| He studied at the Kulikovo village school in Kalachinsky District of Omsk Oblast. | Учился в Куликовской школе в Калачинском районе Омской области. |
| The highest point in the Omsk region - about 150 m Upland village, the smallest - is the water's edge on the Irtysh - 41 m, near the village of Little Beach. | Наивысшая точка в Омской области - 150 м около села Нагорное, наименьшая - это урез воды на Иртыше - 41 м, около посёлка Малая Бича. |
| 32 small green pyramids - eight (2, 1, 2, 1 and 2) in each of the corners of heraldic shield correspond to the number of districts of the Omsk region and also represent the vegetation, oil and gas fields. | 32 малых зелёных пирамиды - по восемь (2, 1, 2, 1 и 2) в каждом из углов геральдического щита соответствуют количеству районов Омской области и одновременно символизируют растительность, нефтяные и газовые месторождения. |
| According to the order RVSR number 1086/181 of 25 May 1922, 2nd Saratov separate Infantry Brigade and 81st Infantry Brigade of the 27th Omsk Rifle Division to reshape the 32nd Infantry Division. | Согласно приказу РВСР Nº 1086/181, от 25 мая 1922 года, 2-я Саратовская отдельная стрелковая бригада и 81-я стрелковая бригада 27-й Омской стрелковой дивизии переформировываются в 32-ю стрелковую дивизию. |
| From April 15, 1913 - Head of the Omsk Railway Traffic Service, Deputy Head of the Omsk Railway. | С 15 апреля 1913 года - начальник службы движения Омской железной дороги, заместитель начальника Омской железной дороги. |
| Its branches and training and counseling centers became the foundation for the technical institutes in Omsk, Kemerovo, Kirov and some other cities. | Его филиалы и учебно-консультационные пункты стали основой для создаваемых позднее технических вузов в Омске, Кемерово, Кирове и ряде других городов. |
| The network grew rapidly: by 1996 the Technoshock had five stores in St. Petersburg, two in Omsk and Kemerovo and one in Novorossiysk. | Сеть быстро росла: к 1996 году у «Техношока» было пять магазинов в Петербурге, по два в Омске и Кемерово и один в Новороссийске. |
| An independent air squadron and a group of stewards were formed in Omsk. | Созданы отдельная авиаэскадрилья и группа бортпроводников авиакомпании в Омске. |
| From 1917, he was assigned to military intelligence and headed the Harbin Special Agency and operational offices in Irkutsk and Omsk. | С 1917 года работал в разведке, возглавил «Харбинское специальное агентство», действовавшее в Иркутске и Омске. |
| In no time they will be omsk. | Скоро они будут в Омске. |
| Kaifeng has a twin city in Russia - Omsk. | У Кайфэна есть город побратим в России - Омск. |
| Oil skimmer boat "Omsk" (project Nº 9200) was built at a shipyard Morskoy Zavod "Almaz" in 2002 upon an order of Trade company "Transneft" for the port of Primorsk (Leningrad district). | Катер-нефтесборщик проекта 9200, головное судно "Омск", построен на Морском заводе "Алмаз" в 2002 году по заказу Торгового дома "Транснефть" для порта Приморск Ленинградской области. |
| Since 2009 it has launched services to Baku, Tashkent, Ürümqi, Tbilisi, Dushanbe, Bishkek, Novosibirsk, Samara, Yekaterinburg, Saint Petersburg, and from the middle of 2012 - Kazan and Omsk. | С 2009 года перевозчик открыл рейсы по новым направлениям: Баку, Ташкент, Урумчи, Тбилиси, Душанбе, Бишкек, Новосибирск, Самара, Екатеринбург и Санкт-Петербург и с середины 2012 г. - Казань и Омск. |
| The legislation was published in the Omsk newspaper Omsk Gazette (no. 188 of 19 July 1919). | Законодательный акт был опубликован в омской газете «Правительственный вестник Омск» (Nº 188 от 19 июля 1919 г.). |
| To fight with our last force to save Omsk. | Омск удерживать последним напряжением сил. |
| Up to a flood of 1250 BC near Omsk there was city of Asgard Da'Arias. | До потопа 1250 года до н.э. возле Омска стоял город Асгард Даарийский. |
| There civilization Da'Arias with capital Asgard (near to Omsk) has been based. | Там была основана цивилизация Даария со столицей Асгард (недалеко от Омска). |
| I order the evacuation from Omsk to begin. | Приказываю начать эвакуацию из Омска. |
| July 11, 2009 in Antalya at the Hotel Grand Ring Beldibi was crowned Valeria Blikova from Omsk. | 11 июля 2009 года в Анталии на сцене отеля Grand Ring Beldibi была коронована Валерия Бликова из Омска. |
| Kappel's army is still trying to keep back the Bolsheviks, but to leave the front to protect Omsk would spell disaster! | Армия Каппеля еще сдерживает большевиков, но бросить фронт ради защиты Омска означало бы катастрофу! |
| The inauguration took place at the Omsk Academic Drama Theater. | Инаугурация состоялась в Омском академическом театре драмы... |
| He needs a garage somewhere between Omsk and Khabarovsk. | Ему нужен гараж где-то между Омском и Хабаровском. |
| Working in the Omsk Drama Theater, Vatslav Yanovich met a young graduate of the Directing Department GITIS Riva Leviticus. | Работая в Омском драмтеатре, Вацлав Янович познакомился с молодой выпускницей режиссёрского факультета ГИТИСа Ривой Левите. |
| Afterwards, he put the play by Alexey Slapovsky "From red to green rat star" in Omsk "Fifth theater". | Затем поставил спектакль «От красной крысы до зелёной звезды» по пьесам А. Слаповского в омском «Пятом театре». |
| After graduating in 1959, she worked in the KpacHый CeBep newspaper in Salekhard, and Fighting Way (Alexandrovsk city), as well as for Omsk regional radio. | После его окончания в 1959 году работала в газете «Красный Север» (г. Салехард), заведовала отделом писем в редакции газеты «Боевой путь» (г. Александровск), трудилась на Омском областном радио. |
| Neighbouring territories: Krasnoyarsk territory, Kemerovo, Omsk, Novosibirsk and Tyumen oblasts. | Сопредельные территории (регионы): Красноярский край, Кемеровская, Омская, Новосибирская и Тюменская области. |
| Education: Omsk Higher Police School, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Post-Graduate Course of Academy, Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; Doctor of Law, specialty in Criminal Law. | Образование: Омская высшая полицейская школа, министерство внутренних дел Российской Федерации; курсы аспирантской академической подготовки, министерство внутренних дел Российской Федерации; доктор права, специализация - уголовное право. |
| Please, use next petrol station: Pavlodar city, Omsk motorway, corner of Torgovaya st. | Для заправки автомобиля воспользуйтесь, пожалуйста, АЗС, находящейся по адресу: г.Павлодар, Омская трасса, угол ул.Торговая. |
| Meanwhile, provision has been made for special expenditure sections in the budgets of a number of the constituent entities of the Russian Federation to support the activities of national-cultural autonomous entities (Tyumen, Omsk and Saratov oblasts, Moscow, etc.). | Вместе с тем в бюджетах ряда субъектов Российской Федерации предусмотрены специальные статьи расходов на поддержку деятельности НКА (Тюменская, Омская, Саратовская области, город Москва и др.). |
| By the second half of the 18th century, Omsk fortress was the largest building of any kind in the eastern part of Russia. | Во второй половине XVIII века Омская крепость стала крупнейшим сооружением на востоке страны. |
| He began his career in 1961 after graduating from Omsk State Veterinary Institute as a veterinarian in the Zhigansky district. | Трудовую деятельность начал в 1961 году после окончания Омского государственного ветеринарного института в качестве ветеринарного врача в Жиганском районе. |
| The court accepted that motion and issued a ruling cancelling the Omsk court's ruling and terminating all proceedings in the case. | Суд принял отказ от иска, объявил об отмене решения омского суда и прекращении производство по делу. |
| 2003-2006 - First Deputy of City of Omsk Prosecutor. | В 2003- 2006 - первый заместитель Омского городского прокурора. |
| 1992 - Graduated from Omsk state University and began his career in the Prosecutor's office as an assistant Prosecutor, Marianovsky district of Omsk region. | После окончания в 1992 году Омского государственного университета начал трудовую деятельность в органах прокуратуры с должности помощника прокурора Марьяновского района Омской области. |
| Paintings from the collection of Omsk businessman Oleg Usachev have been exhibited in Barnaul, Krasnoyarsk, Novokuznetsk, Novosibirsk, Omsk, Tomsk, Tyumen, Ufa and other Siberian cities within the "Personal history" exhibition in 2012-2013. | Картины, входящие в коллекцию омского предпринимателя Олега Усачёва выставлялись в Барнауле, Красноярске, Новокузнецке, Новосибирске, Омске, Томске, Тюмени, Уфе и других сибирских городах в рамках выставки «Личная история», проходившей в 2012 и 2013 годах. |
| In 1919 he graduated from the First Omsk Men's gymnasium with a gold medal, and entered the Tomsk Technical Institute. | В 1919 году окончил с золотой медалью Первую Омскую мужскую гимназию и поступил в Томский технологический институт. |
| He then was sent to the Omsk Infantry School, from which he graduated in 1929. | Вскоре был направлен в Омскую пехотную школу, которую окончил в 1929 году. |
| During the time of nationalization within 2-3 years the library archive fund expanded to 300 thousand items, which made the Omsk library to be one of the biggest book depositories in Siberia. | За 2-3 года её архивный фонд вырос до 300 тыс. экз., что сделало Омскую библиотеку одним из самых крупных книжных хранилищ Сибири. |
| Just ask for Omsk information. | Только через Омскую справочную. |
| Enlisting in the Red Army in 1932, he graduated from the Mikhail Kalinin Belarusian Association Military School in Minsk in 1934, aiming to serve as a training platoon commander in the 27th Omsk Red Banner Rifle Division (Vitebsk). | Окончил Белорусскую Объединённую военную школу имени М. И. Калинина в Минске в 1934 году, направлен служить командиром учебного взвода в 27-ю Омскую Краснознамённую стрелковую дивизию (Витебск). |
| Theodosius (1927 - 28 May 2016) was the Metropolitan of Omsk and Tara. | Феодосий (Процюк) (1927-2016) - митрополит Омский и Тарский. |
| In June 2014 the Omsk Arbitration Court declared "Mostovik" bankrupt and, in March 2015, termination of the contract with the company began. | В июне 2014 года Омский арбитражный суд признал НПО «Мостовик» банкротом и в марте 2015 года было инициировано расторжение контракта с «Мостовиком». |
| In 1985 Mr Zoreev graduated from Omsk Higher Tank Engineering College where he majored in Machinery Operation Engineering. | В 1985 году А.И. Зореев окончил Омское высшее танковое инженерное училище, по специализации Инженер по эксплуатации техники. |
| Now, the Omsk regional music school named after one of its first graduating class - Soviet composer V.Y. Shabalin. | Ныне Омское областное музыкальное училище носит имя одного из его первых выпускников - советского композитора В. Я. Шебалина. |
| Until 1991, Omsk Time was one of the two time zones used in Soviet Central Asia. | До 1991 года омское время использовалось во многих регионах советской Средней Азии. |