For three weeks, from 1 to 18 March 1990, Frédéric François performed at the Olympia. | В течение З недель, с 1 по 18 марта 1990, концерты Фредерика Франсуа были в программе Олимпии. |
You have to believe me - I didn't know what she was doing at Olympia. | Поверьте... я не знал, что она делает в Олимпии. |
There and in the Rainbow, in the Olympia, the best rooms in the world. | В нем, и в Рейнбоу, и в Олимпии. Лучших театрах мира. |
Urartian cauldron ornaments have been found in Rhodes, Athens, Boeotia, Delphi, Olympia and in Etruscan tombs. | Урартские украшения котлов были обнаружены на территории Греции и Италии, их находили в Родосе, Афинах, Беотии, Дельфах, Олимпии и в этрусских гробницах. |
An international meeting on new forms of discrimination: migrants, refugees, minorities has been organized by UNESCO in cooperation with the Marangopoulos foundation for human rights in Olympia, Greece, 13-14 May 1994. | З. Международное совещание по новым формам дискриминации: мигранты, беженцы, меньшинства было проведено Фондом Марангопулос по правам человека в Олимпии, Греция, 13-14 мая 1994 года. |
Afterwards, we went backstage, and Olympia Dukakis autographed my playbill. | А потом мы пошли за кулисы, и Олимпия Дукакис расписалась на моей театральной програмке. |
Senators Barbara Boxer and Olympia Snowe. | Это сенаторы Барбара Боксер и Олимпия Сноу. |
Mr. Olympia, two years running. | Вот и он, Мистер Олимпия! |
Olympia, Portland, Vancouver. | Олимпия, Портленд, Ванкувер. |
In the beginning of his career, Plánička played for the clubs Slovan Praha VII, Union VII, Staroměstský SK Olympia, and SK Bubeneč. | В начале карьеры он выступал за клубы «Слован Прага VII», «Юнион VII», «Староместски СК Олимпия» и «СК Бубенец». |
I always liked go to Olympia... because...? was a wave of culture. | Мне всегда нравилась Олимпия... там интересуются культурой. |
The new team basis is Dortmund's Club Olympia. | Базой команды стал дортмундский клуб Олимпия. |
Paris: Olympia Press. | Издательство: Олимпия PRESS. |
2006 - The Olympia chairlift is replaced by the world's first telemix lift, a lift with chairs and gondolas. | 2006 - Замена подъёмника Олимпия первым в мире кресельно-гондольным подъёмником TELEMIX. |
1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
May I present Olympia, my nurse. | Разрешите представить вам Олимпию, мою няню. |
The world has changed since the Greeks declared an international truce, or ekecheria, so as to allow athletes to travel safely to Olympia to participate in the Olympics. | Со времени провозглашения греками международного перемирия, или "экэхэрии", мир изменился и дает возможность спортсменам безопасно отправляться в Олимпию для участия в Олимпийских играх. |
Brian loves Olympia Dukakis. | А Брайан любит Олимпию Дукакис. |
June 6, 2009 the club because of financial problems ceased to exist, and Paseciniuc moved to the "Olympia" from Balti, leased base "Tiligul" to prepare players. | 6 июня 2009 года клуб из-за финансовых проблем прекратил своё существование, а Пасечнюк перебрался в «Олимпию» из города Бельцы, арендовавшую базу «Тилигула» для подготовки игроков. |
She photographed her daughter Olympia in a variety of dress - Oriental, Middle Eastern, Victorian and other exotic costumes. | Она сфотографировала Олимпию в образе героев писателя в различных одеждах - восточных, викторианских и других экзотических костюмах. |
I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
The Olympia was named in anticipation of the 1936 Berlin Olympic Games. | Olympia была названа в преддверии Олимпийских игр 1936 года в Берлине. |
It was leased by Helios Airways on 16 April 2004, when it was re-registered 5B-DBY with nickname Olympia. | 16 апреля 2004 года был куплен авиакомпанией Helios Airways, в которой получил бортовой номер 5B-DBY и имя Olympia. |
The six malls are The Plaza (development started in 1972), Princes Mall (1984), Olympia (1988), Southgate (1989), Princes Square (1997) and Centre West (2003). | Первым был построен The Plaza (1972), позднее были сооружены Princes Mall (1984), Olympia (1988), Southgate (1989), Princes Square (1997) и Center West (2003). |
The hotel is minutes from Earls Court tube station and close to Earls Court and Olympia Exhibition Centre, Kensington High Street and Knightstbridge for indulging in shopping sprees. | Отель расположен в нескольких минутах от станции метрополитена Earls Court, вблизи выставочных центров Earls Court и Olympia, а также улиц Кенсингтон Хай-стрит и Найтсбридж, где идёт оживлённая торговля. |
Grove Press in the U.S. would later print The Olympia Reader, a best-selling anthology containing material from some of Olympia's most popular works, including material by Burroughs, Miller, Trocchi and others. | Впоследствии американское издательство «Гроув Пресс» напечатало антологию «The Olympia Reader», содержащую тексты из самых популярных книг «Олимпии», в том числе Берроуза, Миллера, Трокки и других. |