The victors were presented with an olive wreath or crown harvested from a special tree in Olympia by a boy, specially selected for this purpose, using a golden sickle. | Победителям вручали оливковый венок или корону изготовленную из специального дерева в Олимпии мальчиком, специально подобранным для этой цели, с помощью золотого серпа. |
It is similar to Manduca sesquiplex but the forewing is much less elongate, the ground colour of the body and wings is darker, almost olive and the pale bands on the hindwing are less prominent. | Вид похож на Manduca sesquiplex, но передние крылья более удлинённые, основной цвет тела и крыльев - темнее, почти оливковый, бледные полосы на задних крыльях - менее контрастные. |
The exterior's matte olive color was also applied to the interior's largely sheet metal-covered panels. | Матовый оливковый цвет экстерьера также применяется к внутренним панелям, сделанным в основном из метала. |
Its coloring changed with the seasons-a tawny olive coat for the summer months and pale sandy yellow for the winter. | Его окраска менялась в соответствии с сезоном: оливковый мех летом и бледно-жёлтый песочный окрас зимой. |
Near this beach there is a unique olive forest with more then 74000 trees. It can be amusing to see the Mali (Small) beach. | В окрестностях этого пляжа находится уникальный улциньский оливковый лес, состоящий из 74000 деревьев. |
Olive was pregnant when you left. | Олив была беременной, когда ты уехал. |
Lorenzo awoke to find his parents and family dead, but no sign of Mary Ann and Olive. | Лоренцо очнулся, но не обнаружил никаких следов Олив и Мэри Анн. |
It's called Olive or Twist. | Называется Олив или Твист. |
Olive Runcie, the deaf woman. | Олив Ранси, глухая женщина. |
USA Today's Claudia Puig commented on Breslin's depiction of Olive Hoover, "If Olive had been played by any other little girl, she would not have affected us as mightily as it did." | Клодия Пуиг из USA Today писала: «Если бы Олив сыграла любая другая маленькая девочка, она бы не повлияла на нас так сильно, как Эбигейл Бреслин». |
That's not olive it's a bead. | Это не оливка, а бусинка. |
Well, now I know what it feels like to be an olive. | Ну, теперь я понимаю, как себя чувствует оливка... |
An olive, a cherry and an onion? | Оливка, вишенка и лук? |
Olive, rosemary, chicken. | Оливка, Розмарин, курица. |
Joe here was showing me a trick, and the olive got away. | Джо показывал мне фокус, и оливка выскочила... |
Olive can go marry Jake, for all I care. | Как по мне, Оливия может хоть выйти за Джейка. |
Olive, leave her alone. | Оливия, оставь её. |
Olive, you can trust me. | Оливия, можешь доверять мне. |
It's all in your head, Olive. | Оливия, не выдумывайте! |
In 2014, Olive McGloin (from Ireland) became the first woman to thru-hike the PCT both ways in a single continuous round-trip. | В 2014 году Оливия МакГлоин (из Ирландии) стала первой женщиной, которая прошла Тихоокеанскую тропу в обе стороны за одно путешествие. |
Olive's body was returned to the United States and buried in West Grove Cemetery at Lexington, Holmes County, Mississippi. | Тело Олива было возвращено в США и погребено на кладбище Вест-Гроув в Лексингтоне, округ Холмс, штат Миссисипи. |
2002's Dual Mono came after the departure of Olive and McKinney and included guitarist and vocalist Eric Stein, currently guitarist and vocalist of The Griefs. | Альбом 2002 года «Dual Mono» вышедший после ухода Олива и Маккини и включающий гитариста Эрика Стейна, теперь гитарист и вокалист The Griefs. |
He commanded this corps during Operation Olive, the offensive on the Gothic Line in the autumn of 1944, and also during the final spring offensive in April 1945, when it took a lead role in forcing the Argenta Gap. | Он командовал этим подразделением во время операции «Олива» - наступлении на Готскую линию осенью 1944 года, а также во время финального весеннего наступления в апреле 1945 года, когда он взял на себя ведущую роль в боях за Ардженту. |
Olive, chili, soup. | Олива, чили, суп. |
Also in attendance were two of the four men whose lives were saved by Olive's actions. | На церемонии присутствовали двое из четырёх солдат, жизни которых спас подвиг Олива. |
I'm going to be fine, olive. | У меня будет все в порядке, Оливе. |
He hangs his horns in a shop down on Olive. | Он держит свои рога в магазине в Оливе. |
The Acting President: I now call on to Ms. Olive Chikankheni, Principal Secretary, Ministry of Women and Child Development of Malawi. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово главному секретарю Министерства по делам женщин и детей Малави г-же Оливе Чиканкхени. |
Dr. Olive Kobusingye, a Ugandan physician explains the crisis in health care: It is like we are mopping the floor with the taps on. | Терапевт из Уганды, д-р Оливе Кобусинге, так объясняет кризис в области медицинского обслуживания: Это все равно, что вытирать пол при открытом водопроводном кране. |
Numbi attracted high-level attention when, in the beginning of October, a delegation accompanying the President's wife, Olive Lemba Kabila, on an official mission to eastern Democratic Republic of the Congo travelled to Numbi and visited mines run by the Great Lakes Mining Company. | Нумби попал в центр внимания, когда в начале октября туда прибыла и посетила шахты, находящиеся под управлением «Грейт Лейкс майнинг», делегация, сопровождавшая супругу президента Оливе Лембу Кабилу в ходе ее официальной поездки в восточную часть Демократической Республики Конго. |
Together with producers Tim Kellett and Robin Taylor-Firth, she formed the British band Olive. | С продюсерами Tim Kellett и Robin Taylor-Firth она сформировала британскую группу Olive. |
The gourmet Italian-style Olive's Restaurant offers fine Mediterranean and Hungarian cuisine in a cosy atmosphere. | Изысканный итальянский ресторан Olive предлагает попробовать блюда средиземноморской и венгерской кухни в уютной атмосфере. |
However, in September 2007, developers still needed to install and compile a lot of Mono and Olive (the experimental Mono subproject for.NET 3.0 support) modules from the Mono SVN repository to be able to test Moonlight. | Однако, к сентябрю 2007 года разработчикам всё ещё требовалось установить и скомпилировать много модулей Mono и Olive (экспериментальный подпроект Mono для поддержки.NET 3.0) из репозитория Mono SVN чтобы протестировать Moonlight. |
The hotel's Olive Restaurant specializes in Mediterranean cuisine - don't miss Sunday brunch accompanied by Jazz music. | Приглашаем Вас в собственный ресторан отеля под названием Olive, который специализируется на средиземноморской кухне. Не пропустите воскресный бранч, во время которого в ресторане для гостей звучит джаз. |
In 1998, the album was subject to a series of re-mixes by Laswell, Talvin Singh, Spring Heel Jack, DJ Olive and released as The Road to the Western Lands. | В 1998 году альбом был ремикширован (Талвин Сингх, Spring Heel Jack, DJ Olive, Ласвелл) и переиздан под названием The Road to the Western Lands. |
Incidents are particularly common during the olive harvest in October. | Такие инциденты особенно часты в период сбора маслин в октябре. |
The merchandise shall not contain olive flesh, pulp or other impurities . | Товар не должен содержать мякоть маслин, пульпу или иные примеси . |
National olive output is targeted to reach 20,000 tons by the year 2000. | Поставлена задача добиться к 2000 году национального целевого показателя производства маслин в объеме 20000 тонн. |
(b) A total of 5,540 fruit trees, mostly olive trees, were uprooted; | Ь) было выкорчевано в общей сложности 5540 фруктовых деревьев, главным образом маслин; |
There was an increase in the number of permits issued during the last olive harvest but authorities still rejected many applications citing "security reasons" or insufficient proof of "connection to the land". | Число выданных разрешений в ходе последнего сбора урожая маслин увеличилось, однако на многие заявления власти по-прежнему отвечали отказом, ссылаясь на "соображения безопасности" или недостаточные доказательства наличия "связи с землей". |
Like the first book, it begins with a poem addressing the divinities associated with the matters about to be discussed: viticulture, trees, and the olive. | Как и первая книга, вторая начинается со стихов, обращённых к божеству и связанных с вопросами, которые собираются быть рассмотренными далее: виноградарство, деревья и маслины. |
It would have been filled with oil from the sacred olive groves in Attica. | Священные маслины составляли рощу Академа в Афинах. |
Green tea leaf, subtropical (pomegranate, date, fig, olive and feykhoa) and citrus fruits plants are grown in the subtropical zone of the country. | В субтропической зоне республики получило распространение производство зеленого чайного листа, субтропических (гранат, хурма, инжир, маслины, фейхоа) и цитрусовых культур. |
The islanders occupy themselves with fishing, shipbuilding and stone-masonry as well as cultivating vineyards, olive trees, orange trees, fig trees and almond trees. | Жители острова занимаются рыболовством, кораблестроением, добычей и обработкой камня, а также возделывают виноградники, выращивают маслины, апельсины, инжир и миндаль. |
A mini-gherkin, stuffed olive? | А корнишон и маслины не подойдут? |