Английский - русский
Перевод слова November

Перевод november с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноябрь (примеров 2501)
The reduction of $27.6 million reflects the favourable average operational rates experienced from January to November 1998 apply to 1998 and 1999. Сокращение на 27,6 млн. долл. США отражает эстраполяцию на 1998 и 1999 годы благоприятных средних оперативных курсов, действовавших в период с января по ноябрь 1998 года.
In 1998, as of November, 11 civilian staff in peacekeeping missions were found, after completion of the relevant administrative proceedings, to have committed acts of misconduct. В 1998 году, по состоянию на ноябрь, 11 гражданских сотрудников миротворческих миссий были, после проведения соответствующих административных разбирательств, признаны виновными в недостойном поведении.
As a result of the recent appreciation of the United States dollar vis-à-vis other currencies, the November rate has been applied for 2009 so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology. В результате повышения в последнее время курса доллара США по отношению к другим валютам в отношении 2009 года был применен курс за ноябрь, с тем чтобы получить наименьшую сметную сумму потребностей в соответствии с установленной методологией.
Some 18.6 per cent of students on science courses were female (source: National Development Strategy Paper based on the Millennium Development Goals, version 4, November 2007). Девушки составляли примерно 18,6% студентов, проходящих курсы по естественным наукам (источник: Документ национальной стратегии развития, основанный на Целях тысячелетия в области развития, версия 4, ноябрь 2007 года).
The Institute was invited to present the findings at the Swiss Agency for Development and Cooperation (May 2009); the Amsterdam School for Social Science Research (November 2009); and the Institute for the Study of the Americas (December 2009). Институту было предложено представить полученные результаты на заседании Швейцарского агентства по вопросам развития и сотрудничества (май 2009 года); Амстердамской школы социологических исследований (ноябрь 2009 года); и Института по изучению Северной и Южной Америки (декабрь 2009 года).
Больше примеров...
Ноябрьский (примеров 33)
The MIE Consortium did not provide evidence of payment of the costs of the November flight. Консорциум не представил подтверждения оплаты расходов за ноябрьский рейс.
German-speaking members of the community should pick up the November edition of the magazine for the article, as it is not available online. Чтобы прочитать статью, немецкоговорящие члены сообщества должны купить ноябрьский выпуск журнала, поскольку он не доступен в сети.
He therefore asked the Committee to send observers both to the November referendum and to the referendum proposed by the Puerto Rican Governor for July 2001, in order to internationalize both consultations and give them legitimacy. В этой связи он просит Комитет направить наблюдателей как на ноябрьский референдум, так и на референдум, предложенный для проведения губернатором Пуэрто-Рико на июль 2001 года, с тем чтобы обеспечить международный мониторинг обоих процессов и придать им легитимность.
The Comprehensive Framework for Action developed by the High-level Task Force on food security was commendable, and she hoped that the November 2009 World Summit on Food Security would provide an opportunity to advance the emerging global consensus on food security and sustainable agriculture. Комплексные рамки действий, разработанные Целевой группой высокого уровня по продовольственной безопасности, заслуживают высокой оценки, и оратор выражает надежду на то, что ноябрьский Всемирный саммит по продовольственной безопасности 2009 года предоставит возможность продвинуть далее формирующийся глобальный консенсус по вопросам продовольственной безопасности и устойчивого сельскохозяйственного развития.
Actual November 2008 rates used except for Port of Spain and Beirut, where average actual rates were used from January to November 2008, with the November rate projected to December. Фактический курс за ноябрь 2008 года, за исключением Порт-оф-Спейн и Бейрута, где использовались средние фактические курсы в период с января по ноябрь 2008 года, а ноябрьский курс использовался применительно к декабрю.
Больше примеров...
Ноябрьской (примеров 156)
Legend say on stormy November night, baron work on his experiment. Легенда гласит, что ненастной ноябрьской ночью барон проводил эксперимент.
No final decision on this topic was taken however, and the Bureau agreed to revisit the issue at its November session. Однако по этому вопросу не было принято окончательного решения, и Бюро решило вернуться к нему на своей ноябрьской сессии.
This will be an important moment to take stock of the bilateral efforts under way and to make preparations for the November international meeting. Это будет важное событие, которое позволит оценить предпринимаемые двухсторонние усилия и подготовиться к ноябрьской международной встрече.
He expressed his wish that the adoption of the two new pending draft Regulations would be possible at the November 2005 session. Он выразил надежду на то, что проекты двух новых правил, еще находящихся в стадии подготовки, будут приняты на ноябрьской сессии 2005 года.
The miniseries was a success for CBS in terms of ratings, as it was the highest-rated movie for the channel in two years, and it earned the highest ratings during the November sweeps week with 19.4 million viewers watching the first part. Минисериал был успешным для CBS в плане оценок, поскольку стал фильмом с самым высоким рейтингом на канале в течение двух лет, и получил самые высокие оценки по итогам ноябрьской недели опросов, так как первую часть фильма просмотрело 19,4 млн зрителей.
Больше примеров...
Ноябрь месяц (примеров 10)
Additionally, I should like to announce the tentative programme of plenary meetings for the month of November. Кроме того, я хотел бы объявить предварительную программу пленарных заседаний на ноябрь месяц.
The legal deadline for the harmonization of the above-mentioned legislation with the police reform laws was November. Законодательством предусмотрен крайний срок приведения вышеупомянутого законодательства в соответствие с законами о реорганизации полиции, а именно ноябрь месяц.
Upon instructions from my Government, I am writing to you, in your capacity as the President of the Security Council for the month of November, on the latest developments in Libya. По поручению моего Правительства обращаюсь к Вам как к Председателю Совета Безопасности на ноябрь месяц по поводу последних событий в Ливии.
Two more workshops on landfill design and the case study remain (the next workshop is scheduled for November. Остается провести два дополнительных семинара-практикума по инженерному решению участков для захоронения и тематическое исследование (следующий семинар-практикум запланирован на ноябрь месяц)
In summer the numerous flocks of sheep, tended by shepherds from April till November, supplement the mountainous landscape. Everyone can observe an interesting process of sheep milking in the polonyna. Летом, многочисленные отары овец, выпасаемых пастухами с апреля по ноябрь месяц, дополняют горный пейзаж.
Больше примеров...
November (примеров 29)
The band performed the song on The X Factor UK on November 4, 2012. Группа выступила с композицией в программе The X Factor UK on November 4, 2012.
Guns N' Roses accompanied the Use Your Illusion albums with many videos, including "Don't Cry", "November Rain" and "Estranged", some the most expensive music videos ever made. Guns N' Roses сопроводили оба альбома Use Your Illusion множеством видеоклипов, среди которых «Don't Cry», «November Rain» и «Estranged», нескольких из самых дорогих музыкальных видеороликов, когда-либо сделанных.
The series has been collected into a trade paperback: Ultimate Daredevil and Elektra (February 2003, ISBN 978-0-7851-1076-7) Elektra Daredevil Ultimate Elektra "Top 300 Comics - November 2002".. Серия была выпущена в мягкой обложке: Ultimate Daredevil and Elektra (Февраль 2003, ISBN 978-0-7851-1076-7) Top 300 Comics - November 2002 (неопр.)..
A detailed study of the Hipparcos photometry confirmed the star as an a Cyg variable and gave the amplitude of variation as 0.057 magnitudes. van Leeuwen, F. (November 2007). Подробное фотометрическое исследование показало, что звезда является переменной типа Альфы Лебедя, амплитуда блеска составляет 0,057m. van Leeuwen, F. (November 2007).
Media reports of Rampart scandal Timeline of LAPD scandals PBS interviews people involved in the Pérez scandal Full transcripts of Rafael Pérez interrogation Report of the Rampart Independent Review Panel (16 November 2000). Мёдиа Сообщения о Rampart Scandal График времени скандалов в LAPD PBS берет интервью у людей, вовлеченных в скандал с Пeрезом Полные Копии опроса Рафaeля Пeреза Сообщение Независимой Панели Обзора Rampart (16 November 2000).
Больше примеров...
Декабря (примеров 1978)
The Cartagena Summit will be held from 30 November to 4 December next, and will be chaired by Ambassador Susan Eckey of Norway. Картахенский саммит будет проходить с 30 ноября по 4 декабря с.г., и на нем будет председательствовать посол Норвегии Сузан Эке.
The Alaska National Interest Lands Conservation Act (ANILCA) is a United States federal law passed on November 12, 1980, by the U.S. Congress and signed into law by President Jimmy Carter on December 2 of that year. Акт о сохранении земель Аляски (англ. Alaska National Interest Lands Conservation Act, сокращённо - ANILCA) - федеральный закон США, принятый Конгрессом США 12 ноября 1980 года и подписанный президентом Джимми Картером 2 декабря того же года.
From 2 November to 20 December 2009, a campaign to stop domestic violence was organized by the Ministry of Labour and all other relevant actors including at the international level. The campaign includes participation by members of Parliament. При поддержке всех заинтересованных сторон, в том числе на международном уровне, Министерство труда провело с 2 ноября по 20 декабря 2009 года кампанию по борьбе с насилием в семье, в которой приняли участие и члены парламента.
On 13 November 2001, the Aliens Appeals Board, to which the case had been forwarded, shared the Migration Board's assessment of the merits and was also of the view that the Government should decide the matter. A. and the complainant. Таким образом, надлежащую оценку возможной потребности г-на А. 2.5 18 декабря 2001 года правительство отклонило ходатайства г-на А. и заявительницы о предоставлении убежища.
SAPL was also contracted to provide management and technical services to the Claimant for the Yanbu Industrial Complex. On 24 November 1990, SAPL requested a 15 per cent additional payment to its staff, which request was approved on 27 December 1990. С компанией "САПЛ" также был заключен контракт на обеспечение управленческих и технических услуг для заявителя на промышленном комплексе Янбу. 24 ноября 1990 года "САПЛ" просила выплачивать дополнительную 15-процентную надбавку ее персоналу, и эта просьба была удовлетворена 27 декабря 1990 года.
Больше примеров...
Октября (примеров 1751)
This culminating event of the International Year of Mountains was organized by the Government of Kyrgyzstan, with assistance from UNEP, and held from 28 October to 1 November 2002 in Bishkek, Kyrgyzstan. Это заключительное мероприятие Международного года гор было организовано правительством Кыргызстана при содействии ЮНЕП и состоялось 28 октября - 1 ноября 2002 года в Бишкеке, Кыргызстан.
The General Assembly and the Conference of FAO created the Executive Board of the World Food Programme through the adoption of parallel resolutions: 50/8 of 1 November 1995 and 9/95 of 31 October 1995, respectively. Генеральная Ассамблея и Конференция ФАО своими параллельными резолюциями (соответственно, 50/8 от 1 ноября 1995 года и 9/95 от 31 октября 1995 года) учредили Исполнительный совет Всемирной продовольственной программы.
Nicaragua: State of emergency was in force, with brief interruptions, from 15 March 1982 to 19 January 1988, and from 20 October to 15 November 1988. Никарагуа: Чрезвычайное положение действовало с короткими перерывами с 15 марта 1982 года по 19 января 1988 года и с 20 октября по 15 ноября 1988 года.
The first three phases of the trial were conducted from 12 to 27 June 2001, 22 October to 22 November 2001 and 4 March to 4 April 2002. Первые три этапа были проведены 12 - 27 июня 2001 года, 22 октября - 22 ноября 2001 года и 4 марта - 4 апреля 2002 года.
15 November 1970 Cape Verde Канада 14 октября 1970 года 15 ноября 1970 года
Больше примеров...
Сентября (примеров 787)
The tour began on 20 November 1978 in Paris and ended on 28 June 1979 in Los Angeles, California. Начало тура было 12 сентября 1987 года в Токио, Япония и закончился 27 января 1989 года в Лос-Анджелес, штат Калифорния.
Pakistan 20 September 1990 12 November 1990 12 December 1990 Пакистан 20 сентября 1990 12 ноября 1990 12 декабря 1990
On 18 November 2003, during a private meeting on the situation in Guinea-Bissau held by the Council, my Representative in Guinea-Bissau provided a briefing to members of the Council on progress made by the Guinea-Bissau transitional authorities that were established following the events of 14 September. 18 ноября 2003 года на закрытом заседании Совета, посвященном ситуации в Гвинее-Бисау, мой Представитель в Гвинее-Бисау кратко информировал членов Совета о прогрессе, достигнутом переходными органами власти Гвинеи-Бисау, которые были созданы после событий 14 сентября.
See official web site of the International Criminal Court:, retrieved on 2 November 2004, updated as at 27 September 2004. См. официальный веб-сайт Международного уголовного суда:, обновлявшийся 27 сентября 2004 года.
There are four single-accused trials: Zigiranyirazo (commencement on 3 October 2005), Bikindi (18 September 2006), Nchamihigo (25 September 2006) and Rukundo (15 November 2006). На четырех процессах рассматриваются дела, по которым проходит по одному обвиняемому: Зигираньиразо (начато З октября 2005 года), Бикинди (18 сентября 2006 года), Ншамииго (25 сентября 2006 года) и Рукундо (15 ноября 2006 года).
Больше примеров...
Году (примеров 958)
From 31 October to 3 November, my Personal Envoy visited Western Sahara for the first time since his appointment in 2009. С 31 октября по 3 ноября мой Личный посланник впервые с момента своего назначения в 2009 году посетил Западную Сахару.
The contract amounted to approximately $25,000, and the company was due to submit its report by the end of November 1994. Стоимость контракта достигает примерно 25000 долл. США, и компания должна представить свой доклад до конца ноября 1994 году.
THE PEP Steering Committee would hold its tenth session on 14 and 15 November 2012, where it would consider, among others, the preparation of the next THE PEP High-Level Meeting in Paris in 2014. Руководящий комитет ОПТОСОЗ проведет свою десятую сессию 14-15 ноября 2012 года, в ходе которой он, среди прочего, рассмотрит вопросы, связанные с подготовкой к следующему совещанию ОПТОСОЗ высокого уровня в Париже в 2014 году.
Air arrivals stood at 146,209 as of November 2005, a 41.2 per cent decrease from the same period in 2004. По состоянию на ноябрь 2005 года число авиапассажиров снизилось на 41,2 процента по сравнению с тем же периодом в 2004 году и составило 146209 человек.
In 1948, Britten and Forster discussed whether Forster might write an opera libretto, and by that November, Britten seems to have mentioned Billy Budd as a possible work to be adapted. В 1948 году писатель и композитор обсуждали возможные темы для либретто новой оперы, и, видимо, в ноябре того года Бриттен упомянул «Билли Бадда» в качестве возможной основы для него.
Больше примеров...
Октябре-ноябре (примеров 58)
These documents will be presented at a series of regional meetings to be held during October and November 1998. Эти документы будут представлены на региональных совещаниях, которые состоятся в октябре-ноябре 1998 года.
The representative of Germany announced that a meeting would be convened in October or November 2006 to prepare the Conference. Представитель Германии сообщил, что совещание для подготовки вышеупомянутой конференции будет проведено в октябре-ноябре 2006 года.
In October and November 1897, Cormoran steamed up the Yangtze River to Hankow. В октябре-ноябре 1897 года «Корморан» отправился по реке Янцзы в Ханкоу.
Over the past five years, the major contributor has made a large payment, equivalent to most of its current year's assessment, during the month of October or November. На протяжении последних пяти лет главный плательщик производил крупные выплаты, эквивалентные большей части его взноса за текущий год, в октябре-ноябре.
An intercomparison exercise involving all the Dobson instruments in Africa is planned for October 2013, in follow-up to the Dobson intercomparison that took place in Irene in October and November 2009. Ь) мероприятие по взаимному сличению, охватывающее все приборы Добсона в Африке, запланировано на октябрь 2013 года в рамках продолжения мероприятия по взаимному сличению приборов Добсона, которое состоялось в октябре-ноябре 2009 года в Айрин.
Больше примеров...
Января (примеров 877)
On 14 November 2014, Bristol City signed Todd on a two-month loan until 18 January 2015. 14 ноября 2014 года «Бристоль Сити» подписал Тодда на правах аренды на два месяца до 18 января.
Igor Vulokh (January 3, 1938 - November 28, 2012) was a Russian nonconformist artist of the 1960s, a leading exponent of abstraction in Russian art. Игорь Александрович Вулох (З января 1938 - 28 ноября 2012) - российский художник, нонконформист 60-х годов, один из классиков абстракции в российском искусстве.
A consultation with leading academics was held in New York on 19 and 20 November 2012 and another was held with the private sector in New York on 23 January 2013. В Нью-Йорке состоялись 19 - 20 ноября 2012 года консультации с ведущими деятелями академических кругов, а 23 января 2013 года - с частным сектором.
On 19 January, the Legislature-Parliament formed an 11-member committee comprising representatives of seven major political parties to monitor implementation of the nine-point agreement of November 2008 between the main opposition party, the Nepali Congress, and the Government. 19 января законодательный орган-парламент учредил комитет в составе 11 членов, представляющих семь основных политических партий, для наблюдения за выполнением достигнутого в ноябре 2008 года соглашения из девяти пунктов между основной оппозиционной партией - Непальским конгрессом - и правительством.
The Bureau of the Commission on Population and Development met three times, on 3 November 2006, 7 December 2006 and 16 January 2007. Бюро Комиссии по народонаселению и развитию провело три совещания: 3 ноября 2006 года, 7 декабря 2006 года и 16 января 2007 года.
Больше примеров...
Ноябре-декабре (примеров 15)
IMO adopted the Guidelines on Ship Recycling at its twenty-third Assembly in London, United Kingdom, November - December 2003. Руководящие принципы, касающиеся рециркуляции судов, были приняты на двадцать третьей сессии Ассамблеи ИМО в Лондоне, Соединенное Королевство, в ноябре-декабре 2003 года.
From November to December 1989, the band toured with Wolfsbane and Dark Angel, and a month later they toured Europe with Mordred. В ноябре-декабре 1989 года группа выступала вместе с Dark Angel и Wolfsbane, позже они выступали с Mordred.
In the months of November and December, when the cold is biting and the days are short, we collect the olives. В ноябре-декабре, когда холода становятся ощутимыми, а дни - короткими, мы собираем оливки.
Engineer Muqdam handed over to us several pages cut out of his personal diary in which he had recorded detailed information relating to the period from November to December 1990 which illustrated the technical problems encountered by the working group with respect to experimental prototypes. Инженер Мукдам передал нам несколько страниц, вырванных из его личного дневника, в который он в ноябре-декабре 1990 года заносил подробную информацию о технических проблемах, с которыми столкнулась рабочая группа при изготовлении прототипов.
a 2005 includes $1.863 million collected from November to December 2005, but deposited in February 2006. долл. США, которые были собраны в ноябре-декабре 2005 года, а перечислены в феврале 2006 года.
Больше примеров...
Июня (примеров 713)
Retrieved 29 November 2008. "::Bethlehem Municipality::".. Архивировано 28 июня 2012 года.::Bethlehem Municipality:: (неопр.). .
The third stage is the Act on Reparation for Persons Erased from the Register of Permanent Residents, which was passed by the National Assembly on 21 November 2013 and will be applicable as of 16 June 2014. На третьем этапе 21 ноября 2013 года Государственное собрание приняло Закон о компенсации лицам, исключенным из реестра постоянных жителей, который вступит в силу 16 июня 2014 года.
The third and fourth stages, which were dedicated to updating the information and final drafting, took place at Antsirabe from 26 to 29 November 2013 and from 16 to 20 June 2014. Третий и четвертый этапы, посвященные обновлению данных и окончательной доработке текста, были последовательно проведены в Анцирабе 26-29 ноября 2013 года и 16-20 июня 2014 года.
International Drug Control Programme, 4 November 1996 to средствами с 4 ноября 1996 года по 30 июня 1997 года
The school closes the following days: 1st January, 6th January, 25th April, 1st May, 2nd June, 24th June, 15th August, 1st November, 8th December, 25th and 26th December. Школа закрыта в следующие дни: 1 января; 6 января; 25 апреля; 1 мая; 2 июня; 24 июня; 15 августа; 1 ноября; 8 декабря; 25 и 26 декабря.
Больше примеров...
Года (примеров 20000)
The Chairman said that there were no financial implications, since the Committee was scheduled to meet through 24 November 1997. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что его предложение не влечет за собой каких-либо финансовых последствий, поскольку, согласно намеченному графику, заседания Комитета должны проводиться вплоть до 24 ноября 1997 года.
Under an amnesty law promulgated on 6 November 1996, 30,000 prisoners had been released. В соответствии с законом об амнистии от 6 ноября 1996 года было освобождено 30000 заключенных.
With the advent of democracy in Africa, the Niger organized a national conference from 29 July to 3 November 1991. В Африке начались процессы демократизации, и 29 июля - 3 ноября 1991 года в Нигере состоялась национальная конференция.
It would meet again in Paris on 19-21 November 1997. Следующее свое совещание она проведет в Париже 19-21 ноября 1997 года.
Ukraine became a member of the Council of Europe on 9 November 1995 and assumed various commitments in respect of this organization. 9 ноября 1995 года Украина стала членом Совета Европы и взяла на себя определенные обязательства перед этой организацией.
Больше примеров...
Февраля (примеров 584)
8.1 On 7 February 2008 and 21 November 2009, the State party submitted that the General Prosecutor's office has not found any basis on which to react to judicial decisions regarding the author. 8.1 7 февраля 2008 года и 21 ноября 2009 года государство-участник сообщило, что Генеральная прокуратура не нашла каких-либо оснований для действий по судебным решениям, касающимся автора.
It will be finalized by 15 November 2000 and its publication and distribution is anticipated to be by the end of February 2001. Он будет закончен к 15 ноября 2000 года, а его издание и распространение планируется на конец февраля 2001 года.
Halliwell Hobbes (born Herbert Halliwell Hobbes; 16 November 1877 in Stratford-upon-Avon, Warwickshire - 20 February 1962 in Santa Monica, California) was an English actor. Хэлливелл Гоббс (англ. Halliwell Hobbes; 16 ноября 1877, Стратфорд-на-Эйвоне, Уорикшир - 20 февраля 1962 г., Санта-Моника, Калифорния) - английский актёр.
2.8 On 9 February 2009, the National High Court upheld the decision of 21 November 2008 and requested that the Ministry of Justice obtain from the Moroccan authorities the guarantees required in the decision of 23 January 2009. 2.8 9 февраля 2009 года Национальный высокий суд оставил в силе решение от 21 ноября 2008 года и поручил Министерству юстиции получить у марокканских властей гарантии, предусмотренные решением от 23 января 2009 года.
It was tested at Quebec City on 12 November 1916, with a second 650-round trial of an improved version on 15 February 1917. Впервые винтовка Хуота была протестирована в Квебеке 12 ноября 1916 года, отстреляв 650 патронов, второй раз, ещё доработанная версия испытана 15 февраля 1917 года.
Больше примеров...