Pictographs meant to pay homage to Harmonia - occult talismans, if you will. | Пиктограммы предназначались для почитания Гармонии... Оккультный талисман, если хотите. |
Viewing these oaths as the completion of the Babalon Working, Parsons wrote an illeist autobiography titled Analysis by a Master of the Temple and an occult text titled The Book of AntiChrist. | Рассматривая данные клятвы как завершение работы Бабалон Парсонс написал автобиографию под названием «Анализ мастера храма» и оккультный текст под названием «Книга Антихриста». |
Lavoie wrote that The Occult World contains a description of the various phenomena, which were performed by Blavatsky in the presence of the author. | Лавуа писал, что «Оккультный мир» содержит описание различных феноменов, выполненных Блаватской в присутствии его автора. |
To this end, in 1914, Maskelyne founded the Occult Committee whose remit was to "investigate claims to supernatural power and to expose fraud". | В 1914 году Маскелайн основал Оккультный комитет, в компетенцию которого входило «изучить претензии на обладание сверхъестественными силами и разоблачать мошенничество в этой сфере». |
So this is an occult ritual. | Значит, это оккультный ритуал. |
And I know that you don't believe in them or the occult. | И я знаю, ты не веришь в это или в оккультизм. |
Asked her if there was anything she knew about an occult or devil worshippers. | Спросил, знает ли она что-нибудь про оккультизм или поклонников дьявола. |
We're dealing with the supernatural - the occult, magic! | Мы имеем дело со сверхъестественным - оккультизм, магия |
Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, I'm convinced that the current spread of belief in magic and the occult... Is part of mental illness. | Как сторонник материального мира и психиатр по призванию, я убежден, что это идет от веры в магию и оккультизм... и все это часть умственной болезни. |
A keen student of the occult who came to believe he was conversing with angels of apocalypse. | Глубоко изучал оккультизм, и объявил, что с ним разговаривают ангелы апокалипсиса. |
For example, the English and the German Theosophists occupied completely "different positions on the occult significance" of the events of the First World War. | Например, английские и немецкие теософы занимали совершенно различные позиции в вопросе об оккультной значимости событий Первой мировой войны. |
Contrary to popular belief, Lee did not have a vast library of occult books. | Вопреки распространённому мнению, Ли не имел обширной оккультной библиотеки. |
On the other hand, in the process of building the occult doctrine, it gave to certain fragments of scientific discourse the status of valued elements. | С другой стороны, в процессе построения оккультной доктрины она придавала определённым фрагментам научного дискурса статус «сверхценных элементов». |
According to Hammer and other scholars, in parallel with the "psychophysiological" researches, the Theosophists were busy an occult chemistry based on a "greatly modified" atomic theory. | Параллельно с «психофизиологическими» изысканиями теософы занимались оккультной химией, основанной на «значительно модифицированной» атомной теории. |
Contact her? - He owns an occult book shop. | Связаться? - У него магазин оккультной литературы. |
There's a universal code that equally affects all the occult. | Существует униврсальный код, который одинаково касается всего оккультного. |
In 1992, he helped form Image Comics, pulling the occult anti-hero character Spawn from his high school portfolio and updating him for the 1990s. | В 1992 он принял участие в основании Image Comics, взяв из своего портфолио средней школы оккультного антигероя Спауна и обновив его для девяностых. |
It was the Arya Samaj, founded by one Swami Dayananda, who, as the Theosophists believed, was a member of the same occult Brotherhood, to which their own Masters belonged. | Это было общество Арья Самадж, основанное неким Свами Даянандой, который, как считали теософы, был членом того же оккультного Братства, к которому принадлежали их собственные Учителя. |
In the Hodgson Report Blavatsky's phenomena described in the book by Sinnett are discussed in a section "The Occult World Phenomena". | В Отчёте Ходжсона феномены Блаватской, описанные в книге Синнетта, рассматриваются в разделе «Феномены "Оккультного мира"». |
In addition to investigations, Lorraine runs The Warrens' Occult Museum in the back of her house in Monroe, Connecticut with the help of her son-in-law, Tony Spera. | Кроме расследований, Лоррейн также продолжает работу частного «Оккультного музея» в задней части своего дома в Монро, штат Коннектикут, с помощью её зятя Тони Спера. |
In his 1871 book Primitive Culture, the anthropologist Edward Tylor used the term "occult science" as a synonym for "magic". | В своей книге «Первобытная культура» 1871 года антрополог Эдвард Тайлор использовал термин «оккультная наука» как синоним «магии». |
The Order of Nine Angles (ONA; O9A) is a Satanic and Left-Hand Path occult group based in the United Kingdom, but with affiliated groups in various other parts of the world. | Орден девяти углов (ONA; O9A) - это оккультная сатанинская группа, приверженцы «пути левой руки». |
Maybe it's an occult writing. | Может быть это оккультная письменность. |
In the first part of her article Occult or Exact Science? | В первой части своей статьи «Оккультная или точная наука?» |
That's the occult section there. | Оккультная литература на той полке. |
And does he have any history with the ritualistic or occult crimes? | У него есть связи с оккультными или ритуальными преступлениями? |
Without an elementary familiarization with occult principles and the adoption, at least as a working hypothesis, the notion of the subtle worlds of nature, the science is not able to reveal the true depth and scope of the universal laws that underlie all cosmic processes. | Без предварительного ознакомления с оккультными принципами и принятия хотя бы в качестве рабочей гипотезы понятия о тонких мирах природы наука не в состоянии выявить истинной глубины и масштаба универсальных законов, лежащих в основе всех космических процессов. |
A specialist in occult science. | Он увлекался оккультными науками. |
In August 1890, to his great regret, he was expelled from the Society for undertaking occult experiments forbidden by the Theosophists. | Однако в августе 1890 года, к его большому сожалению, он был исключён из Общества в связи с «недопустимым для теософа увлечением» оккультными экспериментами. |
Return my "Secrets of the Occult." | Поделишься потом своими оккультными тайнами. |
Bonnie has him volunteering for some occult exhibit. | Бонни сподвигла его посетить оккультную выставку. |
Has anybody found the occult section of the library? | Кто нибудь заглядывал в оккультную секцию библиотеки? |
Not only were Theosophists writing occult fiction, but many professional authors who were prone to mysticism joined the Theosophical Society. | Не только теософы писали «оккультную» беллетристику, но и многие профессиональные авторы, склонные к мистицизму, становились теософами. |
It types Truth Occult or It is prepared in the You Tube and sees all the videos! | Оно печатает правду на машинке оккультную или оно подготовлено в вы пробка и видит все videos! |
My answer is that Dan Brown is one of the characters in my novel Foucault's Pendulum, which is about people who start believing in occult stuff. - But you yourself seem interested in the kabbalah, alchemy and other occult practices explored in the novel. | Мой ответ: Дэн Браун это всего лишь один из персонажей моего романа Маятник Фуко, романа о людях, которые начинают верить во всякую оккультную чепуху. - Но вы ведь сами выглядите как минимум интересующимся каббалой, алхимией и прочими оккультными изысканиями, присутствующими в романе. |