So, every omen that comes our way, we counteract with an equal and opposite spell. |
Таким образом, на каждый знак, который встречается на нашем пути, мы будем воздействовать ответным и не менее сильным заклинанием. |
Imitation of Life is closing, which isn't a very good omen. |
"Имитация Жизни" закрывается что не очень-то хороший знак. |
We thought it was an omen. |
Мы думали что это был знак. |
I couldn't take one more omen of doom. |
Я не смогла бы принять еще один знак судьбы. |
And at the same time, it gave me a bad feeling, like an evil omen. |
И в то же самое время у меня возникли плохие предчувствия, как буд-то дьявольский знак. |
Now, I take that as a very good omen. |
Что ж, по-моему, это отличный знак. |
I had a premonition you were gona have an omen! |
У меня предчувствие, что это был знак! |
That better not be... that was not an omen. |
Надеюсь, это не... Нет, это не знак. |
"and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." |
"и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак". |
ON THE CONTRARY, THE ALBATROSS is considered A VERY GOOD OMEN. |
Наоборот. Альбатрос - это очень хороший знак. |
Do you think that's an omen? |
Как думаешь, это знак? |
I think it's an omen. |
Думаю, это знак. |
This is a very good omen. |
Это очень хороший знак. |
It's another omen. |
Это ещё один знак. |
That's not an omen or anything. |
Не знак ли это? |
You're the good omen. |
Ты мой добрый знак. |
NARRATOR: Was it an omen or just a coincidence? |
Был ли это знак свыше или просто совпадение? |
Not a very good omen for your future career, I wouldn't have thought. |
Но не стоит думать, что это плохой знак перед началом твоей карьеры. |
You showing up, that's not an omen? |
Еще и ты появилась, это ли не дурной знак? |
It's a well-known, very good, really lucky omen. |
Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи. |
and at the same time, I had a bad feeling about it, like an evil omen. |
"но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак" |
How's that for an omen? |
Кажется, это хороший знак. |
"The $27,000 wasn't decisive, but it was an omen that things would get better," Smith says. |
Выигрыш был вложен в безденежную компанию для выплаты заработной платы в следующий понедельник. «$27000 не были определяющими, но это был знак, что все станет лучше», - говорил Смит. |
An omen is an omen. |
Дурной знак есть дурной знак, никуда не денешься. |