In a state park just east of olympia. | В заповеднике штата к востоку от Олимпии. |
And then she actually invited me... to meet her in Olympia. | А потом она пригласила меня... встретиться в Олимпии. |
In the late 1980s, while living in Olympia, near Seattle, he worked with many indie label artists. | В конце 1980-х, когда он жил в Олимпии, около Сиэтла, он работал с многими инди-лейбловыми музыкантами. |
In 1874 he was sent to Athens by the German government and there concluded an agreement by which the excavations at Olympia were entrusted exclusively to Germany. | В 1874 году он был отправлен в Афины правительством Германии и заключил соглашение, по которому раскопки в Олимпии были разрешены исключительно для Германии. |
Before concluding, may I thank former Governor Pataki for his reference to the recent fires at the ancient sites of Olympia. | В заключение я хотел бы выразить признательность бывшему губернатору Патаки за то, что в своем выступлении он упомянул о недавних пожарах, бушевавших в районе древней Олимпии. |
Paris: Olympia Press. | Издательство: Олимпия PRESS. |
Long live the Olympia Academy. | Живи и процветай, Академия Олимпия. |
There are extensive waterways in the midst of Washington's largest cities, including Seattle, Bellevue, Tacoma and Olympia. | Существуют протяженные водные пути, соединяющие крупнейшие города штата Вашингтон, включая Сиэтл, Белвью, Такома (порт Такома) и Олимпия. |
The 5th Annual Olympia Human Rights Programme focused on Trafficking in Human Beings in SE and E. Europe and took the form of a workshop-roundtable. | Пятая ежегодная программа по вопросам прав человека «Олимпия» была посвящена теме «Торговля людьми в Юго-Восточной и Восточной Европе», и она осуществлялась в виде проведения практикума-совещания за круглым столом. |
Shawn was the Co-Master of Ceremonies for the 2006 and 2007 Mr. Olympia Competitions held in Las Vegas, Nevada. | Шон был совладельцем журнала ESPN в течение 5 лет, а также в течение 8 лет был комментатором на соревнованиях ESPN. и со ведущим на конкурсах Мистер Олимпия 2006 и 2007 годов, которые проходили в Лас Вегасе (Невада). |
Olympia is a compendium of domestic virtues. | Олимпия - средоточие всех добродетелей прислуги. |
They should have the Olympia early on so we could relax, enjoy the country. | У них Олимпия могла бы быть и раньше, чтобы мы могли расслабиться, посмотреть все городские красоты. |
This is Dahlia, Olympia, Diana, Athena, Pandora, Jason, Achilles. | Это Далия, Олимпия, Диана, Афина, Пандора, Джэйсон, Ахилл. |
Dionysios Vegias participated in the International Exhibition in London (1862) and in Olympia (1875). | Веяс принял участие в Международной выставке Лондона (1862) и в выставке «Олимпия» (1875) в Афинах. |
Shawn was the Co-Master of Ceremonies for the 2006 and 2007 Mr. Olympia Competitions held in Las Vegas, Nevada. | Шон был совладельцем журнала ESPN в течение 5 лет, а также в течение 8 лет был комментатором на соревнованиях ESPN. и со ведущим на конкурсах Мистер Олимпия 2006 и 2007 годов, которые проходили в Лас Вегасе (Невада). |
I remember arriving on my bicycle at Olympia in the Peloponnesus several years ago after covering 150 kilometres in a day. | Я припоминаю, как несколько лет тому назад я приехал на велосипеде в Олимпию, Пелопоннес, проехав расстояние в 150 км за один день. |
February 27, 2010 at the 63rd minute of the match with Tiraspol "Sheriff" scored his first goal for the "Olympia", thereby bringing victory to his team. | 27 февраля 2010 года на 63-й минуте матча с тираспольским «Шерифом» забил свой первый мяч за «Олимпию», принеся тем самым победу своей команде. |
That a aimed at Olympia I was blossomed and had begun to attend the rounds and to participate in cultural life but traevo benificio... standomene anyway... | нельзя сказать, что по приезду в Олимпию я расцвел, стал весёлым и жизни радостным под влиянием тамошней атмосферы. |
If we get near it, the dilithium matrix in the warp core will collapse and we'll be pulled down onto the planet's surface like the Olympia. | Если мы к нему подойдем, дилитиевая матрица варп-ядра разрушится, и нас затянет на поверхности планеты, как и "Олимпию". |
Meet Olympia, my nanny. | Разрешите представить вам Олимпию, мою няню. |
I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
Olympia Planitia Dunes, as seen by HiRISE. | Дюны исп. Olympia Planitia Dunes, видимые HiRISE. |
The Juvaquatre was heavily inspired by the German Opel Olympia, a car by which the patron had been impressed during a 1935 visit to Berlin. | Juvaquatre был задуман под влиянием немецкого Opel Olympia, который произвёл на Луи Рено большое впечатление во время поездки в Берлин в 1935. |
Soon Al-Sabah made a name for herself in the world of figure competitions, winning the 2003 Jan Tana Figure Championships and placing fifth at the inaugural Figure Olympia. | Вскоре Дина ас-Сабах получила известность, выиграв Jan Tana Figure Championships в 2003 году и заняв пятое место на Figure Olympia. |
The Olympia & York protocol resulted in the speedy and efficient reorganizations of the debtors by allowing the current management of the United States debtors to remain place. | Протокол по делу "Olympia & York" позволил провести реорганизацию компаний-должников оперативно и эффективно, путем разрешения тогдашнему руководству компаний-должников оставаться на своих местах. |
Another well-known collection was The Best of Olympia, first published by the Olympia Press in 1963 and reprinted by New English Library in 1966. | Ещё один известный сборник «The Best of Olympia» сначала вышел в «Олимпия Пресс» в 1963 году, а затем был переиздан «New English Library» в 1966. |