Английский - русский
Перевод слова Nubian

Перевод nubian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нубийских (примеров 26)
The Programme for the Development of a Regional Strategy for the Utilization of the Nubian Sandstone Aquifer System established in 2000 provides an example. В качестве примера можно привести принятую в 2000 году Программу разработки региональной стратегии использования системы водоносного горизонта Нубийских песчаников.
The Nubian sandstone aquifer system is one of the largest regional aquifer resources in Africa and in the world. Водоносная система Нубийских песчаников является одним из крупнейших региональных водоносных ресурсов в Африке и в мире.
Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. Механизмы были созданы применительно к таким водоносным горизонтам, как система водоносных горизонтов Нубийских песчаников, Карпаты в Восточной Европе, река Дунай, бассейн реки Савы на Балканах и бассейн озера Виктория.
At the time of compiling the report, the Committee had not yet issued its detailed and reasoned report in which it promised to recommend remedies it deems appropriate in order to promote and protect the best interests of Nubian children in Kenya. На время составления этого доклада Комитетом еще не был выпущен его подробный и аргументированный доклад, в котором он обещал рекомендовать надлежащие средства правовой защиты в целях поощрения и защиты наилучших интересов нубийских детей в Кении.
Over the past three decades, Egypt, Libya and Sudan have made separate attempts to develop the Nubian sandstone aquifers and the overlying arid lands. На протяжении последних трех десятилетий Египет, Ливия и Судан в одностороннем порядке предпринимали попытки освоить водоносные горизонты Нубийских песчаников и находящиеся над ними засушливые земли.
Больше примеров...
Нубийской (примеров 22)
My Nubian queen here had two pet walkers. У моей Нубийской королевы была тут пара домашних ходячих.
One between me and my Nubian Princess. Между мной и моей нубийской принцессой.
UNHCR reported an estimated number of 100,000 stateless persons, mainly from the Nubian community. УВКБ сообщил о наличии порядка 100000 лиц без гражданства, главным образом из нубийской общины.
This pose, common in Nubian painting of the epoch, signifies the fact that the saint protects and supports the bishop, but also points at the supernatural character of bishop's power. Эта поза, распространённая в нубийской живописи той эпохи, означает защиту и покровительство и указывает на сверхъестественную природу духовной власти епископа.
In March 2003, the Nubian Community in Kenya filed a Constitutional Application in the High Court against the Government and in 2006; the Community took up the matter with the African Commission on Human and Peoples Rights (ACHPR) at The Gambia. В марте 2003 года Высокий суд получил от нубийской общины в Кении запрос о проверке конституционности действий правительства, а в 2006 году эта община представила дело в Африканскую комиссию по правам человека и народов (АКПЧН), офис которой находится в Гамбии.
Больше примеров...
Нубийского (примеров 16)
The HR Committee urged Kenya to respect the rights of all children of Nubian descent, and other children in a similar situation, to citizenship and a national identity card. КПЧ настоятельно призвал Кению уважать права всех детей нубийского происхождения и других детей, находящихся в аналогичном положении, на гражданство и на национальное удостоверение личности.
(Kibera comes from the Nubian word Kibra, meaning "forest" or "jungle"). Название «Кибера» происходит от kibra, нубийского слова, означающего «лес» или «джунгли».
Also, in partnership with the United Nations Development Programme/Global Environment Facility (UNDP/GEF), the IAEA is supporting the management of the Nubian Aquifer and the Nile River Basin covering nine Member States. Кроме того, в рамках партнерских отношений с Программой развития Организации Объединенных Наций/Глобальным экологическим фондом (ПРООН/ГЭФ) МАГАТЭ оказывает содействие в управлении использованием нубийского водоносного горизонта и бассейна реки Нил, и эта работа охватывает девять государств-членов.
In 2008, the independent expert on minority issues reported that members of the Nubian minority were allegedly denied their right to Kenyan nationality and prevented from voting and standing for office, claiming employment and owning land. В 2008 году независимый эксперт по вопросам меньшинств сообщил о том, что члены нубийского меньшинства якобы были лишены своего права на кенийское гражданство, а также права голосовать и права претендовать на рабочие места и владеть землей.
I find me a Nubian king with a Nubian thing. Нашла бы себе нубийского короля с нубийским членом.
Больше примеров...
Нубийский (примеров 7)
You, me and our nubian brother over here... Ты, я и наш нубийский братишка...
The Nubian king Kashta, in turn, appointed his daughter, Amenirdis, as her successor. Нубийский царь Кашта, назначил свою дочь Аменирдис её преемницей.
This time, Egyptian forces advanced from Aswan and captured the Nubian town of Ibrim. На этот раз Египетская армия вышла из Асуана и захватила нубийский город Ибрим.
Under current climatic conditions, the Nubian aquifer represents a finite, non-renewable and unrelated groundwater resource. В нынешних климатических условиях Нубийский горизонт представляет собой исчерпаемый, невозобновляемый и несвязанный источник грунтовых вод.
That's why people come to Yakov's Nubian Bling Explosion. За этим люди и приходят в "Нубийский сверкающий взрыв Якова".
Больше примеров...
Нубийские (примеров 7)
All were fortified with walls and towers of a mixture of Egyptian, Hellenic, Roman and Nubian elements. Все они были укреплены стенами и башнями, сочетающими египетские, эллинистические, романские и нубийские элементы.
Both cases are still pending but Nubian leaders attribute recent administrative changes to these efforts. Оба дела находятся в стадии рассмотрения, но нубийские лидеры полагают, что недавние изменения в административной процедуре связаны с этими усилиями.
In 2009, in a communication, Nubian Children in Kenya v. Kenya was filed before the Committee. В 2009 году в Комитет поступило сообщение Нубийские дети в Кении против Кении.
Upon his studies at Jebel Barkal (The Holy Mountain), in Nubia he found the Nubian kings were not buried in the pyramids but outside of them. После исследований в Джебель-Баркале обнаружил, что нубийские фараоны были захоронены не в самих пирамидах, а за их пределами.
(a) The Nubian groundwater basins, covering an area of 763,300 km2, with an estimated water reserve of 12.6 billion m3; а) Нубийские бассейны грунтовых вод площадью 763300 кв. км с расчетными запасами воды в 12,6 млрд. куб. м;
Больше примеров...
Нубийская (примеров 5)
I'm the princess, and I'm very Nubian. Я принцесса и я очень нубийская.
In many of them it is known simply as the Nubian. Во многих из них порода известна просто как нубийская.
My Nubian princess, this is our holy day. Моя нубийская принцесса, это наш священный день.
Ms. Chweya (Kenya) said that in 2006 the Nubian community had complained to the African Commission on Human and Peoples' Rights that the Kenyan Government had breached their rights by failing to issue identity cards. Г-жа Чвея (Кения) говорит, что в 2006 году нубийская община обратилась с жалобой в Африканскую комиссию по правам человека и народов в связи с тем, что правительство Кении нарушило права нубийцев, не выдав им удостоверения личности.
The sites of these inscriptions are from Nubian territory in Sudan extending from Faras in the north to Soba in the south. Согласно им, нубийская территории в Судане простиралась от Фараса на севере до Собы на юге.
Больше примеров...
Нубиец (примеров 4)
First question: What's a Nubian? Первый вопрос: что значит, "нубиец"?
No problem, my nubian. Нет проблем, мой нубиец.
You beautiful Nubian man! Ты, прекрасный нубиец!
Radames' Nubian servant, Mereb, is a young man who has learned the tricks of survival in Egypt. Слуга Радамеса, Мереб, - нубиец, научившийся выживать в Египте.
Больше примеров...
Нубийском (примеров 3)
He thanked Japan for its contribution to the programme to restore capabilities and develop increased agricultural output in the Nubian region, which had benefited all residents in that area. Он благодарит Японию за ее вклад в осуще-ствление программы, направленной на восстанов-ление базы и рост объема сельскохозяйственного производства в Нубийском районе, от которого выиграли все жители этой местности.
Our work in the Nubian mountain region, undertaken in cooperation with the United Nations and the European Union, has made it possible for many of our citizens to return to their villages and resume their agricultural activities. Наша деятельность в Нубийском горном районе, осуществляемая в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом, позволила многим нашим гражданам вернуться в свои деревни и возобновить сельскохозяйственную деятельность.
The Registration of Persons Act (Cap. 107) also makes provisions for the registration of persons and for the issue of identity cards. (Ref. article 2 on citizenship and the Nubian case). Закон о регистрации населения (гл. 107) также предусматривает регистрацию лиц и выдачу удостоверений личности (см. раздел, посвящённый статье 2, где говорится о гражданстве и нубийском деле).
Больше примеров...
Nubian (примеров 3)
Guests on the album included Leaders of the New School (which included Busta Rhymes), Brand Nubian, and Vinia Mojica. В качестве гостей на альбом были приглашены Leaders of the New School (в том числе Busta Rhymes), Brand Nubian и Vinia Mojica.
HMS Nubian (1909) was a Tribal-class destroyer. HMS Nubian (1909) - эскадренный миноносец типа «Трайбл».
The following month, on the night of 18/19 January 1943, Vasilissa Olga, along with the destroyers HMS Pakenham and HMS Nubian, intercepted and sank the 475-gross register ton (GRT) Italian freighter SS Stromboli off the Libyan coast. 19 января 1943 года Василисса Ольга, вместе с британскими эсминцами HMS Pakenham (G06) и HMS Nubian (F36), перехватил и потопил 475-тонный итальянский транспорт Stromboli у побережья Ливии.
Больше примеров...
Нубии (примеров 4)
The New York Times journalist stated Nubian girls were the cheapest and least popular, fetching up to 20 lira. Журналист «Нью-Йорк таймс» заявил, что девушки из Нубии были самыми дешевыми и наименее популярными, ценой до 20 лир.
The first test of the FPE comes when they recognize the sovereignty and nationhood of the Nubian, Quechua, and Aymara peoples, ethnic minorities that are politically part of other nations. Первое испытание FPE происходит, когда они признают суверенитет и государственность народов Нубии, Кечуа и Аймара, этнических меньшинств, которые являются политически частью других народов.
Based on the opera by Giuseppe Verdi, it tells the story of a Nubian slave who falls in love with an Egyptian captain. Основанный на сюжете одноимённой оперы Джузеппе Верди, мюзикл «Аида» рассказывает историю о рабыне из Нубии, которая влюбляется в египетского капитана.
Faras, ancient Pachoras, was a capital city of the Northern Nubian kingdom. Фарас, античный Пахорас, был столицей северного царства Нубии.
Больше примеров...
Нубийца (примеров 3)
The Nubian's size makes it a very useful dual purpose animal. Размер нубийца делает его очень производительным животным двойного назначения.
One of them, plate 48, illustrated one example of each of the four "nations" as depicted in KV11, and shows the "Egyptian nation" and the "Nubian nation" as identical to each other in skin color and dress. На одной из них, под номером 48, были приведены изображения всех четырёх рас из «таблицы народов», причём у египтянина и нубийца совпадали цвет кожи и одежда.
Should've seen her when I done that Nubian. Ты бы видел ее, когда я уделал того нубийца.
Больше примеров...
Нубийскими (примеров 2)
Kenya was to be commended on its efforts to resolve the outstanding issues related to the Enderois people and to Nubian children. Необходимо положительно отметить усилия Кении по решению остающихся вопросов, связанных с народностью эндороис и нубийскими детьми.
Within the Kufra Basin in the northeast are lower Palaeozoic sandstones which are overlain by Nubian Sandstones. В пределах бассейна Куфра на северо-востоке расположены нижние палеозойские песчаники, которые перекрываются Нубийскими песчаниками.
Больше примеров...
Нубиан (примеров 2)
In Uganda, the affected communities are the Sabiny, Pokot, Tepeth, Nubian, Nandi, So and other minority and migrant groups. В Уганде такая практика распространена среди общин сабини, покот, тепес, нубиан, нанди, со и других групп из числа меньшинств и мигрантов.
In Uganda, the affected communities are the Sabiny, Pokot, Tepeth, Nubian, Nandi, So and other minority and migrant groups. Mauritania reported that 71 per cent of women had undergone the practice with significant variations of prevalence according to ethnicity. В Уганде такая практика распространена среди общин сабини, покот, тепес, нубиан, нанди, со и других групп из числа меньшинств и мигрантов.
Больше примеров...
Нубийским (примеров 2)
Nubian children were refused birth certificates and denied automatic citizenship at age 18, with consequent restriction of property rights and the rights to health and to education. Нубийским детям отказывают в выдаче свидетельств о рождении и в автоматическом предоставлении гражданства в 18-летнем возрасте, что ведет впоследствии к ограничению имущественных прав и прав на здоровье и образование.
I find me a Nubian king with a Nubian thing. Нашла бы себе нубийского короля с нубийским членом.
Больше примеров...
Нубийки (примеров 1)
Больше примеров...