Английский - русский
Перевод слова Omen

Перевод omen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предзнаменование (примеров 19)
I had an omen last night. Прошлой ночью у меня было предзнаменование.
Superstitious as they are, they may see it as an omen or... Такие суеверные, как они, могут увидеть в этом предзнаменование или...
Maybe it's an omen. Может быть, это предзнаменование.
Sire, that is a omen! Сир, это предзнаменование.
A few days now, the Beast has layed silent... but the sudden dissapearing of his most fierce opponent... was a gloomy omen. Вот уже несколько дней, как Зверь не появлялся в деревне,... но внезапное исчезновение его лютого врага... имело дурное предзнаменование.
Больше примеров...
Знак (примеров 24)
We thought it was an omen. Мы думали что это был знак.
"and at the same time, I had a bad feeling about it," "like an evil omen." "и в тоже время, у меня от этого появилось плохое чувство, как злой знак".
That's not an omen or anything. Не знак ли это?
It's a well-known, very good, really lucky omen. Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи.
"The $27,000 wasn't decisive, but it was an omen that things would get better," Smith says. Выигрыш был вложен в безденежную компанию для выплаты заработной платы в следующий понедельник. «$27000 не были определяющими, но это был знак, что все станет лучше», - говорил Смит.
Больше примеров...
Знамение (примеров 23)
this accident could be an omen we should heed. вдруг это знамение, и стоит прислушаться.
They laughed at me when I spoke of the Omen. Когда я говорил про Знамение, надо мной смеялись.
A virus dubbed "The Omen" has infected computers worldwide. Вирус "Знамение" попал в компьютеры по всему миру
Maybe it's an omen. Возможно, это знамение.
The men think it's an omen, a sign that our final battle with the Harkonnen is at hand. Люди думают, что это знамение, что решающий бой... с Харконненами уже близок.
Больше примеров...
Примета (примеров 4)
It may be an ill omen to sing in a cemetery... but there's no law against it. Может, петь на кладбище - плохая примета законом это не запрещено.
It is an evil omen. Это была бы плохая примета.
I hope it's not an omen. Надеюсь, это не очень плохая примета.
It's a well-known, very good, really lucky omen. Все знают, что это хорошая примета, это знак удачи.
Больше примеров...
Предвестник (примеров 2)
Evil... An omen. Темная сила... предвестник.
other than an omen of the sun? как не предвестник солнца?
Больше примеров...
Omen (примеров 8)
Crystal Dynamics based Soul Reaver on Silicon Knights' research of vampire mythology for Blood Omen. Crystal Dynamics создавала Soul Reaver на основе исследований Silicon Knights на тему вампирской мифологии, которую они проводили для Blood Omen.
Although Kain is the protagonist of the previous game, Blood Omen: Legacy of Kain, he is the primary antagonist and final boss of Soul Reaver. Хоть Каин и был протагонистом в прошлой игре - Blood Omen: Legacy of Kain, в Soul Reaver он выступает главным врагом и последним боссом.
As the second game in the Legacy of Kain series, Soul Reaver is the sequel to Blood Omen: Legacy of Kain. Soul Reaver вторая игра из серии Legacy of Kain, является сиквелом к Blood Omen: Legacy of Kain.
Electronic Gaming Monthly editors named Super Mario RPG a runner-up for both Super NES Game of the Year (behind Tetris Attack) and Role-Playing Game of the Year (behind Blood Omen: Legacy of Kain). Electronic Gaming Monthly поместил Super Mario RPG на 2-место в качестве "Игры года на Super NES" (после Tetris Attack) и "Игры года в жанре RPG" (после Blood Omen: Legacy of Kain).
GameSpot also considered the atmosphere as rich as that of Blood Omen, yet less dramatically overstated, and considered the graphics "among the best that have ever been on the PlayStation." GameSpot посчитал атмосферу такой же богатой, как и в Blood Omen, но менее драматичной, а графику «одной из самых лучших на Playstation».
Больше примеров...