The Assembly asserts the Board of Community, determines its numerical composition and elects Chairperson. | Собрание избирает Совет Общины, определяет её численный состав и избирает председателя. |
Collins & Stephenson (2003) describe a numerical relaxation algorithm for finding circle packings, based on ideas of William Thurston. | Коллинз и Стефенсон описали численный релаксационный алгоритм для нахождения упаковок окружностей, основанный на идеях Уильяма Тёрстона. |
But despite the numerical superiority of the allies, attacks by the Saxon cavalry were repelled. | Несмотря на численный перевес, все атаки саксонских кавалеристов были отбиты. |
Subsequently, it was used to study problems like worldwide changes in tide, earthquakes, atomic spectroscopy, X-ray crystallography, random walk methods, numerical analysis and more. | Впоследствии он был использован для изучения таких проблем, как глобальные изменения приливов и отливов, землетрясения, атомная спектроскопия, рентгеновская кристаллография, случайное блуждание, численный анализ и многое другое. |
Although the numerical BCF threshold is not exceeded in the standard laboratory studies, there is enough information demonstrating that the bioaccumulation potential of endosulfan is of concern, particularly for terrestrial food chains. | Хотя в ходе типовых лабораторных исследований стандартный численный порог КБК не превышался, существует достаточное количество информации, подтверждающей, что потенциал биоаккумуляции эндосульфана является предметом озабоченности, особенно применительно к наземным пищевым цепям. |
There are two main ways of describing individuals' health in numerical terms. | Существуют два основных способа описания состояния здоровья отдельных людей в числовой форме. |
It's now possible to build a synthetic virus from scratch using a numerical recipe just like this and gene sequences you can get online. | Теперь есть возможность создать синтетический вирус с нуля, используя числовой рецепт, типа этого, и генные последовательности, которые можно найти в Интернете. |
An optimum allocation of the multi-stage sample is reached by using a numerical optimisation procedure based on the variances of price indices, costs for going to an outlet and costs for collecting the price of a variety in different types of outlets. | Оптимальное распределение многоступенчатой выборки обеспечивается с помощью процедуры числовой оптимизации, опирающейся на дисперсию индексов цен, расходы по посещению торговой точки и расходы по регистрации цены на конкретные товары в различных типах торговых точек. |
They appear in a numerical sequence. | Они появляются в числовой последовательности. |
This step shall involve the compilation of (a) numerical three-dimensional static earth model(s) of the geological storage site. | Этот этап включает компилирование числовой(ых) трехмерной(ых) статической(их) модели(ей) геологической среды места геологического хранения. |
This numerical aspect encompasses not only the aggregate total, but also the distribution of women in the various occupational areas. | Этот количественный аспект охватывает не только совокупное общее число женщин, но и их распределение по различным профессиональным областям. |
The representative of the Ibn Khaldoun Centre added that the numerical, sociological, psychological and political dimensions of a definition could be considered. | Представитель Центра Ибн-Халдуна добавил, что можно было бы рассмотреть количественный, социологический, психологический и политический аспекты определения. |
That is why cluster munitions are an important component of the armaments system which helps to maintain the combat potential of the armed forces at the required level in the context of the numerical restrictions adopted in the Russian Federation. | Поэтому кассетные боеприпасы являются важным компонентом системы вооружения, обеспечивающим поддержание на требуемом уровне боевого потенциала Вооруженных Сил в условиях принятых в Российской Федерации ограничений на их количественный состав. |
In numerical terms, the size of these minorities may vary greatly: a minority may sociologically speaking, be in a relatively dominant position, or, in a country where there are only scattered minorities it may be less important. | Количественный состав этих меньшинств существенно варьируется: то или иное меньшинство может в социологическом плане находиться в относительно доминирующем положении, поскольку может играть ограниченно важную роль в стране, где другие меньшинства являются раздробленными. |
Another objective criterion is the numerical importance of these groups. | Другим объективным критерием является количественный показатель этих групп. |
Third, because much effort has been made to achieve overall numerical consistency. | В-третьих, намного больше усилий было посвящено обеспечению общей цифровой непротиворечивости. |
It is more sensitive and easy to understand by its numerical codification system then the national system. | Эта классификация благодаря системе цифровой кодификации является более подробной и легкой для понимания по сравнению с национальной системой. |
Digital signature is a cryptographic transformation (using an asymmetric cryptographic technique) of the numerical representation of a data message, such that any person having the data message and the relevant public key can determine: | Подпись в цифровой форме представляет собой такое криптографическое преобразование (с использованием асимметрического криптографического метода) цифровой формы сообщения данных, что любое лицо, располагающее сообщением данных и надлежащим публичным ключом, может определить: |
(c) Identify best practices for operational models developed within the numerical weather prediction community and their integration into operational meteorological services with the intention that those best practices could be applied to space weather operational models; | с) выявление передового опыта в разработке рабочих моделей в структурах, занимающихся прогнозированием погоды в цифровой форме, и внедрение такого опыта в работу оперативных метеорологических служб в целях его применения в рабочих моделях космической погоды; |
The game became the best-selling digital release on PlayStation Store for PlayStation 3, though numerical sales figures were not disclosed; this record was later beaten by Grand Theft Auto V. The Last of Us ultimately became the tenth best-selling game of 2013. | Игра также стала самой продаваемой цифровой игрой на PlayStation Store для PlayStation 3, но позже этот рекорд будет побит Grand Theft Auto V. В итоге игра стала десятой самой продаваемой игрой 2013 года. |
For instance, the numerical identifier of the asset had to be unique and reliable. | К примеру, нумерационный идентификатор актива должен быть уникальным и надежным. |
In addition, some paragraphs have been moved forward or back so that the paragraphs are no longer in numerical order. | Кроме того, некоторые пункты были перемещены вперед или назад, так что пункты уже не сохраняют нумерационный порядок. |
The C++ version uses the Template Numerical Toolkit for lower-level operations. | Версия на С++ использует Template Numerical Toolkit, разработанный там же. |
Counting polyhedra What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes | Counting polyhedra Самодвойственные тринадцатигранники What Are Polyhedra?, with Greek Numerical Prefixes |
They are developed and maintained by the NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division (formerly the NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program) based at the NASA Ames Research Center. | Они были разработаны в начале 1990-х в рамках программы NASA Numerical Aerodynamic Simulation Program и поддерживаются в NASA Advanced Supercomputing (NAS) Division, расположенном в NASA Ames Research Center. |
The Maniac III (Mathematical Analyzer Numerical Integrator and Computer Model III) was a second-generation electronic computer (i.e., using solid state electronics rather than vacuum tubes), built in 1961 for use at the Institute for Computer Research at the University of Chicago. | MANIAC III (от англ.: Mathematical Analyzer Numerical Integrator and Automatic Computer Model III) - электронный компьютер второго поколения (т.е. использовавший транзисторы и диоды в качестве элементной базы), построенный в 1964 году в Институте компьютерных исследований при Чикагском Университете. |
FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control", is worldwide leader in CNC-Technology, Factory Automation and Robotics. | FANUC Ltd, "Factory Automation Numerical Control" («Автоматизация производства и Числовое управление») является мировым лидером в области технологий ЧПУ, в промышленной автоматизации и робототехнике. |
As far as the Gypsy population was concerned, he would welcome an estimate of its current numerical size, and with reference to paragraph 53 he asked what practical criteria were used to measure the progress of campaigns sponsored by the Ministry of Social Affairs. | Что касается цыганского населения, он хотел бы получить оценку его нынешней численности и также интересуется, какие практические критерии используются для оценки результатов проведения министерством социальных дел кампании, указанной в пункте€53. |
The numerical disadvantage of minority status can also translate into lack of political power and exclusion from effective participation in decision-making processes to protect rights or access to mechanisms of justice when rights are violated. | Фактор недостаточной численности меньшинств также может быть причиной отсутствия у них политической власти и отстранения их от эффективного участия в принятии решений для того, чтобы они могли защищать свои права или иметь доступ к механизмам отправления правосудия в случае нарушения их прав. |
The independent expert notes that she will not be guided by an exacting assessment of the relative numerical size of a population group compared to that of the larger society. | Независимый эксперт отмечает, что она не будет руководствоваться строгой оценкой относительной численности определенной группы населения в сопоставлении с соответствующими показателями общества в целом. |
With respect to the numerical threshold for the recognition of the religious denominations, the law makes reference only to a percentage of the total population and not to a pre-set number of members. | Что касается численной квоты признания религиозных общин, то в законе делается ссылка только на процентную долю от общей численности населения, а не на какое-либо заранее оговоренное число членов. |
The study show that, in numerical terms, by far the greatest source of imbalance between women and men in the public sector is the far greater number of men initially recruited into the service. | Исследование показало, что с точки зрения цифр главной причиной диспропорции в численности женщин и мужчин в государственном секторе является изначально значительно большее число мужчин, впервые принятых на службу. |
complex processing of the wide nomenclature of details with usage of universal specialized and special machine tools, including cluster with systems of the numerical control. | комплексную обработку широкой номенклатуры деталей с использованием универсальных специальных и специализированных станков, в том числе многоинструментальных с системами ЧПУ. |
The view of the WinPCNC numerical control is shown in the Pic.. | Общий вид системы ЧПУ WinPCNC показан на рис. 1. |
on the base of the software realization of PLC inside the application component of the Numerical Control System. | на основе программной реализации контроллера в составе прикладной компоненты системы ЧПУ. |
The invention relates to multi-rotor servomotors and can be used in aviation, for example for controlling aerodynamic surfaces, and in numerical control machine tools, robots, etc. | Изобретение относится к многороторным сервоприводам и может быть использовано в авиации, например, для управления аэродинамическими поверхностями, в металлорежущих станках с ЧПУ, в роботах и т.п. |
WinPCNC (Windows Personal Computer Numerical Control) system is one-computer NC, which is built on the mighty platform of the personal computer with both the Windows NT operating system and the real-time extension RTX 4.1 of VentureCom. | AdvancEd - многофункциональный проблемно-ориентированный редактор управляющих программ для систем ЧПУ, который может быть встроен в систему ЧПУ или может использоваться в качестве самостоятельного приложения в технологическом отделе подготовки управляющих программ. |