| A statue in his honour was erected in Olympia. | Его статуя была поставлена в Олимпии. |
| To promote dialogue, the Foundation conducts the prestigious International Forum on Sport for Peace and the Olympic Truce that meets biennially in Olympia. | В целях поощрения диалога Фонд организует престижный Международный форум под девизом «Спорт на благо мира и олимпийского перемирия», который проводится раз в два года в Олимпии. |
| In 2004, during his eleventh appearance at the Olympia, he sang in English for the first time in his career, Elvis Presley's song, "Love Me Tender", to a standing ovation. | В 2004 году на своем 11 концерте в Олимпии он впервые спел на английском языке, а именно кавер Элвиса Пресли, Love me tender. |
| That's the Olympia, we'll win. | Мы победим в этой "Олимпии". |
| I was tired of live in Olympia without anything to be done. | Мне опостылело бездельничать в Олимпии я исчерпал интерес к тому окружению. |
| It is equally important to note that Alexander the Great, having recognized the importance of both the Olympic spirit and Ideal, advocated that the ancient city of Olympia, the birthplace of the Olympic Games, should be regarded as the capital of all Greeks. | Не менее важно отметить, что Александр Македонский, придавая важное значение воплощению олимпийского духа и олимпийских идеалов, выступал за то, чтобы древний город Олимпия, место рождение Олимпийских игр, был признан греческой столицей. |
| Paris: Olympia Press. | Издательство: Олимпия PRESS. |
| Long live the Olympia Academy. | Живи и процветай, Академия Олимпия. |
| And I would say that from that moment on when he first saw Arnold... he wanted to be Mr. Olympia. | Этим я хочу сказать, что с того момента когда он впервые увидел Арнольда он хочет стать "Мистером Олимпия". |
| Dionysios Vegias participated in the International Exhibition in London (1862) and in Olympia (1875). | Веяс принял участие в Международной выставке Лондона (1862) и в выставке «Олимпия» (1875) в Афинах. |
| They should have the Olympia early on so we could relax, enjoy the country. | У них Олимпия могла бы быть и раньше, чтобы мы могли расслабиться, посмотреть все городские красоты. |
| Olympia, let me see your baby. | Олимпия, дай ребенка. |
| 1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
| The Olympia Report Deluxe Electric. | "Олимпия Репорт Делюкс Электрик". |
| 94 Olympia Press publications were promoted and packaged as "Traveller's Companion" books, usually with simple text-only covers, and each book in the series was numbered. | 94 книги «Олимпия Пресс» вышли в мягких обложках в серии «Traveller's Companion», каждая имела номер. |
| He appears at his moment of triumph at the Olympia. | Он выйдет к моменту его проезда в Олимпию. |
| I remember arriving on my bicycle at Olympia in the Peloponnesus several years ago after covering 150 kilometres in a day. | Я припоминаю, как несколько лет тому назад я приехал на велосипеде в Олимпию, Пелопоннес, проехав расстояние в 150 км за один день. |
| That a aimed at Olympia I was blossomed and had begun to attend the rounds and to participate in cultural life but traevo benificio... standomene anyway... | нельзя сказать, что по приезду в Олимпию я расцвел, стал весёлым и жизни радостным под влиянием тамошней атмосферы. |
| If he didn't get to Olympia when he did... | Если бы он не приехал вовремя в Олимпию... |
| Go sing at the Olympia. | Поезжай в "Олимпию". |
| I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
| Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
| A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
| The Olympia was named in anticipation of the 1936 Berlin Olympic Games. | Olympia была названа в преддверии Олимпийских игр 1936 года в Берлине. |
| In 1994, it was launched under the name Olympia as a pay-for-play PBEM game by Shadow Island Games. | В 1994 она была запущена под названием Olympia, как платная игра от Shadow Island Games. |
| Spot welding, advanced types of steel, and a new production line layout were among the many advances introduced by the Olympia. | Точечная сварка, передовые виды стали, а также новый дизайн были в числе многих достижений Olympia. |
| Soon Al-Sabah made a name for herself in the world of figure competitions, winning the 2003 Jan Tana Figure Championships and placing fifth at the inaugural Figure Olympia. | Вскоре Дина ас-Сабах получила известность, выиграв Jan Tana Figure Championships в 2003 году и заняв пятое место на Figure Olympia. |
| In 2015, German graphic novelist Reinhard Kleist published his graphic novel Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar ("An Olympic Dream - The Story of Samia Yusuf Omar") at Carlsen Verlag. | В 2015 году немец Райнхард Клейст выпустил графический роман «Олимпийская мечта - история Самии Юсуф Омар» (нем. Der Traum von Olympia - Die Geschichte von Samia Yusuf Omar), в 2016 году книга была переведена на английский язык. |