Английский - русский
Перевод слова Omen

Перевод omen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предзнаменование (примеров 19)
This was seen as an omen and all the prisoners were released. Это было расценено как предзнаменование, и все заключённые были освобождены.
Superstitious as they are, they may see it as an omen or... Такие суеверные, как они, могут увидеть в этом предзнаменование или...
The pair notice a red comet in the sky; Bran remarks that the men claim it is an omen of victory for one side or another in the war, but Osha insists it means one thing: dragons have returned. Они замечают комету в небе; Бран говорит, что люди утверждают, что это предзнаменование победы за ту или иную сторону в войне, но Оша настаивает на том, что это означает одно: драконы.
He's an omen and a bad one. Он - плохое предзнаменование.
A few days now, the Beast has layed silent... but the sudden dissapearing of his most fierce opponent... was a gloomy omen. Вот уже несколько дней, как Зверь не появлялся в деревне,... но внезапное исчезновение его лютого врага... имело дурное предзнаменование.
Больше примеров...
Знак (примеров 24)
So, every omen that comes our way, we counteract with an equal and opposite spell. Таким образом, на каждый знак, который встречается на нашем пути, мы будем воздействовать ответным и не менее сильным заклинанием.
I couldn't take one more omen of doom. Я не смогла бы принять еще один знак судьбы.
Now, I take that as a very good omen. Что ж, по-моему, это отличный знак.
Not a very good omen for your future career, I wouldn't have thought. Но не стоит думать, что это плохой знак перед началом твоей карьеры.
and at the same time, I had a bad feeling about it, like an evil omen. "но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак"
Больше примеров...
Знамение (примеров 23)
I'm sorry, Jake, it's an omen. Прости, Джейк, это знамение.
What if the Omen virus hits us? А если "Знамение" и нас достанет?
Maybe it's an omen. Возможно, это знамение.
The Omen virus - you put it... "Знамение"... ты загрузил его...
Sarah, it's the Omen virus. Сара, это вирус "Знамение"
Больше примеров...
Примета (примеров 4)
It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it. Может, петь на кладбище - плохая примета законом это не запрещено.
It is an evil omen. Это была бы плохая примета.
I hope it's not an omen. Надеюсь, это не очень плохая примета.
It's a well-known, very good, really lucky omen. Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи.
Больше примеров...
Предвестник (примеров 2)
Evil... An omen. Темная сила... предвестник.
other than an omen of the sun? как не предвестник солнца?
Больше примеров...
Omen (примеров 8)
Blood Omen: Legacy of Kain. Трёхмерный ремейк Blood Omen: Legacy Of Kain.
Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen. Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen.
Although Kain is the protagonist of the previous game, Blood Omen: Legacy of Kain, he is the primary antagonist and final boss of Soul Reaver. Хоть Каин и был протагонистом в прошлой игре - Blood Omen: Legacy of Kain, в Soul Reaver он выступает главным врагом и последним боссом.
GameSpot also considered the atmosphere as rich as that of Blood Omen, yet less dramatically overstated, and considered the graphics "among the best that have ever been on the PlayStation." GameSpot посчитал атмосферу такой же богатой, как и в Blood Omen, но менее драматичной, а графику «одной из самых лучших на Playstation».
Anna Gunn, Simon Templeman and Richard Doyle reprised their roles from Blood Omen as Ariel, Kain and Moebius. Анна Ганн, Саймон Темплмен и Ричард Дойл играли свои соответствующие роли из Blood Omen - Ариэль, Каина и Мёбиуса.
Больше примеров...