Английский - русский
Перевод слова Nottingham

Перевод nottingham с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноттингем (примеров 160)
During this period he was spotted by a scout for Nottingham Forest. В этот период он был замечен скаутами «Ноттингем Форест».
Barrow was loaned to Nottingham Forest on 11 March 2015 until the end of the 2014-15 season. Бэрроу был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» 11 марта 2015 года до конца сезона 2014/15.
Later in the year the Army moved south and invaded the kingdom of Mercia, capturing the town of Nottingham, where they spent the winter. Позднее в этом же году викинги двинулись на юг и вторглись в королевства Мерсия, захватили город Ноттингем, где они провели зиму.
Is this the road to Nottingham? Это дорога в Ноттингем?
Then we go to Nottingham. Значит, нам пора в Ноттингем.
Больше примеров...
Ноттингем (примеров 160)
And send a wire to the Blue Anchor, Union Street, Nottingham. Эй, и пошлите телеграмму в "Голубой якорь", Юнион-стрит, Ноттингем.
And so, we have decided to close this hotel and to build a brand-new Sunny Vista Mega Nottingham. Поэтому мы решили закрыть этот отель и построить новый Санни Виста Мега Ноттингем.
On January 14, 2013 Nottingham Forest announced that Findley's contract had been terminated by mutual consent. 14 января 2013 года «Ноттингем Форест» объявил о расторжении контракта с Финдли по взаимному согласию.
Barrow was loaned to Nottingham Forest on 11 March 2015 until the end of the 2014-15 season. Бэрроу был отдан в аренду в «Ноттингем Форест» 11 марта 2015 года до конца сезона 2014/15.
Teddy Sheringham scored his first goal of the 1992-93 season as a Nottingham Forest player, while the rest of his goals were scored for Tottenham Hotspur following his transfer in August 1992. Тедди Шерингем забил свой первый гол в сезоне 1992/93, выступая за «Ноттингем Форест», а все оставшиеся - уже будучи игроком «Тоттенхэма», в который он перешёл в августа 1992 года.
Больше примеров...
Ноттингеме (примеров 80)
It used to be safe for children in Nottingham. Раньше дети были в Ноттингеме в безопасности.
The same spring supplies the underground water sources in Nottingham. Тот же источник пополняет все подземные воды в Ноттингеме.
Michael Holt (born 7 August 1978) is a professional snooker player from Nottingham, England. Майкл Холт (англ. Michael Holt, род. 7 августа 1978 года в Ноттингеме) - английский профессиональный игрок в снукер.
The reason there's no record of Marcus Leyton before 2009 is because he was actually Steven Cadley. Lived on the Carswell estate in Nottingham. На Маркуса Лейтона не было никаких записей до 2009 года, так как раньше он был Стивеном Кэдли и жил в Ноттингеме.
In June, de Minaur lost in the first round of Nottingham and Ilkley Challengers and the second round of Wimbledon qualifying. В июне де Минаур проиграл в первом раунде турниров в Ноттингеме и Илкле, а также во втором раунде квалификации Уимблдона.
Больше примеров...
Ноттингема (примеров 50)
Because you might have forgotten the Sheriff of Nottingham has taken your sonic screwdriver, just saying. Потому что вы, возможно, забыли Шериф Ноттингема принял Ваш звуковая отвертка, просто говорю.
All right, I'll stay with you until my friends make it to Nottingham. Ладно, я останусь с вами... пока мои друзья не доберутся до Ноттингема.
And major institutions such as New York University and the University of Nottingham are creating branch campuses in the Middle East and Asia. И крупнейшие учреждения, такие как Нью-Йоркский университет и Университет Ноттингема создают филиалы на Ближнем Востоке и в Азии.
People of Nottingham, the king is dead. Люди Ноттингема, король мертв.
Because by the time we've done a little hunting and had ourselves a decent feast, there'll be no time to go to Nottingham and get ourselves hanged. Раз мы собираемся немного поохотиться, а затем устроить небольшой пир, у нас не хватит времени на посещение Ноттингема, чтобы нас повесили.
Больше примеров...
Ноттингемский (примеров 25)
B.A. (Hons.) First Class in Politics, Nottingham University, United Kingdom, 1958. Бакалавр (с отличием) политических наук первой степени, Ноттингемский университет, Соединенное Королевство, 1958 год.
Sir Walter Loxley of Nottingham. Сэр Вальтер Локсли Ноттингемский.
And I thought YOU, the Sheriff of Nottingham, would be untouchable by now. А я думал, что вы, шериф Ноттингемский, всё ещё неприкасаемы.
Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread? А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
In 1972 the Society moved completely to Nottingham where it remains at the Centre for Name Studies. В 1972 году Общество полностью переехало в Ноттингемский университет, где расположилось в Центре изучения топонимов.
Больше примеров...
Ноттингемского (примеров 17)
My lords and ladies, I give you, Sir Guy of Gisborne, the new Sheriff of Nottingham. Леди и джентльмены, представляю вам сэра Гая Гисборна, нового шерифа Ноттингемского.
Antonia Gransden (University of Nottingham) writes about the visit to the monastery of St. Albans in 1228 of the Armenian Archbishop, and in 1252 the group of Armenians. Антония Грансдэн из Ноттингемского университета пишет о посещении в 1228 году в монастырь Сент-Олбанс армянского архиепископа, а в 1252 году группы армян.
Furthermore, a meeting, organized by the University of Nottingham and held in Dublin at the beginning of November 2011, adopted the Dublin Outcome Document, which contains the most significant proposals stemming from the process so far. Кроме того, под эгидой Ноттингемского университета в начале ноября 2011 года в Дублине было проведено совещание, на котором был принят Дублинский итоговый документ, вобравший в себя наиболее важные предложения, сформулированные в рамках этого процесса к настоящему времени.
Several weeks earlier, he had attended an expert workshop on reform of the United Nations human rights treaty monitoring bodies at the University of Nottingham Human Rights Law Centre and would circulate the report of that meeting. Несколько недель назад он участвовал в работе семинара экспертов, посвященного реформе органов Организации Объединенных Наций, осуществляющих контроль за выполнением договоров в области прав человека, в Юридическом центре по правам человека Ноттингемского университета и распространит доклад этого совещания.
Working with Tony Southall, Charlie van Gelderen, Ken Coates and a group students from the University of Nottingham, Jordan relaunched the International Group, which became the International Marxist Group in 1968. Работая вместе с Тони Соутхоллом (Tony Southall), Чарли ван Гельдереном, Кеном Коатсом и группой студентов Ноттингемского университета, Джордан сформировал Международную группу, которая в 1968 году превратилась в Международную марксистскую группу (ММГ).
Больше примеров...
Ноттингемском (примеров 14)
January-February 1992 - Visiting Professor, leading five seminars on public international law at the University of Nottingham, United Kingdom. Январь-февраль 1992 года - приглашенный профессор, был руководителем пяти семинаров по вопросам международного публичного права в Ноттингемском университете, Соединенное Королевство.
January-February 1992: Visiting Professor at the University of Nottingham, United Kingdom, leading five seminars on public international law. Январь - февраль 1992 года - приглашенный профессор в Ноттингемском университете, Соединенное Королевство, был руководителем пяти семинаров по вопросам международного публичного права.
Paper entitled "Multinational corporations and international law" presented to the Cambridge International Law Club, Cambridge University, England, Nottingham University, England (1978). Доклад "Многонациональные корпорации и международное право" в Кембриджском клубе международного права, Кембриджский университет, Англия, и в Ноттингемском университете, Англия (1978 год).
At the University of Nottingham he holds a senior post in the Law School and, as Co-Director of the Human Rights Law Centre, he guides human rights capacity-building programmes worldwide as well as policy/practice-oriented research projects. Занимает ответственный пост в Школе права при Ноттингемском университете и в качестве содиректора Центра по вопросам права в области прав человека возглавляет ряд международных программ по созданию институциональных структур по защите прав человека, а также несколько научно-исследовательских проектов стратегического и практического характера.
Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle. Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке.
Больше примеров...
Ноттингему (примеров 7)
Hood and his men are spreading terror throughout Nottingham. Гуд со своими людьми устроили террор. всему Ноттингему.
If the Sheriff or Gisborne dead would help Nottingham, I'd have killed them months ago. Если бы смерть шерифа или Гизборна могла помочь Ноттингему, я убил бы их еще месяц назад.
It's all over Nottingham. Это по всему Ноттингему.
After recruiting bassist Daniel Salamons and drummer Daniel Ajegbo, the band gigged around Nottingham before signing to Marathon Artists/ House Anxiety and released their debut single Blue Velvet in October 2012. После того, как дуэту присоединились басист Даниэль Саламонс и ударник Даниэль Ахегбо, группа начала гастролировать по Ноттингему, а затем подписала контракт с лейблом House Anxiety/Marathon Artists и в октябре 2012 года выпустила свой дебютный сингл «Blue Velvet».
Charters were granted constituting the boroughs or cities of Lincoln (1409), Nottingham (1448), Lichfield (1556) and Worcester (1622) as counties. Статус «каунти» также был предоставлен Линкольну (1409), Ноттингему (1448), Личфилду (1556) и Вустеру (1622).
Больше примеров...
Nottingham (примеров 12)
After 1739 another four were built - the Nottingham and Exeter in the Royal Dockyards and the Medway and Dreadnought by contract. После 1739 года были построены еще четыре - Nottingham и Exeter на королевской верфи, а Medway и Dreadnought по контракту.
The last album has the song "Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)"; this song (along with "Jordan" and "Nottingham Lace") is one of his most popular songs and is often played live. Последний содержит песню «Soothsayer (Dedicated to Aunt Suzie)», которая наряду с «Jordan» и «Nottingham Lace» является одной из его самых популярных песен и часто исполняется на концертах.
He has played for silent films since 1990 at venues including Riverside Studios Cinema, National Film Theatre, Nottingham Broadway and the Barbican Centre. С 1990 года занимается музыкальным сопровождением показов немого кино, включая Riverside Studios Cinema, Национальный театр кино, Nottingham Broadway и Барбикан-центр.
In 1993, Toksvig wrote a musical, Big Night Out at the Little Sands Picture Palace, for Nottingham Playhouse, co-starring with Anita Dobson and Una Stubbs. В 1993 году Токсвиг написала сценарий для мюзикла Big Night Out at the Little Sands Picture Palace для театра Nottingham Playhouse, главные роли в котором исполнили Анита Добсон и Уна Стаббс.
His book The Case of Nikolai Bukharin (Nottingham: Spokesman, 1978) is regarded by some to have served as the international basis for the rehabilitation of that Bolshevik leader. Его книга «Дело Николая Бухарина» («The Case of Nikolai Bukharin», Nottingham: Spokesman, 1978) о жизни и деятельности этого лидера большевистской партии.
Больше примеров...