Английский - русский
Перевод слова Numerical

Перевод numerical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Численный (примеров 30)
As a result, the numerical threshold for registration was reduced from five hundred members to five in March 2004. Вследствие этого в марте 2004 года численный порог для регистрации религиозной организации был снижен с 500 членов до пяти.
How important is the numerical analysis (worksheets, presentation of forecasts)? Насколько важным является численный анализ (рабочие таблицы, представление прогнозов)?
Thereafter, the programme's numerical growth depends on the Alliances Programme, which promotes the development and enrichment of non-profit organizations that support students in their communities. После этого численный рост программы зависит от Программы объединений, которая направлена на содействие развитию и усилению некоммерческих организаций, поддерживающих учащихся в их общинах.
The DPM's National Political Council is elected by the Congress for a term of four years, the numerical composition being determined by the DPM's Congress decision. Национальный политический совет ДПМ избирается Съездом на срок в 4 (четыре) года, численный состав которого определяется решением Съезда ДПМ.
The numerical processor just work on numerical computations while the general purpose processor worked on non-numerical instructions to keep the numerical processor free from that work. Численный процессор работает только над численными расчётами, в то время как процессор общего назначения работает над нечисленными инструкциями для освобождения численного процессора от этой работы.
Больше примеров...
Числовой (примеров 39)
Like the impact factor, this is a numerical statistic that measures the frequency of citations to a journal. Как и импакт-фактор, это числовой показатель измеряет частоту цитирований журнала.
High-resolution, high-quality bathymetric data should be collected over the area where the dispersal of test-mining by-products is expected to significantly affect the environment (i.e. over the entire region covered by the numerical circulation model). По всему району, где рассеяние побочных продуктов добычных испытаний предположительно окажет значительное воздействие на окружающую среду (т. е. по всей области, охваченной числовой моделью циркуляции), следует собирать качественные батиметрические данные с высоким разрешением.
If you want to apply a numerical format to a column of numbers in text format (for example, text "000123" becomes number "123"), do the following: Если нужно применить числовой формат к столбцу чисел, отформатированных текстовым форматом (например, преобразовать текст "000123" в число "123"), выполните следующие действия.
Finding the optimal for a numerical function can be an important challenge. Отыскание оптимального значения числовой функции может быть важной задачей.
The server replies with numerical service code in case of search bots, spy bots, proxies and Tor network, hosters and data centers IPs; in any other case the country code is returned. Ответ сервера - числовой сервис-код в случае запроса для IP поисковых роботов и некоторых хитроботов, прокси и ТОР-сети, хостинговых компаний и датацентров; во всех остальных случаях возвращается код страны.
Больше примеров...
Количественный (примеров 16)
This numerical aspect encompasses not only the aggregate total, but also the distribution of women in the various occupational areas. Этот количественный аспект охватывает не только совокупное общее число женщин, но и их распределение по различным профессиональным областям.
Although the Federal Reserve has the dual mandate of promoting full employment and stable prices, this is the first time in history that a central bank has set a numerical target on the unemployment rate for its monetary policy. Хотя мандат Федерального резерва предусматривает решение двуединой задачи - содействие обеспечению полной занятости и стабильности цен, это первый в истории случай, когда центральный банк определил в рамках своей кредитно-денежной политики количественный целевой показатель для уровня безработицы.
The single numerical measure, the waiver clause and other proposed methods have their own merits and demerits but Japan is of the view that we should adopt a method that enables the day of entry into force to come to us as early as possible. Такие подходы, как количественный критерий, положение об отказе и другие предлагаемые методы, имеют свои достоинства и недостатки, но Япония считает, что мы должны принять метод, позволяющий обеспечить вступление договора в силу в кратчайшие возможные сроки.
That is why cluster munitions are an important component of the armaments system which helps to maintain the combat potential of the armed forces at the required level in the context of the numerical restrictions adopted in the Russian Federation. Поэтому кассетные боеприпасы являются важным компонентом системы вооружения, обеспечивающим поддержание на требуемом уровне боевого потенциала Вооруженных Сил в условиях принятых в Российской Федерации ограничений на их количественный состав.
Another objective criterion is the numerical importance of these groups. Другим объективным критерием является количественный показатель этих групп.
Больше примеров...
Цифровой (примеров 43)
Each case receives a numerical rating to allow for strategic management decisions. Каждому делу присваивается цифровой рейтинг, что позволяет принимать стратегические решения на уровне руководящего звена.
It is more sensitive and easy to understand by its numerical codification system then the national system. Эта классификация благодаря системе цифровой кодификации является более подробной и легкой для понимания по сравнению с национальной системой.
The usefulness of the report was considered to be due to its focus on numerical information and the comparative picture regarding programme execution. Главным преимуществом доклада была признана его сфокусированность на цифровой информации и представлении материала в сравнении с исполнением программ.
There's a numerical code on it. На нем есть цифровой код.
The handwritten signature would then be analysed by the computer and stored as a set of numerical values, which could be appended to a data message and displayed by the relying party for authentication purposes. После этого собственноручная подпись анализируется компьютером и хранится в форме цифровой записи, которая может прилагаться к сообщению данных и воспроизводиться полагающейся стороной в целях удостоверения подлинности.
Больше примеров...
Нумерационный (примеров 2)
For instance, the numerical identifier of the asset had to be unique and reliable. К примеру, нумерационный идентификатор актива должен быть уникальным и надежным.
In addition, some paragraphs have been moved forward or back so that the paragraphs are no longer in numerical order. Кроме того, некоторые пункты были перемещены вперед или назад, так что пункты уже не сохраняют нумерационный порядок.
Больше примеров...
Numerical (примеров 8)
The C++ version uses the Template Numerical Toolkit for lower-level operations. Версия на С++ использует Template Numerical Toolkit, разработанный там же.
Counting polyhedra What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes Counting polyhedra Самодвойственные тринадцатигранники What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes
The Maniac III (Mathematical Analyzer Numerical Integrator and Computer Model III) was a second-generation electronic computer (i.e., using solid state electronics rather than vacuum tubes), built in 1961 for use at the Institute for Computer Research at the University of Chicago. MANIAC III (от англ.: Mathematical Analyzer Numerical Integrator and Automatic Computer Model III) - электронный компьютер второго поколения (т.е. использовавший транзисторы и диоды в качестве элементной базы), построенный в 1964 году в Институте компьютерных исследований при Чикагском Университете.
The company name is an acronym for Fuji Automatic NUmerical Control. Название компании является акронимом от «Fuji Automation NUmerical Control» («Автоматизация технологических процессов и числовое управление компани Fuji»).
FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control", is worldwide leader in CNC-Technology, Factory Automation and Robotics. FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control" («Автоматизация производства и Числовое управление») является мировым лидером в области технологий ЧПУ, в промышленной автоматизации и робототехнике.
Больше примеров...
Численности (примеров 40)
On the political level, women are represented in the high offices of the Republic but the number of these does not reflect their numerical weight in the population. В политическом плане женщины представлены на высоких должностях в Республике, но их количество не соответствует численности женского населения.
As far as the Gypsy population was concerned, he would welcome an estimate of its current numerical size, and with reference to paragraph 53 he asked what practical criteria were used to measure the progress of campaigns sponsored by the Ministry of Social Affairs. Что касается цыганского населения, он хотел бы получить оценку его нынешней численности и также интересуется, какие практические критерии используются для оценки результатов проведения министерством социальных дел кампании, указанной в пункте€53.
The independent expert notes that she will not be guided by an exacting assessment of the relative numerical size of a population group compared to that of the larger society. Независимый эксперт отмечает, что она не будет руководствоваться строгой оценкой относительной численности определенной группы населения в сопоставлении с соответствующими показателями общества в целом.
The principle of numerical uniformity as regards the size of the units at the various levels of federation is to ensure that everybody is at equal advantage in terms of distance from the decision-making centers. Принцип «единообразной численности» в отношении размера этих групп на различных уровнях федерации призван обеспечить, чтобы каждый был в равном положении в том, что касается удаленности от директивных центров.
Further numerical analyses were carried out to determine the correlation between the approved civilian staffing level in the first year, the mandated strength of uniformed personnel and the characterization of the mission area in order to provide indicative levels of civilian staffing. В целях определения взаимосвязи между утвержденной численностью гражданского персонала в первый год, утвержденной в мандате численностью военнослужащих и характеристикой района действия миссии, что необходимо для формирования ориентировочных показателей численности гражданского персонала, был проведен дальнейший численный анализ.
Больше примеров...
Чпу (примеров 14)
on the base of the software realization of PLC inside the application component of the Numerical Control System. на основе программной реализации контроллера в составе прикладной компоненты системы ЧПУ.
The invention relates to multi-rotor servomotors and can be used in aviation, for example for controlling aerodynamic surfaces, and in numerical control machine tools, robots, etc. Изобретение относится к многороторным сервоприводам и может быть использовано в авиации, например, для управления аэродинамическими поверхностями, в металлорежущих станках с ЧПУ, в роботах и т.п.
WinPCNC (Windows Personal Computer Numerical Control) system is one-computer NC, which is built on the mighty platform of the personal computer with both the Windows NT operating system and the real-time extension RTX 4.1 of VentureCom. AdvancEd - многофункциональный проблемно-ориентированный редактор управляющих программ для систем ЧПУ, который может быть встроен в систему ЧПУ или может использоваться в качестве самостоятельного приложения в технологическом отделе подготовки управляющих программ.
It assigned for higher school specialists education on modern systems of computer numerical control, including operators and work planners of CNC machine. Stand mobility is defined by capability of its carry by power of two peoples. Предназначен для обучения специалистов высшей школы по современным системам числового программного управления, в том числе операторов и технологов-программистов станков с ЧПУ.
At the end of 1990, capabilities for the computer numerical controlled (CNC) machining of high explosives had been established. В конце 1990 года были созданы мощности по производству дробящих взрывчатых веществ с использованием станков с числовым программным управлением (ЧПУ).
Больше примеров...