| It was right at the start, in 776 B.C, on the occasion of the first games at Olympia, that the Olympic Truce was first proclaimed. | С самого начала, еще в 776 году д.н.э., по случаю первых игр в Олимпии было объявлено «олимпийское перемирие». |
| He lost to Republican incumbent Olympia Snowe. | Эндрюс проиграл республиканцу Олимпии Сноу. |
| Until a couple of days ago, I was the commanding officer of the Olympia. | Пару дней назад я была командующим офицером "Олимпии". |
| That's the Olympia, we'll win. | Мы победим в этой "Олимпии". |
| And I would play the Olympia. | Тома уедет в Индию, я буду выступать в "Олимпии". |
| The interregional exhibition "Medicine and Health - 2013" opened at the "Olympia" sport and recreation complex. | Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье - 2013" открылась на базе спортивно-развлекательного комплекса "Олимпия". |
| Mr. Olympia, two years running. | Вот и он, Мистер Олимпия! |
| Long live the Olympia Academy. | Живи и процветай, Академия Олимпия. |
| In 2007, Sergei Shelestov performed at the Arnold Classic (15th place), Mr. Olympia (16th place) and Ironman Pro 2007 (16th place). | В 2007 году Сергей Шелестов выступает на таких престижных конкурсах как Арнольд классик (15 место), Мистер Олимпия (16 место) и Айронмен Про 2007 (16 место). |
| In 1952, when east side fish merchants Pete and Jerry Cusimano threw a real octopus onto the Olympia arena ice, the eight legs represented the eight victories needed to secure a Stanley Cup in those six-team days. | В 1952 году торговцы рыбы Пит и Джерри Кузимано бросили настоящего осьминога на лёд арены «Олимпия», восемь щупальцев осьминога символизировали восемь побед, которые необходимо было одержать в то время, чтобы завоевать Кубок Стэнли. |
| Olympia, let me hold your baby just for one minute! | Олимпия, дай подержать ребенка всего на минутку! |
| And now it's Olympia, whatever that is. | И теперь эта "Олимпия", что бы это ни было. |
| 1989 - The Olympia gondola is opened by King Carl XVI Gustav and Queen Silvia. | 1989 - Открытие нового подъёмника «Олимпия» королём Карлом XVI Густавом и королевой Сильвия. |
| I won the Mr. Olympia contest five years now. | На данный момент, я победил в конкурсе "Мистер Олимпия" 5 лет подряд. |
| Shawn was the Co-Master of Ceremonies for the 2006 and 2007 Mr. Olympia Competitions held in Las Vegas, Nevada. | Шон был совладельцем журнала ESPN в течение 5 лет, а также в течение 8 лет был комментатором на соревнованиях ESPN. и со ведущим на конкурсах Мистер Олимпия 2006 и 2007 годов, которые проходили в Лас Вегасе (Невада). |
| After a year on tour, on 3 and 4 March 2012, he returned to the Olympia, with his friends Liane Foly and Roberto Alagna as guests. | Проведя на гастролях год, Фредерик Франсуа возвращается З и 4 марта 2012 в Олимпию и приводит с собой на сцену своих друзей Лиан Фоли (Liane Foly) и Роберто Аланья (Roberto Alagna). |
| February 27, 2010 at the 63rd minute of the match with Tiraspol "Sheriff" scored his first goal for the "Olympia", thereby bringing victory to his team. | 27 февраля 2010 года на 63-й минуте матча с тираспольским «Шерифом» забил свой первый мяч за «Олимпию», принеся тем самым победу своей команде. |
| June 6, 2009 the club because of financial problems ceased to exist, and Paseciniuc moved to the "Olympia" from Balti, leased base "Tiligul" to prepare players. | 6 июня 2009 года клуб из-за финансовых проблем прекратил своё существование, а Пасечнюк перебрался в «Олимпию» из города Бельцы, арендовавшую базу «Тилигула» для подготовки игроков. |
| Go sing at the Olympia. | Поезжай в "Олимпию". |
| Did the ancient games come before the Truce among warring States, or was the ancient Truce necessary for the passage and participation of those who were otherwise enemies to meet at ancient Olympia? | Неизвестно, проводились ли древние игры до начала соблюдения «перемирия» между воюющими государствами, или традиции «перемирия» в древнем мире было положено начало для того, чтобы дать возможность тем, кто представлял враждебную сторону, прибыть в древнюю Олимпию для участия в играх. |
| I may get to go backstage and meet Olympia Dukakis. | Я смогу попасть за кулисы и познакомиться с Олимпией Дукакис. |
| Zeus discovered the principal nexus between the Olympian dimension and Greece was at the top of Greece's Mount Olympus, near Olympia, the principal city of Earth's Eternals. | Зевс обнаружил, что основная связь между олимпийским измерением и Грецией была наверху горы Греции Олимп, под Олимпией, основным городом Вечных на Земле. |
| A TV film adaptation of Kiszko's story was made in 1998, A Life for a Life, directed by Stephen Whittaker, featuring Tony Maudsley as Kiszko and Olympia Dukakis as his mother Charlotte. | В 1998 году по мотивам трагической истории Стефана Кишко вышел телефильм «Жизнь за жизнь» (A Life for a Life), поставленный Стивеном Уиттакером, с Тони Модсли в роли Кишко и Олимпией Дукакис в роли его матери Шарлотты. |
| After reconstruction, production of the Olympia restarted in late 1947. | После реконструкции производство Olympia было возобновлено в конце 1947 года. |
| In 1998 and 1999, she would win both Ms. Olympia competitions. | В 1986 и 1991 году выиграла соревнование Ms. Olympia. |
| Soon Al-Sabah made a name for herself in the world of figure competitions, winning the 2003 Jan Tana Figure Championships and placing fifth at the inaugural Figure Olympia. | Вскоре Дина ас-Сабах получила известность, выиграв Jan Tana Figure Championships в 2003 году и заняв пятое место на Figure Olympia. |
| Early in 1919, the association was briefly known as Rasen-Sportverein Olympia before merging with Darmstädter Sport Club 1905 on 11 November that year to become Sportverein Darmstadt 98. | 11 ноября 1919 года клуб получил название «Дармштадт» после слияния клубов Rasen-Sportverein Olympia и Darmstädter Sport Club 1905. |
| The Olympia & York protocol resulted in the speedy and efficient reorganizations of the debtors by allowing the current management of the United States debtors to remain place. | Протокол по делу "Olympia & York" позволил провести реорганизацию компаний-должников оперативно и эффективно, путем разрешения тогдашнему руководству компаний-должников оставаться на своих местах. |