.
One-third of all the Deputy-ministers are women as well. Третья часть постов заместителей министра также занимают женщины.
The pre-crisis profits of banks - one-third of all corporate profits - appear to have been a mirage. Доходы банков перед кризисом - третья часть всего корпоративного дохода - как оказалось, были миражом.
Given that the IMF's Articles of Agreement stipulate that there can be only 20 board members, this means that 40% of all the IMF's executive directors from the EU, with one-third coming from the eurozone. Учитывая, что Устав МВФ обуславливает наличие только 20 членов исполнительного комитета, это означает, что 40% всех исполнительных директоров МВФ являются европейцами, и третья часть - из стран еврозоны.
Not less than one-third of the profits is reinvested into the company for sustainable development. Одна третья часть от прибыли реинвестируется в компанию в интересах устойчивого развития.
Больше примеров...