Английский - русский
Перевод слова Nubian

Перевод nubian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нубийских (примеров 26)
The Nubian sandstone aquifer system is one of the largest regional aquifer resources in Africa and in the world. Водоносная система Нубийских песчаников является одним из крупнейших региональных водоносных ресурсов в Африке и в мире.
The groundwater in storage in the Nubian Sandstone Aquifers is huge; it is estimated at 457,000 km3. В водоносных горизонтах Нубийских песчаников содержатся огромные запасы грунтовых вод, составляющие, по оценкам, 457000 куб. км.
Case study: The Nubian Sandstone Aquifer System Тематическое исследование: водоносная система Нубийских песчаников
When his soldiers capture a group of Nubian women, he is captivated by one of the women, Aida, who tries to free herself by out-dueling one of his soldiers. Радамес очарован одной из захваченных нубийских женщин, Аидой, которая, пытаясь освободиться, дерется с одним из солдат.
The Special Rapporteur explained why such an approach was not advisable by referring to the huge Nubian Sandstone Aquifer System which is found in four States: Chad, Egypt, Libya and Sudan. Специальный докладчик объяснил, почему такой подход не является желательным, напомнив о существовании огромной водоносной системы Нубийских песчаников, которая располагается на территории четырех государств: Египта, Ливии, Судана и Чада.
Больше примеров...
Нубийской (примеров 22)
Computations correctly predicted that it would impact 19 hours after discovery and in the Nubian Desert of northern Sudan. Подсчеты определили, что падение произойдет через 19 часов после обнаружения, в Нубийской пустыне на севере Судана.
The Nubian Campaign generated scientific interest in Sudan and its ancient cultures. Благодаря Нубийской кампании, возрос научный интерес к древней культуре Судана.
UNHCR reported an estimated number of 100,000 stateless persons, mainly from the Nubian community. УВКБ сообщил о наличии порядка 100000 лиц без гражданства, главным образом из нубийской общины.
The impactor would have been roughly the size of 2008 TC3, which exploded above the Nubian Desert in Sudan on 7 October 2008. Предполагалось, что падающий объект имеет размеры приблизительно как у 2008 TC3, который взорвался над Нубийской пустыней в Судане 7 октября 2008 года.
It should be Ruby, and you know it, after last's week's, like, beautiful, Nubian lovefest that I captured. Ты же знаешь, тут должна быть Руби. Особенно после прошлой недели, после нубийской красоты, что я запечатлел.
Больше примеров...
Нубийского (примеров 16)
The International Atomic Energy Agency (IAEA), together with the Global Environment Facility (GEF), proposed a strategic framework for the management of the Nubian aquifer project. Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) совместно с Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) предложило стратегические рамки управления проектом Нубийского водоносного горизонта.
In the arid, scarcely populated Chad section of the aquifer, concerns are focused on the protection of vulnerable ecological values, including humid zones with oases and desert lakes that depend on seepage and springs from the Nubian aquifer. В засушливом малонаселенном районе Чада, где находится этот горизонт, беспокойство вызывает защита уязвимых экологических ценностей, включая влажные зоны с оазисами и пустынные озера, которые зависят от потока и родников Нубийского водоносного горизонта.
In partnership with the Global Environment Facility and UNDP, IAEA is supporting two major regional projects on the Nubian aquifer and the Nile basin. На основе партнерских связей с Глобальным экологическим фондом и Программой развития Организации Объединенных Наций МАГАТЭ содействует осуществлению двух крупных региональных проектов, посвященных нубийского водоносному горизонту и бассейну Нила.
I find me a Nubian king with a Nubian thing. Нашла бы себе нубийского короля с нубийским членом.
A project of the United Nations Development Programme (UNDP) for the formulation of an action programme for the integrated management of the shared Nubian aquifer was launched in July 2006 with IAEA as its executing agency. В июле 2006 года МАГАТЭ в качестве учреждения-исполнителя начало осуществление проекта Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) «Разработка программы действий по комплексному использованию расположенного на территории нескольких стран нубийского водоносного горизонта».
Больше примеров...
Нубийский (примеров 7)
You, me and our nubian brother over here... Ты, я и наш нубийский братишка...
Now, my nubian friend, while I realize passions are high, that was a while ago. Что ж, мой нубийский друг, я понимаю, что страсти накалены, но это случилось давно.
The Nubian king Kashta, in turn, appointed his daughter, Amenirdis, as her successor. Нубийский царь Кашта, назначил свою дочь Аменирдис её преемницей.
This time, Egyptian forces advanced from Aswan and captured the Nubian town of Ibrim. На этот раз Египетская армия вышла из Асуана и захватила нубийский город Ибрим.
Under current climatic conditions, the Nubian aquifer represents a finite, non-renewable and unrelated groundwater resource. В нынешних климатических условиях Нубийский горизонт представляет собой исчерпаемый, невозобновляемый и несвязанный источник грунтовых вод.
Больше примеров...
Нубийские (примеров 7)
Nubian language in far north, (mainly spoken by Nubians of Mahas, Dongola and Halfa). Нубийские языки на крайнем севере (на многих говорят нубийцы Махас, Донгола и Халфа).
The inscriptions contain Nubian funerary epitaphs. Христианские нубийские надписи представлены погребальными эпитафиями.
In 2009, in a communication, Nubian Children in Kenya v. Kenya was filed before the Committee. В 2009 году в Комитет поступило сообщение Нубийские дети в Кении против Кении.
Upon his studies at Jebel Barkal (The Holy Mountain), in Nubia he found the Nubian kings were not buried in the pyramids but outside of them. После исследований в Джебель-Баркале обнаружил, что нубийские фараоны были захоронены не в самих пирамидах, а за их пределами.
(a) The Nubian groundwater basins, covering an area of 763,300 km2, with an estimated water reserve of 12.6 billion m3; а) Нубийские бассейны грунтовых вод площадью 763300 кв. км с расчетными запасами воды в 12,6 млрд. куб. м;
Больше примеров...
Нубийская (примеров 5)
I'm the princess, and I'm very Nubian. Я принцесса и я очень нубийская.
In many of them it is known simply as the Nubian. Во многих из них порода известна просто как нубийская.
My Nubian princess, this is our holy day. Моя нубийская принцесса, это наш священный день.
Ms. Chweya (Kenya) said that in 2006 the Nubian community had complained to the African Commission on Human and Peoples' Rights that the Kenyan Government had breached their rights by failing to issue identity cards. Г-жа Чвея (Кения) говорит, что в 2006 году нубийская община обратилась с жалобой в Африканскую комиссию по правам человека и народов в связи с тем, что правительство Кении нарушило права нубийцев, не выдав им удостоверения личности.
The sites of these inscriptions are from Nubian territory in Sudan extending from Faras in the north to Soba in the south. Согласно им, нубийская территории в Судане простиралась от Фараса на севере до Собы на юге.
Больше примеров...
Нубиец (примеров 4)
First question: What's a Nubian? Первый вопрос: что значит, "нубиец"?
No problem, my nubian. Нет проблем, мой нубиец.
You beautiful Nubian man! Ты, прекрасный нубиец!
Radames' Nubian servant, Mereb, is a young man who has learned the tricks of survival in Egypt. Слуга Радамеса, Мереб, - нубиец, научившийся выживать в Египте.
Больше примеров...
Нубийском (примеров 3)
He thanked Japan for its contribution to the programme to restore capabilities and develop increased agricultural output in the Nubian region, which had benefited all residents in that area. Он благодарит Японию за ее вклад в осуще-ствление программы, направленной на восстанов-ление базы и рост объема сельскохозяйственного производства в Нубийском районе, от которого выиграли все жители этой местности.
Our work in the Nubian mountain region, undertaken in cooperation with the United Nations and the European Union, has made it possible for many of our citizens to return to their villages and resume their agricultural activities. Наша деятельность в Нубийском горном районе, осуществляемая в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, позволила многим нашим гражданам вернуться в свои деревни и возобновить сельскохозяйственную деятельность.
The Registration of Persons Act (Cap. 107) also makes provisions for the registration of persons and for the issue of identity cards. (Ref. article 2 on citizenship and the Nubian case). Закон о регистрации населения (гл. 107) также предусматривает регистрацию лиц и выдачу удостоверений личности (см. раздел, посвящённый статье 2, где говорится о гражданстве и нубийском деле).
Больше примеров...
Nubian (примеров 3)
Guests on the album included Leaders of the New School (which included Busta Rhymes), Brand Nubian, and Vinia Mojica. В качестве гостей на альбом были приглашены Leaders of the New School (в том числе Busta Rhymes), Brand Nubian и Vinia Mojica.
HMS Nubian (1909) was a Tribal-class destroyer. HMS Nubian (1909) - эскадренный миноносец типа «Трайбл».
The following month, on the night of 18/19 January 1943, Vasilissa Olga, along with the destroyers HMS Pakenham and HMS Nubian, intercepted and sank the 475-gross register ton (GRT) Italian freighter SS Stromboli off the Libyan coast. 19 января 1943 года Василисса Ольга, вместе с британскими эсминцами HMS Pakenham (G06) и HMS Nubian (F36), перехватил и потопил 475-тонный итальянский транспорт Stromboli у побережья Ливии.
Больше примеров...
Нубии (примеров 4)
The New York Times journalist stated Nubian girls were the cheapest and least popular, fetching up to 20 lira. Журналист «Нью-Йорк таймс» заявил, что девушки из Нубии были самыми дешевыми и наименее популярными, ценой до 20 лир.
The first test of the FPE comes when they recognize the sovereignty and nationhood of the Nubian, Quechua, and Aymara peoples, ethnic minorities that are politically part of other nations. Первое испытание FPE происходит, когда они признают суверенитет и государственность народов Нубии, Кечуа и Аймара, этнических меньшинств, которые являются политически частью других народов.
Based on the opera by Giuseppe Verdi, it tells the story of a Nubian slave who falls in love with an Egyptian captain. Основанный на сюжете одноимённой оперы Джузеппе Верди, мюзикл «Аида» рассказывает историю о рабыне из Нубии, которая влюбляется в египетского капитана.
Faras, ancient Pachoras, was a capital city of the Northern Nubian kingdom. Фарас, античный Пахорас, был столицей северного царства Нубии.
Больше примеров...
Нубийца (примеров 3)
The Nubian's size makes it a very useful dual purpose animal. Размер нубийца делает его очень производительным животным двойного назначения.
One of them, plate 48, illustrated one example of each of the four "nations" as depicted in KV11, and shows the "Egyptian nation" and the "Nubian nation" as identical to each other in skin color and dress. На одной из них, под номером 48, были приведены изображения всех четырёх рас из «таблицы народов», причём у египтянина и нубийца совпадали цвет кожи и одежда.
Should've seen her when I done that Nubian. Ты бы видел ее, когда я уделал того нубийца.
Больше примеров...
Нубийскими (примеров 2)
Kenya was to be commended on its efforts to resolve the outstanding issues related to the Enderois people and to Nubian children. Необходимо положительно отметить усилия Кении по решению остающихся вопросов, связанных с народностью эндороис и нубийскими детьми.
Within the Kufra Basin in the northeast are lower Palaeozoic sandstones which are overlain by Nubian Sandstones. В пределах бассейна Куфра на северо-востоке расположены нижние палеозойские песчаники, которые перекрываются Нубийскими песчаниками.
Больше примеров...
Нубиан (примеров 2)
In Uganda, the affected communities are the Sabiny, Pokot, Tepeth, Nubian, Nandi, So and other minority and migrant groups. В Уганде такая практика распространена среди общин сабини, покот, тепес, нубиан, нанди, со и других групп из числа меньшинств и мигрантов.
In Uganda, the affected communities are the Sabiny, Pokot, Tepeth, Nubian, Nandi, So and other minority and migrant groups. Mauritania reported that 71 per cent of women had undergone the practice with significant variations of prevalence according to ethnicity. В Уганде такая практика распространена среди общин сабини, покот, тепес, нубиан, нанди, со и других групп из числа меньшинств и мигрантов.
Больше примеров...
Нубийским (примеров 2)
Nubian children were refused birth certificates and denied automatic citizenship at age 18, with consequent restriction of property rights and the rights to health and to education. Нубийским детям отказывают в выдаче свидетельств о рождении и в автоматическом предоставлении гражданства в 18-летнем возрасте, что ведет впоследствии к ограничению имущественных прав и прав на здоровье и образование.
I find me a Nubian king with a Nubian thing. Нашла бы себе нубийского короля с нубийским членом.
Больше примеров...
Нубийки (примеров 1)
Больше примеров...