| They have a reduced olive green frontal tuft. | Они имеют уменьшенный оливковый хохолок. |
| Check out our olive bar. | Зацени наш оливковый бар. |
| Colonel Koothrapali in ten with the olive spread. | Кухонный лорд Кутрапали и оливковый паштет. |
| Females and immatures have olive upperparts, yellow underparts and a grey head and neck. | Самки и неполовозрелые птицы имеют оливковый верх, жёлтый низ и серую голову и шею. |
| The flight began as an approved MEDEVAC flight of an olive green MI-8 helicopter with a Serb flag and red cross, from Pale to Zvornik. | Данный полет начался как санкционированный полет в целях медицинской эвакуации, выполнявшийся окрашенным в оливковый цвет вертолетом Ми-8 с сербским флагом и красным крестом, по маршруту Пале-Зворник. |
| I can't wait to see you and Olive on the 12th... | Не терпится увидеть тебя с Олив 12-го... |
| One thing my father would have wanted is to see Olive perform in this pageant. | Мой отец не хотел бы, чтобы Олив пропустила свой конкурс красоты. |
| Ziegfeld hung his painting of Olive Thomas at the theater, and she was thought of as one of the earliest Vargas Girls. | Зигфельд повесил его картину, изображавшую Олив Томас, в театре, и она считалась одной из самых первых «девушек Варгаса». |
| How was it your brother came to know Olive Rix? | Как ваш брат познакомился с Олив Рикс? |
| It's called Olive or Twist. | Называется Олив или Твист. |
| The trap snapped itself, the olive flew off, and he ate it. | Мышеловка захлопнулась сама, оливка выпала, и мышь её съела. |
| That's not olive it's a bead. | Это не оливка, а бусинка. |
| Well, now I know what it feels like to be an olive. | Ну, теперь я понимаю, как себя чувствует оливка... |
| I mean, for so long, this little green olive was just our thing, and now it's everyone's thing. | Так долго эта маленькая зелёная оливка принадлежала лишь нам, а теперь она принадлежит всем. |
| Olive, rosemary, chicken. | Оливка, Розмарин, курица. |
| Olive, is Kevin Coulson in detention with you? | Оливия ты оставила Кевина Колсона после уроков? |
| Wait, where did Enoch and Olive go? | Так, а куда пошли Оливия и Инок? |
| Believe me, Olive, I am. | Поверь, Оливия я смотрю. |
| And Olive may have started a tiny fire. | И Оливия устроила крохотный пожар. |
| Are you all right, Olive? | Оливия, вы неважно выглядите. |
| Olive's body was returned to the United States and buried in West Grove Cemetery at Lexington, Holmes County, Mississippi. | Тело Олива было возвращено в США и погребено на кладбище Вест-Гроув в Лексингтоне, округ Холмс, штат Миссисипи. |
| 2002's Dual Mono came after the departure of Olive and McKinney and included guitarist and vocalist Eric Stein, currently guitarist and vocalist of The Griefs. | Альбом 2002 года «Dual Mono» вышедший после ухода Олива и Маккини и включающий гитариста Эрика Стейна, теперь гитарист и вокалист The Griefs. |
| He commanded this corps during Operation Olive, the offensive on the Gothic Line in the autumn of 1944, and also during the final spring offensive in April 1945, when it took a lead role in forcing the Argenta Gap. | Он командовал этим подразделением во время операции «Олива» - наступлении на Готскую линию осенью 1944 года, а также во время финального весеннего наступления в апреле 1945 года, когда он взял на себя ведущую роль в боях за Ардженту. |
| Also in attendance were two of the four men whose lives were saved by Olive's actions. | На церемонии присутствовали двое из четырёх солдат, жизни которых спас подвиг Олива. |
| At a ceremony on the steps of the White House, on April 21, 1966, President Lyndon B. Johnson presented Olive's Medal of Honor to his father and stepmother. | На церемонии 21 апреля 1966 года, прошедшей на ступенях Белого дома, президент Линдон Джонсон вручил медаль Почёта отцу и мачехе Олива. |
| I'm going to be fine, olive. | У меня будет все в порядке, Оливе. |
| He hangs his horns in a shop down on Olive. | Он держит свои рога в магазине в Оливе. |
| The Acting President: I now call on to Ms. Olive Chikankheni, Principal Secretary, Ministry of Women and Child Development of Malawi. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово главному секретарю Министерства по делам женщин и детей Малави г-же Оливе Чиканкхени. |
| Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: It is like we are mopping the floor with the taps on. | Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране. |
| Numbi attracted high-level attention when, in the beginning of October, a delegation accompanying the President's wife, Olive Lemba Kabila, on an official mission to eastern Democratic Republic of the Congo travelled to Numbi and visited mines run by the Great Lakes Mining Company. | Нумби попал в центр внимания, когда в начале октября туда прибыла и посетила шахты, находящиеся под управлением «Грейт Лейкс майнинг», делегация, сопровождавшая супругу президента Оливе Лембу Кабилу в ходе ее официальной поездки в восточную часть Демократической Республики Конго. |
| Together with producers Tim Kellett and Robin Taylor-Firth, she formed the British band Olive. | С продюсерами Tim Kellett и Robin Taylor-Firth она сформировала британскую группу Olive. |
| The gourmet Italian-style Olive's Restaurant offers fine Mediterranean and Hungarian cuisine in a cosy atmosphere. | Изысканный итальянский ресторан Olive предлагает попробовать блюда средиземноморской и венгерской кухни в уютной атмосфере. |
| However, in September 2007, developers still needed to install and compile a lot of Mono and Olive (the experimental Mono subproject for.NET 3.0 support) modules from the Mono SVN repository to be able to test Moonlight. | Однако, к сентябрю 2007 года разработчикам всё ещё требовалось установить и скомпилировать много модулей Mono и Olive (экспериментальный подпроект Mono для поддержки.NET 3.0) из репозитория Mono SVN чтобы протестировать Moonlight. |
| The hotel's Olive Restaurant specializes in Mediterranean cuisine - don't miss Sunday brunch accompanied by Jazz music. | Приглашаем Вас в собственный ресторан отеля под названием Olive, который специализируется на средиземноморской кухне. Не пропустите воскресный бранч, во время которого в ресторане для гостей звучит джаз. |
| In 1998, the album was subject to a series of re-mixes by Laswell, Talvin Singh, Spring Heel Jack, DJ Olive and released as The Road to the Western Lands. | В 1998 году альбом был ремикширован (Талвин Сингх, Spring Heel Jack, DJ Olive, Ласвелл) и переиздан под названием The Road to the Western Lands. |
| Massive land confiscation where some 100 ancient olive trees were reportedly bulldozed in one morning began in June in the area of Bethlehem. | В июне в районе Вифлеема, как сообщают, широкомасштабная конфискация земель началась с того, что одним утром бульдозером были уничтожены приблизительно 100 старых маслин. |
| Incidents are particularly common during the olive harvest in October. | Такие инциденты особенно часты в период сбора маслин в октябре. |
| National olive output is targeted to reach 20,000 tons by the year 2000. | Поставлена задача добиться к 2000 году национального целевого показателя производства маслин в объеме 20000 тонн. |
| (b) A total of 5,540 fruit trees, mostly olive trees, were uprooted; | Ь) было выкорчевано в общей сложности 5540 фруктовых деревьев, главным образом маслин; |
| On the basis of a guarantee by the seller, the buyer put in a new order; but an examination of the merchandise revealed that the olive stones were of a humidity higher than 14 per cent, as well as containing pulp. | На основе данной продавцом гарантии покупатель заказал новую партию; однако проверка товара показала, что косточки маслин имели влажность, превышающую 14 процентов, а также мякоть. |
| Like the first book, it begins with a poem addressing the divinities associated with the matters about to be discussed: viticulture, trees, and the olive. | Как и первая книга, вторая начинается со стихов, обращённых к божеству и связанных с вопросами, которые собираются быть рассмотренными далее: виноградарство, деревья и маслины. |
| It would have been filled with oil from the sacred olive groves in Attica. | Священные маслины составляли рощу Академа в Афинах. |
| Green tea leaf, subtropical (pomegranate, date, fig, olive and feykhoa) and citrus fruits plants are grown in the subtropical zone of the country. | В субтропической зоне республики получило распространение производство зеленого чайного листа, субтропических (гранат, хурма, инжир, маслины, фейхоа) и цитрусовых культур. |
| The islanders occupy themselves with fishing, shipbuilding and stone-masonry as well as cultivating vineyards, olive trees, orange trees, fig trees and almond trees. | Жители острова занимаются рыболовством, кораблестроением, добычей и обработкой камня, а также возделывают виноградники, выращивают маслины, апельсины, инжир и миндаль. |
| A mini-gherkin, stuffed olive? | А корнишон и маслины не подойдут? |