In the late 1980s, while living in Olympia, near Seattle, he worked with many indie label artists. | В конце 1980-х, когда он жил в Олимпии, около Сиэтла, он работал с многими инди-лейбловыми музыкантами. |
The Cultural Olympiad is a permanent institution seated at Ancient Olympia. | Олимпиада культуры является постоянным учреждением, штаб-квартира которого расположена в Древней Олимпии. |
We just drove in from Olympia. | Мы приехали на "Олимпии". |
In 2007, unprecedented wildfires raged across Greece, nearly destroying the ancient site of Olympia. | В 2007 году по всей Греции бушевали беспрецедентные лесные пожары, которые почти уничтожили древние руины Олимпии. |
In March 1953, the 18-year-old design of the Olympia was finally replaced by a completely new car, the Opel Olympia Rekord, with a modern pontoon body. | Основная статья: Opel Rekord В марте 1953 года 18-летняя конструкция Олимпии была окончательно заменена совершенно новой машиной. |
Following Maxwell, a more modest protocol was developed between courts in Canada and the United States in Re Olympia & York Developments Limited and between courts in the Bahamas and the United States in Re Commodore Business Machines. | После дела Максуэлл были разработаны менее сложные протоколы между судами Канады и Соединенных Штатов в деле Олимпия энд Йорк Девелопментс Лимитед10 и между судами Багамских Островов и Соединенных Штатов в деле Коммодоре Бизнес Машинз11. |
Olympia, Portland, Vancouver. | Олимпия, Портленд, Ванкувер. |
Paris: Olympia Press. | Издательство: Олимпия PRESS. |
The 1935 Olympia was Germany's first mass-produced car with an all-steel unitized body (monocoque). | Олимпия была первым серийным автомобилем в Германии, имеющим стальные унифицированные корпуса (Монокок). |
Dionysios Vegias participated in the International Exhibition in London (1862) and in Olympia (1875). | Веяс принял участие в Международной выставке Лондона (1862) и в выставке «Олимпия» (1875) в Афинах. |
Mr. Olympia, two years running. | Вот и он, Мистер Олимпия! |
Rene: Come on, Mr. Olympia. | Давай же, мистер Олимпия. |
1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
The issue of racism and discrimination was extensively discussed during the most recent fourth annual Olympia Human Rights Programme, devoted to topics related to migrants and refugees. | Вопросы расизма и дискриминации активно обсуждались во время осуществления самой последней, четвертой, ежегодной программы в области прав человека «Олимпия», посвященной темам, связанным с мигрантами и беженцами. |
Olympia hotel offers comfortable rooms with wooden floors, rich drapes, Romanian furniture, air conditioning and regulated heating system, bath with a shower, satellite TV, telephone and a mini-bar (fridge). | Гостиница Олимпия предлагает удобные комнаты, сочетающие в себе изысканный романский стиль интерьера со всеми современными требованиями для комфортного отдыха. |
Nothing slows down at Olympia. | Ничто не замедлит Олимпию. |
Heracles has brought oлиBy from hyperboreanian at sources Istra to Olympia [719]. | Геракл принес оливу от гипербореев у истоков Истра в Олимпию [719]. |
June 6, 2009 the club because of financial problems ceased to exist, and Paseciniuc moved to the "Olympia" from Balti, leased base "Tiligul" to prepare players. | 6 июня 2009 года клуб из-за финансовых проблем прекратил своё существование, а Пасечнюк перебрался в «Олимпию» из города Бельцы, арендовавшую базу «Тилигула» для подготовки игроков. |
If he didn't get to Olympia when he did... | Если бы он не приехал вовремя в Олимпию... |
Go sing at the Olympia. | Поезжай в "Олимпию". |
I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
Olympia Planitia Dunes, as seen by HiRISE. | Дюны исп. Olympia Planitia Dunes, видимые HiRISE. |
It was leased by Helios Airways on 16 April 2004, when it was re-registered 5B-DBY with nickname Olympia. | 16 апреля 2004 года был куплен авиакомпанией Helios Airways, в которой получил бортовой номер 5B-DBY и имя Olympia. |
In 2015, German graphic novelist Reinhard Kleist published his graphic novel Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar ("An Olympic Dream - The Story of Samia Yusuf Omar") at Carlsen Verlag. | В 2015 году немец Райнхард Клейст выпустил графический роман «Олимпийская мечта - история Самии Юсуф Омар» (нем. Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar), в 2016 году книга была переведена на английский язык. |
The hotel is minutes from Earls Court tube station and close to Earls Court and Olympia Exhibition Centre, Kensington High Street and Knightstbridge for indulging in shopping sprees. | Отель расположен в нескольких минутах от станции метрополитена Earls Court, вблизи выставочных центров Earls Court и Olympia, а также улиц Кенсингтон Хай-стрит и Найтсбридж, где идёт оживлённая торговля. |
It was built by Olympia and York. | Строительство велось канадской компанией Olympia and York. |