I usually tell people Oliver's at a night club with a girl or nursing a hangover. | Обычно я говорю всем, что Оливер в клубе с девушкой, или мучается похмельем. |
During their battle, Oliver mocks Connor by telling him that he always hated him because he reminded him of how old he was getting. | В течение битвы, Оливер насмехается над Коннором, говоря ему, что он всегда ненавидел Коннора, поскольку он напоминал ему, как он постарел. |
Oliver, they're chasing me. | Оливер. Они преследуют меня. |
It's upstairs, Oliver! | На верху, Оливер! |
The series revolves around Bee (voiced by Allyn Rachel), an unemployed adolescent, when suddenly she encounters a mysterious creature called PuppyCat (voiced by the Vocaloid program Oliver). | Сериал рассказывает о Би (озвучена Эллен Рэйчел), безработной молодой девушке, которая сталкивается с загадочным созданием по имени ПаппиКэт (озвучен программой Vocaloid «Оливер»). |
Got the keys to Oliver's cabin this weekend. | Мы на выходные едем в хижину Оливера. |
You remind me of my son Oliver when he was a little boy. | Ты мне напомнил моего сына Оливера, когда он был маленьким. |
Ma'am, computer forensics have recovered Oliver Barton's deleted emails. | Мэм, эксперты по компьютерам восстановили удалённые е-мэйлы Оливера Бартона. |
The way you're talking, it makes me wonder if I've spent Oliver's whole life finding different ways to be selfish with him. | То, как вы говорите, заставляет меня думать, не потратила ли я всю жизнь Оливера на поиски различных способов вести себя с ним эгоистично. |
These are poor people, but the price of the goose, we know from Oliver Twist, that's incredibly expensive. | Это были бедные люди, но гусь, как мы знаем из Оливера Твиста, невероятно дорогой. |
I don't want him around Oliver. | Я не хочу видеть его рядом с Оливером. |
We must ensure Oliver case does not harm the firm. | Мы должны удостовериться, что история с Оливером не навредит компании. |
Judging from how he and Oliver Queen spend their free time, I'd say his credits transfer. | Учитывая то, как они с Оливером Куином проводят своё свободное время, я бы сказала, что его заслуги зачтены. |
Is Nanna with Oliver'? | Нанна вместе с Оливером? |
Lex co-opted Oliver's scientist. | Лекс пригласит профессора, которая работала с Оливером. |
I know you're going to do well by Oliver. | Я знаю, ты хочешь помочь Оливеру. |
That money is yours... once you tell Oliver that you've lost the baby. | Ты получишь деньги, как только скажешь Оливеру, что потеряла ребёнка. |
I've left about a dozen messages for Oliver about Isabel being back. | Я оставил около дюжины сообщений Оливеру о том, что Изабель жива. |
When are you planning to unload this theory on Oliver? | Когда ты планируешь поведать эту теорию Оливеру? |
I'll take it to the White House, see if Oliver Shaw can fix it. | Я отнесу его Оливеру Шоу в Белый дом, чтобы он его проверил. |
I guess you heard about Oliver. | Думаю, Вы слышали об Оливере? |
Maybe it's not about Sara, or Oliver, or anyone else that we care about, who we lost. | Может быть все дело не в Саре, Оливере, или ком-то еще, кто нам дорог, но кого мы потеряли. |
I talked about Oliver the whole time. | Я постоянно говорил об Оливере. |
Remember, word for word, or the next time America hears about Howard Oliver, it will be to commemorate his passing. | Помните, слово за словом, или следующее сообщение о Говарде Оливере будет в связи с его кончиной. |
He says he was interviewed for the show on the recommendation of comedian Ricky Gervais, who had never met Oliver, but was familiar with his work. | По его словам, его пригласили на интервью по рекомендации Рики Джервейса, хотя он никогда не был с ним лично знаком, но который знал об Оливере по его предыдущим работам. |
Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
In 1998, Oliver Chapoy decided to leave the band. | В 1998 году Oliver Chapoy решает покинуть группу. |
Subsequent roles as Nancy in Oliver! | Шапиро сыграла роль Нэнси в мюзикле Oliver! |
In addition to acting, she has also modeled, including ad campaigns for Miller Lite, Rembrandt and Oliver Peoples sunglasses. | Кроме обучения актёрскому ремеслу, Келли работала моделью для Miller Lite, Rembrandt и Oliver Peoples Sunglasses. |
Captain Robert Dudley Oliver of Vollant described Porcupine as being only eight months old and an uncommonly fast sailer. | Капитан Valiant Роберт Дадли Оливер (англ. Robert Dudley Oliver) описал Porcupine так: "всего восемь месяцев как построен, и необыкновенно быстр на ходу". |
Oliver Ellsworth (April 29, 1745 - November 26, 1807) was an American lawyer, judge, politician, and diplomat. | Оливер Элсворт (англ. Oliver Ellsworth; 29 апреля 1745 - 26 ноября 1807) - американский юрист, судья, политик и дипломат. |