| I liked the nudity, but then I realised it could be used against me. | Мне нравилась нагота, но потом я поняла, что это может быть использовано против меня... |
| Did you say your nudity empowered you? | Разве ты не говорила, что нагота придаёт тебе уверенности? |
| Besides, nudity was totally normal in my house. | Кроме того, нагота была полностью нормальной в моем доме. |
| Barnes held that nudity is not covered by the first amendment. | Барнс постановил, что нагота не распространяется на первую поправку. |
| However, public nudity may be allowed in some circumstances, which vary by country. | Однако публичная нагота может быть разрешена в некоторых случаях, в зависимости от страны. |
| It's sad that we live in a world where nudity is shocking. | Печально, что мы живем в мире, где нагота шокирует. |
| Well, nudity was authentic to who Marilyn was. | Ну, нагота была визитной карточкой Мерилин. |
| We shouldn't go if there's nudity. | Нам не стоит идти, если там есть нагота. |
| Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. | На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
| Is nudity a problem for you? | Нагота - это проблема для Вас? |
| Is it that they will catch pneumonia or the public nudity? | Что они подхватят пневмонию или их публичная нагота? |
| There's ballet, nudity, fashion from the future, French dialogue, cars on fire, a little bit of weeping, and lots and lots of dancing. | Там есть балет, нагота, мода из будущего, французский диалог, автомобиль в огне, немного слёз, и много-много танцев. |
| Is there any nudity involved? | Там есть какая-нибудь нагота? |
| Modern Earth culture also frowns on the following: eating human flesh, probing, silver jumpsuits, abduction, Communism, nudity. | Так же на планете Земля порицается поедание человеческой кожи, зомбирование, серебристые комбинизоны, коммунизм, нагота. |
| The Immoral Mr. Teas was the first American "above ground" movie since the pre-code, early sound era to show female nudity without the pretext of naturism. | «Аморальный мистер Тис» был первым неподпольным американским фильмом со времён доцензурной ранней звуковой эры кинематографа, в котором показывалась женская нагота без натуристского поддекста. |
| Nudity, flesh, sunlight. | Нагота, плоть, солнце. |
| Gratuitous, gratuitous, gratuitous, gratuitous nudity. Tonight. | Где наша... наша... наша... наша... полная нагота сегодня ночью! |
| I knew she was soft on nudity. | Я знала, что ей нравится нагота. |
| All nudity in television and film is not permitted, as it tarnishes our brand. | Полная нагота на телевидении и в кино Запрещена, поскольку порочит наш брэнд. |
| You know, social nudity has been around for hundreds | Знаете, общественная нагота существует многие столетия, |
| I'm sure if there's nudity, it will be tasteful. | я уверен, если там и будет нагота, то это будет со вкусом. |
| Our full nudity Total! | наша... полная нагота сегодня ночью! |
| I would like to once more revisit the bottomless clause of the public nudity ordinance. | Я бы хотел вернуться к поправке к постановлению "Нагота в общественных местах". |
| Then I realized That nudity is more than an order | Сегодня и всегда пускай и вас так не смущает нагота в полночный час. |