| Oliver, I think it's time for you to leave. | Оливер, мне кажется, тебе пора уйти. |
| They're already out there, Oliver. | Они уже в деле, Оливер. |
| Oliver, I've given the last two years of my life to your crusade. | Оливер, я посвятил последние два года своей жизни твоей борьбе. |
| Oliver would never let that happen. | Оливер никогда этого не допустит. |
| Marcus' most notable films include Regeneration, Oliver Twist and Sadie Thompson. | Наиболее известные фильмы, в которых снялся Джеймс Маркус: «Возрождение», «Оливер Твист» и «Сэди Томпсон». |
| Right after our session last week luke and I took oliver out to dinner and we explained everything about the adoption just like you asked us to. | На прошлой неделе сразу после сессии мы с Люком взяли Оливера и вместе поужинали, там мы объяснили ему все об усыновлении, именно так как вы нас просили. |
| But I think I see Oliver's car parked over there, by the bank. | Но, думаю, я вижу машину Оливера. припаркованную там, около банка. |
| I know who Oliver Queen cares about more than anyone. | Я знаю, кто для Оливера важнее всех. |
| Fans and protesters alike are in an outcry for the playboy turned Green Arrow, Oliver Queen, who dropped his shocking announcement and has since vanished from society. | Поклонники и ненавистники объединены порывом найти плейбоя, который оказался Зеленой Стрелой - Оливера Куина, который выступил с шокирующим заявлением, а потом скрылся от глаз публики. |
| Did you kill Oliver, Tsitsi? | Ты убила Оливера, Тситси? |
| She's gone with Oliver to his parents' house. | Она с Оливером в доме его родителей. |
| I don't want him around Oliver. | Я не хочу видеть его рядом с Оливером. |
| Milan signed Zaccheroni along with two of his players at Udinese, Oliver Bierhoff and Thomas Helveg. | «Милан» подписал Дзаккерони вместе с двумя игроками «Удинезе», Оливером Бирхоффом и Томасом Хельвегом. |
| Would you like to speak to Oliver Reeder? | Не хотели бы вы поговорить с Оливером Ридером? |
| Whitmer first heard of Joseph Smith and the golden plates in 1828 when he made a business trip to Palmyra, New York, and there talked with his friend Oliver Cowdery, who believed that there "must be some truth to the matter." | Впервые Уитмер узнал про Джозефа Смита и его видения золотых пластин во время своей деловой поездки в г. Пальмира в штате Ньюо-Йорк, где имел разговор с Оливером Каудери, сказавшим, что «в этом есть определённая правда». |
| By the way, I gave oliver, like, 1/2 hour head start. | Кстати, я дал Оливеру фору где-то в полчаса. |
| I know that's what you told Oliver, but I have my doubts. | Так вы сказали Оливеру, но я что-то сомневаюсь. |
| Tommy's distrust of Oliver quickly grew to include Laurel. | Недоверие Томми к Оливеру быстро росло и из-за Лорел. |
| Jason went to Oliver's that night after the party to confront him about what the firm was up to. | Тем вечером Джейсон после вечеринки пошёл к Оливеру, чтобы поговорить о том, что фирма собиралась сделать. |
| Now Oliver can't have any soy products, so you know, when in doubt, just go to Babbo or Nobu | Оливеру нельзя есть никаких соевых продуктов, так что если сомневаетесь, просто сходите в "Баббо", "Нобу" |
| So, when we were talking about Oliver the other day, he was sitting right behind us? | То есть, когда мы говорили об Оливере тогда, он сидел сразу за нами? |
| I mean about Oliver. | Я говорю об Оливере. |
| And you landed on Oliver. | И остановилась на Оливере. |
| What can you tell us about Oliver Epps' involvement in the drug ring? | Что ты можешь сказать об Оливере Эппсе и его отношениях с торговцами? |
| We want to know about the Hood, not Oliver Queen. | Мы хотим узнать о Капюшоне, а пе об Оливере Куине. |
| Obviously, we're delighted Oliver's come to Britain to fight. | онечно, мы восхищены тем, что ќливер прибыл на бой в Ѕританию. |
| Council president Oliver Thomas says the people have been heard and it's up to them to continue fighting for a safer city. | ѕрезидент совета ќливер омас за€вил, что голос народа услышан, и люди должны сами продолжать борьбу за безопасность города. |
| So, I lost him. That's a sort of Oliver Twist joke. | "€ упустил его. ак будто"ќливер "вист" пр€мо. |
| In 1998, Oliver Chapoy decided to leave the band. | В 1998 году Oliver Chapoy решает покинуть группу. |
| Designed by Oliver, Leeson and Wood in 1899, the building had been the distribution centre for over 100 Co-op stores across the region, and contained extensive warehouse space and offices. | Спроектированное Oliver, Leeson & Wood, это великолепное здание 1899 года, было распределительным центром для более чем 100 кооперативных магазинов по всему региону, и вмещало обширные складские помещения и офисы. |
| In addition to acting, she has also modeled, including ad campaigns for Miller Lite, Rembrandt and Oliver Peoples sunglasses. | Кроме обучения актёрскому ремеслу, Келли работала моделью для Miller Lite, Rembrandt и Oliver Peoples Sunglasses. |
| Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Archived 2011-09-28 at the Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. | Mott, Oliver CCT20 Rules 2009 Архивная копия от 28 сентября 2011 на Wayback Machine, 7 May 2009, ECB. |
| Oliver Reed Smoot, Jr. (born 1940) was Chairman of the American National Standards Institute (ANSI) from 2001 to 2002 and President of the International Organization for Standardization (ISO) from 2003 to 2004. | Оливер Рид Смут-младший (англ. Oliver Reed Smoot, Jr; род. 1940) - председатель Американского национального института стандартов (ANSI) с 2001 по 2002 года и Президент Международной организации по стандартизации (ISO) с 2003 по 2004 года. |