| So, every omen that comes our way, we counteract with an equal and opposite spell. | Таким образом, на каждый знак, который встречается на нашем пути, мы будем воздействовать ответным и не менее сильным заклинанием. |
| Imitation of Life is closing, which isn't a very good omen. | "Имитация Жизни" закрывается что не очень-то хороший знак. |
| We thought it was an omen. | Мы думали что это был знак. |
| I couldn't take one more omen of doom. | Я не смогла бы принять еще один знак судьбы. |
| And at the same time, it gave me a bad feeling, like an evil omen. | И в то же самое время у меня возникли плохие предчувствия, как буд-то дьявольский знак. |
| Now, I take that as a very good omen. | Что ж, по-моему, это отличный знак. |
| I had a premonition you were gona have an omen! | У меня предчувствие, что это был знак! |
| That better not be... that was not an omen. | Надеюсь, это не... Нет, это не знак. |
| "and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." | "и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак". |
| ON THE CONTRARY, THE ALBATROSS is considered A VERY GOOD OMEN. | Наоборот. Альбатрос - это очень хороший знак. |
| Do you think that's an omen? | Как думаешь, это знак? |
| I think it's an omen. | Думаю, это знак. |
| This is a very good omen. | Это очень хороший знак. |
| It's another omen. | Это ещё один знак. |
| That's not an omen or anything. | Не знак ли это? |
| You're the good omen. | Ты мой добрый знак. |
| NARRATOR: Was it an omen or just a coincidence? | Был ли это знак свыше или просто совпадение? |
| Not a very good omen for your future career, I wouldn't have thought. | Но не стоит думать, что это плохой знак перед началом твоей карьеры. |
| You showing up, that's not an omen? | Еще и ты появилась, это ли не дурной знак? |
| It's a well-known, very good, really lucky omen. | Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи. |
| and at the same time, I had a bad feeling about it, like an evil omen. | "но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак" |
| How's that for an omen? | Кажется, это хороший знак. |
| "The $27,000 wasn't decisive, but it was an omen that things would get better," Smith says. | Выигрыш был вложен в безденежную компанию для выплаты заработной платы в следующий понедельник. «$27000 не были определяющими, но это был знак, что все станет лучше», - говорил Смит. |
| An omen is an omen. | Дурной знак есть дурной знак, никуда не денешься. |