| That obnoxious guy who had his seat changed. | Тот несносный парень, которого пересадили. |
| You know, the obnoxious you that I would never be friends with. | Знаешь, тот несносный ты который никогда бы не стал мне другом. |
| An obnoxious, unpleasant man will be out of my life, and so will Orson. | Несносный, неприятный человек уйдет из моей жизни, так же, как и Орсон. |
| I've got this totally obnoxious boss. | У меня такой совершенно несносный босс. |
| I know you're obnoxious and stubborn... | Я знаю, что ты несносный и упрямый... |
| You know, you're the most difficult... stubborn... obnoxious... misogynistic and reckless human being I've ever met. | Знаешь, ты самый неуправляемый... упрямый... несносный... женоненавистник и безрассудный человек, которого я когда-либо встречала. |
| You're not as obnoxious when you are helpless. | Когда ты беспомощный, то не такой уж несносный. |
| I mean, you're rude, and obnoxious, | В смысле, ты грубый и несносный, |
| He's fat, he's lazy, he's obnoxious, he's crazy. | Он жирный, он ленивый, он несносный, он сумасшедший. |
| He was flamboyant and he was, you know... boorish and obnoxious. | Он был такой яркий, напыщенный и он был, ну, вы понимаете, грубый и несносный. |
| Obnoxious, strange, and a cold-blooded Casanova. | Несносный, странный и хладнокровный Казанова. |
| Listen, you arrogant, Obnoxious little... | Слушай ты, высокомерный, несносный мелкий... |
| He's dull, he's obnoxious. | Он глупый, он несносный. |
| He's obnoxious, he's ungrateful. | Он несносный, неблагодарный. |