No violence, no nudity or profane language on the air. |
Никаких пуль, обнаженки или нецензурной брани на экране. |
I mean, you guys watch movies without nudity in them. |
В смысле, вы же, парни, смотрите фильмы без обнаженки. |
No nudity during any part of the performance... |
Удостоверьтесь, что нет обнаженки ни в одном номере. |
And you can see that there's no nudity. |
И ты видишь, что никакой обнаженки. |
First you moved in, then you banned cigar smoke, and spitting, and kitchen nudity. |
Сначала ты переехал сюда, потом лишил меня дыма от сигар и плевков, и кухонной обнаженки. |
I'm very versatile, And aside from nudity and the exploitation of animals, I'll pretty much do anything to break into the business. |
У меня много талантов, и кроме обнаженки и эксплуатации животных, я готова на все, чтобы пробраться в шоубизнес. |
It has a lot of nudity. |
Там очень много обнаженки. |
A lot of nudity in Greece. |
В Греции полно обнаженки. |
So there is nudity? |
То есть никакой обнаженки? |
So much nudity on TV, I just sit there shaking my fist. |
По ТВ так много обнаженки, я сижу-смотрю, и у меня руки трясутся. |