Английский - русский
Перевод слова Nuremberg

Перевод nuremberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нюрнберге (примеров 134)
Friday, October 17th, was the final day of the first Chillventa in Nuremberg, and it set a new record. Пятница, 17 октября стал финальным днем первой выставки Chillventa в Нюрнберге, она поставила очередной рекорд.
There's a lot more to be said about van Meegeren, but I want to turn now to Goering, who's pictured here being interrogated at Nuremberg. Много можно рассказать о ван Меегерене, но я хочу обратиться к Герингу, который изображен здесь во время допроса в Нюрнберге.
We believe that it is the logical and necessary extension of previous international tribunals such as those at Nuremberg, The Hague and Arusha - albeit with more safeguards and even higher standards of due process. Мы считаем, что он является логическим и необходимым продолжением прежних международных трибуналов, таких как трибуналы в Нюрнберге, Гааге и Аруше - при этом при наличии большего количества гарантий и более высоких критериев для проведения надлежащих правовых процедур.
The first Esperanto associations were local clubs, of which the one in Nuremberg, Germany, is considered the first (1888). Первые ассоциации эсперанто были местными клубами, первый из которых был учрежден в Нюрнберге, Германия, в 1888.
After appearing first at Nuremberg as Julie in Kean, she played soubrette parts at Lübeck, Danzig and Cassel. Появившись на сцене первый раз в Нюрнберге в роли Джулии в «Кине», она выступала в качестве субретки в Любеке, Данциге и Касселе.
Больше примеров...
Нюрнбергского (примеров 81)
Principle VI reflects the definition of crimes against peace contained in article 6 of the Nuremberg Charter reproduced below. В принципе VI отражено определение преступлений против мира, содержащееся в статье 6 Нюрнбергского устава, которая приводится ниже.
There are difficult issues bearing on the status of what were called crimes against peace at the Nuremberg trials. Существуют сложные вопросы, имеющие отношение к статусу деяний, которые в ходе Нюрнбергского процесса получили название преступлений против мира.
The definition was based on several precedents from the Nuremberg, Tokyo, Rwanda and former Yugoslavia Tribunals but it also contained some new elements. Их определение основано на целом ряде прецедентов Нюрнбергского и Токийского трибуналов, трибуналов по Руанде и бывшей Югославии, однако содержит и некоторые новые элементы.
On 18 September 1401 she married Frederick VI of Hohenzollern, Burgrave of Nuremberg, who was promoted to Elector of Brandenburg in 1415 and ruled as "Elector Frederick I". 18 сентября 1401 года Елизавета вышла замуж за Фридриха VI, бургграфа Нюрнбергского, который в 1415 году был возведён в курфюрсты Бранденбурга.
Concerned for the cub's safety, the Nuremberg Zoo made a controversial decision to remove her from her mother's care and raise her by hand. Обеспокоенная безопасностью детёныша администрация Нюрнбергского зоопарка приняла спорное решение изолировать детёныша от матери и заботиться о нём только силами сотрудников зоопарка.
Больше примеров...
Нюрнберга (примеров 47)
Johann's brother Frederick VI became the next Burgrave of Nuremberg as well as the first Margrave of Brandenburg-Ansbach. Его брат Фридрих стал следующим бургграфом Нюрнберга, а также первым маркграфом Бранденбург-Ансбах.
Seven months later, on 17 December 1945, he was released from the Nuremberg penitentiary and was reunited with his family in a private home in Weilheim. Семь месяцев спустя, 17 декабря 1945 года, он был освобожден из тюрьмы Нюрнберга и воссоединился со своей семьей в частном доме в Вайльхайме.
Ironically, it was an advantage of the Nuremberg courts that they were staffed by the representatives of the victorious powers. Как ни странно, преимуществом судов Нюрнберга было то, что они состояли из представителей победивших стран.
Born at Neustadt near Nuremberg, to a family of Levitical status, he was the youngest of nine brothers. Родился в окрестностях Нойштадта и Нюрнберга, в левитском семействе; младший из девяти братьев.
Plans for a subway in Nuremberg go back to 1925, when Nuremberg graduate engineer Oscar Freytag spoke out in favor of building a subway under Fürther Straße. Первые планы строительства метро в Нюрнберге возникли ещё в 1925 году, когда нюрнбергский инженер Оскар Фрейтаг предложил перенести железную дорогу от Нюрнберга до Фюрта (Ludwigsbahn) под землю.
Больше примеров...
Нюрнберг (примеров 41)
At the beginning of 1835, she went to Nuremberg to receive a homeopathic treatment with Dr. Reuter. В начале 1835 года княгиня отправилась в Нюрнберг на лечение к гомеопату доктору Рейтеру.
"Nuremberg on Madison avenue"? "Нюрнберг на Мэдисон авеню"?
They were brought to Nuremberg to testify at the trials, and were released in November 1946. Они были доставлены в Нюрнберг для дачи показаний, и в ноябре 1946 года наконец отпущены.
Siemens & Halske (S & H) was incorporated in 1897, and then merged parts of its activities with Schuckert & Co., Nuremberg in 1903 to become Siemens-Schuckert. Siemens & Halske (S & H) был зарегистрирован в 1897 году, а затем объединил части своей деятельности с Schuckert & Co., Нюрнберг в 1903 году, чтобы стать Siemens-Schuckert.
HOTEL DE GmbH is a company headquartered in Nuremberg, Bayern, Germany, which runs Internet platforms for booking hotels. hotel.de - немецкая компания со штаб-квартирой в г. Нюрнберг, которая является администратором интернет-портала для бронирования отелей.
Больше примеров...
Нюрнбергский (примеров 30)
Under the name Nuremberg pharmaceutical weight (German: Nürnberger Medizinalgewicht) it would become the standard for most of the north-east of Europe. Под названием «Нюрнбергский медицинский стандарт» (нем. Nürnberger Medizinalgewicht) система веса стала использоваться в большинстве стран северо-восточной Европы.
As of 1800 all German states and cities except Lübeck (which had the Dutch troy standard) followed the Nuremberg standard. До 1800 года все немецкие города и государства (за исключением Любека, в котором применяли голландский тройский стандарт) использовали Нюрнбергский стандарт.
Do you imagine, if we did motorcycling round here, it would be the first ever Nuremberg Trials? Как думаешь, если бы мы здесь ездили на мотоциклах, это был бы первый в истории Нюрнбергский процесс?
Nuremberg Charter, art. Нюрнбергский устав, статья 14.
But we were fortunate in that Nuremberg was not really an option for us. Но нам повезло в том, что у нас второй Нюрнбергский процесс состояться не мог.
Больше примеров...
Нюрнбергским (примеров 12)
Are you familiar with the fourth nuremberg principle? Вы знакомы с четвертым Нюрнбергским принципом?
The first trams of Vinnytsia were namely like this one, manufactured by "MAN" plant in Nuremberg, Germany. Именно такими были первые трамваи Винницы, произведённые Нюрнбергским заводом «MAN» (Германия).
Shortly after her debut, however, Flocke became the focus of controversy when prominent animal conservationist Jürgen Ortmüller, chairman of the Whale and Dolphin Protection Forum, hired a lawyer to stop Nuremberg Zoo's exploitation of the polar bear cub. Вскоре после своего первого появления на публике, однако, Флоке оказалась в центре полемики, когда видный защитник животных Юрген Ортмюллер, глава Форума по охране прав китов и дельфинов, нанял адвоката, чтобы остановить «эксплуатацию» Нюрнбергским зоопарком белого медвежонка.
Whereas the main war criminals of World War II had been sentenced to death by the military tribunals of Nuremberg and Tokyo, the Statutes of the International Criminal Court and of the ad hoc criminal tribunals established by the Security Council deliberately excluded capital punishment. Несмотря на то, что главные военные преступники второй мировой войны были приговорены к смертной казни Нюрнбергским и Токийским военными трибуналами, статуты Международного уголовного суда и специальных уголовных трибуналов, созданных Советом Безопасности, намеренно исключили смертную казнь.
All the international precedents - from Nuremberg to the present - concern international intervention after mass atrocities. Все международные прецеденты, начиная Нюрнбергским процессом и заканчивая сегодняшним днём, занимаются вопросами международного вмешательства после совершения массового насилия.
Больше примеров...
Нюрнбергских (примеров 18)
After the Nuremberg trials we all believed that the Holocaust would never happen again, and yet new genocides are haunting us. После Нюрнбергских процессов мы все считали, что Катастрофа никогда больше не повторится, однако новые случаи геноцида преследуют нас.
This argument has been well known since the Nuremberg trials, which rejected charges of conspiracy to commit war crimes and crimes against humanity. Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества.
"Crimes against humanity" and "crimes against peace", which featured in the later trials at Nuremberg, were not among the charges at Lüneburg. Таким образом, «преступления против человечности» и «преступления против мира», которые фигурируют в более поздних Нюрнбергских процессах, не были предъявлены в качестве обвинений в Люнебурге.
By virtue of Nuremberg agreement company was taken over from inheritors of Samuel Frankel in 1938, while they were forced to emigrate. After the 2nd World War the reconstruction of the factory were started and finished in 1949. В 1938 году на основании Нюрнбергских законов, фирму у наследников С. Франкеля отобрали, а они сами были вынуждены эмигрировать.
At the moment I couldn't give a story away on the Nuremberg trials. Скажу вам честно, господин судья, сейчас рассказы о нюрнбергских процессах уже не выгорят.
Больше примеров...
Нюрнбергской (примеров 9)
Despite these obstacles, on 14 July 1903 she passed the graduation exam at a Realgymnasium in Nuremberg. Несмотря на эти препятствия, 14 июля 1903 года она сдала выпускной экзамен в Нюрнбергской реальной гимназии.
Johann and his older brother Johann Philipp came from a Nuremberg family of rugmakers. Иоганн и его старший брат Иоганн Филипп происходят из нюрнбергской семьи ткачей.
In 2009 he collaborated with Mattel and presented the Philipp Plein Barbie doll during Barbie's 50th Birthday celebrations at the Nuremberg Toy Fair. В 2009 году в сотрудничестве с Mattel он создал куклу Барби Philipp Plein и представил её во время празднования 50-летнего юбилея Барби на Нюрнбергской выставке игрушек.
Finally, the fourth charge brought against Mr. Soltani related to "earning illegitimate assets" through receiving the Nuremberg International Human Rights Award in 2009, under article 2 of the Law for Intensification of Punishments for Perpetrators of Bribery, Embezzlement and Fraud. Наконец, четвертое предъявленное гну Солтани обвинение касалось "незаконного приобретения активов", предусмотренного статьей 2 Закона об ужесточении наказания за взяточничество, растрату и мошенничество, путем получения Международной Нюрнбергской премии 2009 года за достижения в области защиты прав человека.
The tavern in Nuremberg: Hoffmann, drunk, swears he will never love again, and explains Olympia, Antonia, and Giulietta are three facets of the same person, Stella. В нюрнбергской таверне хмельной Гофман объясняет, что Олимпия, Антония и Джульетта - это три ипостаси Стеллы, и клянётся никогда больше не любить.
Больше примеров...
Нюрнбергские (примеров 6)
Nuremberg jeton masters initially started by copying counters of their European neighbours, but by the mid 16th century they gained a monopoly by mass-producing cheaper jetons for commercial use. Нюрнбергские чеканщики счётных пфеннигов поначалу копировали жетоны своих европейских соседей, но к середине 16-го века они добились монополии на массовое производство дешевых жетонов для коммерческого использования.
(The Taliban's strictures against women make the Nuremberg Laws look almost mild, though in spirit the two sets of decrees are one.) (Налагаемые Талибаном запреты для женщин делают Нюрнбергские законы почти мягкими, хотя по духу эти два пакета постановлений - близнецы-братья).
That rule had been endorsed by the International Law Commission in 1950 when it had adopted the Nuremberg Principles, the third of which provided that heads of State and responsible Government officials who committed crimes under international law could not be relieved of responsibility under international law. Эта норма получила одобрение Комиссии международного права в 1950 году, когда она приняла Нюрнбергские принципы; третий из них предусматривает, что главы государств и ответственные государственные должностные лица, совершившие преступления, перечисленные международным правом, не могут освобождаться от ответственности, согласно международному праву.
With the annexation of Austria to the German Reich in 1938, the Nuremberg laws were adopted overnight. С аншлюсом Австрии Нюрнбергские расовые законы в стране были приняты за одну ночь.
The twelve US trials are collectively known as the "Subsequent Nuremberg trials" or, more formally, as the "Trials of War Criminals before the Nuremberg Military Tribunals" (NMT). Двенадцать американских судебных процессов все вместе известны как «Последующие Нюрнбергские процессы», или, более формально, как «Судебные процессы над военными преступниками Нюрнбергских военных трибуналов» (NMT).
Больше примеров...
Нюрнбергская (примеров 5)
We also announced that, to that end, the Conference organizers would draft a political document to be called the Nuremberg Declaration on Peace and Justice. Мы также заявили о том, что с этой целью организаторы Конференции разработают проект политического документа, озаглавленного «Нюрнбергская декларация по вопросам мира и правосудия».
Regarding the notion of "concerted planning" in respect of crimes such as enforced disappearance, the Nuremberg Charter distinguished four types of crimes, including crimes against peace, which had recently been redefined as crimes of aggression. Что касается понятия "согласованного плана" применительно к таким преступлениям, как насильственное исчезновение, Нюрнбергская хартия различает четыре вида преступлений, включая преступления против мира, которые недавно были переопределены как преступления агрессии.
Having pledged, with the consent of Conference participants, to translate the essential findings of the Conference into a document to be called the "Nuremberg Declaration on Peace and Justice", дав обещание с согласия участников Конференции облечь основные выводы Конференции в форму документа под названием «Нюрнбергская декларация по вопросам мира и правосудия»,
Nuremberg Declaration on Peace and Justice Нюрнбергская декларация по вопросам мира и правосудия
Elisabeth of Nuremberg (1358 - 26 July 1411) was the daughter of Frederick V, Burgrave of Nuremberg and Elisabeth of Meissen. Елизавета Нюрнбергская (1358 - 26 июля 1411) - дочь Фридриха V, бургграфа Нюрнберга, и Елизаветы Мейсенской.
Больше примеров...
Нюрнбергском процессе (примеров 26)
After the Allies' victory in World War II, Walsh served as Consultant to the U.S. Chief of Counsel at the Nuremberg Trials. После победы союзников во Второй мировой войне Уолш служил консультантом начальника Совета США на Нюрнбергском процессе.
"The Intense Humming of Evil" begins with an extract from a report on the Nuremberg Trials. «The Intense Humming of Evil» начинается отрывками из отчёта о Нюрнбергском процессе.
Bühler became a member of NSDAP on 1 April 1933, according to his own testimony at the Nuremberg Trials, and was appointed administrator of the Court of Munich. Согласно собственным показаниям на Нюрнбергском процессе, Бюлер 1 апреля 1933 года стал членом НСДАП и был назначен судьёй мюнхенского суда.
GENERALS KEITEL and JODL were sentenced to death at the Nuremberg Trial and executed. Генералы Кейтель и Йодль. На Нюрнбергском процессе приговорены к смертной казни через повешение.
He was sentenced 20 years at the Nuremberg Trial and was released in 1966. На Нюрнбергском процессе приговорён к 20-и годам тюремного заключения.
Больше примеров...