| I had an omen last night. | Прошлой ночью у меня было предзнаменование. |
| She's not an omen, Commodore. | Нет, коммодор, это не предзнаменование. |
| We both know it's an omen. | Мы обе знаем, что это предзнаменование. |
| I think it's an omen of bad things to come. | Мне кажется, что это больше походит на предзнаменование чего-то плохого. |
| Superstitious as they are, they may see it as an omen or... | Такие суеверные, как они, могут увидеть в этом предзнаменование или... |
| Imitation of Life is closing, which isn't a very good omen. | "Имитация Жизни" закрывается что не очень-то хороший знак. |
| "and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." | "и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак". |
| ON THE CONTRARY, THE ALBATROSS is considered A VERY GOOD OMEN. | Наоборот. Альбатрос - это очень хороший знак. |
| Not a very good omen for your future career, I wouldn't have thought. | Но не стоит думать, что это плохой знак перед началом твоей карьеры. |
| You showing up, that's not an omen? | Еще и ты появилась, это ли не дурной знак? |
| I'm sorry, Jake, it's an omen. | Прости, Джейк, это знамение. |
| They laughed at me when I spoke of the Omen. | Когда я говорил про Знамение, надо мной смеялись. |
| I haven't received an omen. | Я не получила знамение. |
| Maybe it's an omen. | Возможно, это знамение. |
| Sarah, it's the Omen virus. | Сара, это вирус "Знамение" |
| It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it. | Может, петь на кладбище - плохая примета законом это не запрещено. |
| It is an evil omen. | Это была бы плохая примета. |
| I hope it's not an omen. | Надеюсь, это не очень плохая примета. |
| It's a well-known, very good, really lucky omen. | Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи. |
| Evil... An omen. | Темная сила... предвестник. |
| other than an omen of the sun? | как не предвестник солнца? |
| Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen. | Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen. |
| Although Kain is the protagonist of the previous game, Blood Omen: Legacy of Kain, he is the primary antagonist and final boss of Soul Reaver. | Хоть Каин и был протагонистом в прошлой игре - Blood Omen: Legacy of Kain, в Soul Reaver он выступает главным врагом и последним боссом. |
| Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). | Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain). |
| GameSpot also considered the atmosphere as rich as that of Blood Omen, yet less dramatically overstated, and considered the graphics "among the best that have ever been on the PlayStation." | GameSpot посчитал атмосферу такой же богатой, как и в Blood Omen, но менее драматичной, а графику «одной из самых лучших на Playstation». |
| Anna Gunn, Simon Templeman and Richard Doyle reprised their roles from Blood Omen as Ariel, Kain and Moebius. | Анна Ганн, Саймон Темплмен и Ричард Дойл играли свои соответствующие роли из Blood Omen - Ариэль, Каина и Мёбиуса. |