Английский - русский
Перевод слова Nottingham

Перевод nottingham с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ноттингем (примеров 160)
When we get to Nottingham, fight for us. Мы идем в Ноттингем, дерись для нас.
When the Sheriff and Gisborne leave for Nottingham, Когда шериф и Гизборн уедут в Ноттингем,
In December 2004 De Rosario had a trial with Nottingham Forest, but he was not offered a contract by the team. В декабре 2004 года Дуэйн получил предложение перейти в «Ноттингем Форест», но он не подписал контракт с командой.
Brian Clough and Peter Taylor, meanwhile, reunited at the "small, provincial club" Nottingham Forest, where they repeated their prior achievements with Derby by getting them promoted to the First Division and then winning the title. Брайан Клаф и Питер Тэйлор воссоединились в клубе «Ноттингем Форест», где смогли повторить свои достижения с «Дерби», выведя клуб в первый дивизион и выиграв с ним чемпионат Англии, а в дальнейшем дважды став обладателями Кубка чемпионов.
Ajax were knocked out by Juventus in the quarter-finals of the European Cup in 1978 and reached a European Cup semi-final in 1980, losing to eventual winners Nottingham Forest. Но в европейских кубках «Аякс» выглядел не внушительно, так в 1978 в четвертьфинала Кубка чемпионов, «Аякс» был выбит итальянским «Ювентусом», а дойдя до полуфинала 1980, проиграл будущим победителям турнира «Ноттингем Форест».
Больше примеров...
Ноттингем (примеров 160)
His first club as a senior player was Nottingham Forest (1962-64), which was his local club. Его первым клубом в качестве профессионального игрока был местный «Ноттингем Форест» (1962-64).
The Nottingham derby is the name given to football matches contested between Nottingham Forest and Notts County. Ноттингемское дерби (англ. Nottingham derby) - матчи между английскими футбольными клубами «Ноттингем Форест» и «Ноттс Каунти».
Lewis led the side to its first promotion in the 1906-07 season, finishing as Second Division runners-up to Nottingham Forest. Льюис вывел «Челси» в Первый дивизион в сезоне 1906/07, заняв второе место после «Ноттингем Форест».
From there we went to the Earl of Northampton's, and thence to Nottingham, where the country gathered about the Princess; nor did she think herself safe till she saw that she was surrounded by the Prince of Orange's friends. Затем мы отправились к графу Нортгемптону, а оттуда в Ноттингем... она не считала себя в безопасности, пока не увидела, что её окружают друзья принца Оранского».
Aston Villa comfortably came through their tie with Sunderland 4-1 but West Bromwich Albion and Nottingham Forest drew their match 1-1. «Астон Вилла» выиграла свой матч у «Сандерленда» со счётом 4:1, а «Вест Бромвич Альбион» и «Ноттингем Форест» сыграли свой матч вничью 1:1.
Больше примеров...
Ноттингеме (примеров 80)
What does Sheridan know about Nottingham anyway? Что вообще Шеридан знает о Ноттингеме?
You made a mistake in Nottingham. Ты сделал ошибку в Ноттингеме.
By chance, she met her future husband, John Rimington, whom she had known from Nottingham. Здесь она встретила будущего мужа, Джона Римингтона, с которым познакомилась ещё в Ноттингеме.
Yardies (or imitating) gangs also appear to be active in Bristol, Birmingham, Aberdeen, Edinburgh and Nottingham but to a lesser extent. Группировки Yardie (или ОПГ, которых принимают за Yardie) также, вероятно, активно действуют в Бристоле, Бирмингеме, Абердине, Эдинбурге и Ноттингеме, но в меньшей степени.
In 2001, Sky Mirror, a large mirror piece that reflects the sky and surroundings, was commissioned for a site outside the Nottingham Playhouse. В 2001 Зеркало неба, большое зеркальное произведение, которое отражало небо и окружающее пространство, было установлено в Ноттингеме.
Больше примеров...
Ноттингема (примеров 50)
The Anglo-Saxon settlement developed into the English Borough of Nottingham and housed a Town Hall and Courts. Англосаксонское поселение развилось в английское боро Ноттингема и вмещало Городской дворец и Зал суда.
Eventually, the space between was built on as the town grew and the Old Market Square became the focus of Nottingham several centuries later. На самом деле пространство между ними было застроено по мере того, как рос город, и несколько столетий спустя Старая Рыночная площадь стала центром Ноттингема.
This is a proclamation from the Sheriff of Nottingham. Это объявление от шерифа Ноттингема.
Sir Robert Loxley of Nottingham. Я сэр Роберт Локсли из Ноттингема.
During his academic career he taught at the University of Leeds, the University of Nottingham, and Wadham College, Oxford (where he was a Fellow). В течение своей академической карьеры преподавал в Университете Лидса, Университете Ноттингема, и в колледжах Вадхам и Оксфорд.
Больше примеров...
Ноттингемский (примеров 25)
Tell Sir Godfrey that the Sheriff of Nottingham is his man. Передайте сэру Годфри, что шериф Ноттингемский его человек.
And as the new Sheriff of Nottingham I can't allow that to happen. И как новый шериф Ноттингемский я не позволю тебя это делать.
I'm not the Sheriff of Nottingham. Я не ноттингемский шериф.
Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread? А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб?
I've come to the University of Nottingham which is at the centre of some really exciting new research that could change the way we see exercise. Я приехал в Ноттингемский Университет, где проводятся очень интересные исследования, которые могут изменить наше понимание упражнений.
Больше примеров...
Ноттингемского (примеров 17)
On the return of Richard the Lionheart from the Crusades, the castle was occupied by supporters of Prince John, including the Sheriff of Nottingham. После возвращения Ричарда Львиное Сердце из Третьего крестового похода замок был занят сторонниками Принца Джона, в том числе Шерифа Ноттингемского.
The meeting was sponsored by the Network Institute for Global Democratization, the Theory, Culture and Society Centre of the Nottingham Trent University and Helsinki University. Эта мероприятие было организовано Сетевым институтом по глобальной демократизации, Центром по проблемам теории, культуры и общества Ноттингемского университета Трента и Хельсинским университетом.
Several weeks earlier, he had attended an expert workshop on reform of the United Nations human rights treaty monitoring bodies at the University of Nottingham Human Rights Law Centre and would circulate the report of that meeting. Несколько недель назад он участвовал в работе семинара экспертов, посвященного реформе органов Организации Объединенных Наций, осуществляющих контроль за выполнением договоров в области прав человека, в Юридическом центре по правам человека Ноттингемского университета и распространит доклад этого совещания.
Allow me to introduce the Sheriff of Nottingham. Позволь тебе представить шерифа Ноттингемского.
Working with Tony Southall, Charlie van Gelderen, Ken Coates and a group students from the University of Nottingham, Jordan relaunched the International Group, which became the International Marxist Group in 1968. Работая вместе с Тони Соутхоллом (Tony Southall), Чарли ван Гельдереном, Кеном Коатсом и группой студентов Ноттингемского университета, Джордан сформировал Международную группу, которая в 1968 году превратилась в Международную марксистскую группу (ММГ).
Больше примеров...
Ноттингемском (примеров 14)
He was Professor of Pharmacy in the University of Nottingham from 1996-2000, setting up the Virtual School of Molecular Sciences. В 1996-2000 работал профессором фармацевтики в Ноттингемском университете, где создал виртуальную школу по молекулярным наукам.
Paper entitled "Multinational corporations and international law" presented to the Cambridge International Law Club, Cambridge University, England, Nottingham University, England (1978). Доклад "Многонациональные корпорации и международное право" в Кембриджском клубе международного права, Кембриджский университет, Англия, и в Ноттингемском университете, Англия (1978 год).
At the University of Nottingham he holds a senior post in the Law School and, as Co-Director of the Human Rights Law Centre, he guides human rights capacity-building programmes worldwide as well as policy/practice-oriented research projects. Занимает ответственный пост в Школе права при Ноттингемском университете и в качестве содиректора Центра по вопросам права в области прав человека возглавляет ряд международных программ по созданию институциональных структур по защите прав человека, а также несколько научно-исследовательских проектов стратегического и практического характера.
Childhood are an English rock band, formed in 2010 in Nottingham by South Londoners Ben Romans-Hopcraft and Leo Dobsen while studying at the University of Nottingham. Childhood - британская инди-поп-группа, образованная в 2010 году в Ноттингеме Беном Романс-Хопкрафтом и Лео Добсеном во время обучения в Ноттингемском университете.
He received a First Class Joint-Honours Degree in English and American Literature from the University of Nottingham and studied Henry James at Trinity College, Oxford. В Ноттингемском университете он получил диплом с отличием по английской и американской литературе и изучал творчество Генри Джеймса в Колледже Тринити в Оксфорде.
Больше примеров...
Ноттингему (примеров 7)
Hood and his men are spreading terror throughout Nottingham. Гуд со своими людьми устроили террор. всему Ноттингему.
So Nottingham 7 is a high score. 7 по Ноттингему это очень высоко.
It's all over Nottingham. Это по всему Ноттингему.
After recruiting bassist Daniel Salamons and drummer Daniel Ajegbo, the band gigged around Nottingham before signing to Marathon Artists/ House Anxiety and released their debut single Blue Velvet in October 2012. После того, как дуэту присоединились басист Даниэль Саламонс и ударник Даниэль Ахегбо, группа начала гастролировать по Ноттингему, а затем подписала контракт с лейблом House Anxiety/Marathon Artists и в октябре 2012 года выпустила свой дебютный сингл «Blue Velvet».
Charters were granted constituting the boroughs or cities of Lincoln (1409), Nottingham (1448), Lichfield (1556) and Worcester (1622) as counties. Статус «каунти» также был предоставлен Линкольну (1409), Ноттингему (1448), Личфилду (1556) и Вустеру (1622).
Больше примеров...
Nottingham (примеров 12)
The final track, "Nottingham Lace," was first made public via his home page and soon became a concert staple and one of his most popular songs. Завершающий трек - «Nottingham Lace» был представлен публике на официальном сайте музыканта и быстро стал одной из наиболее популярных его песен и постоянным номером концертов.
The production, directed by Adrian Noble and starring Rosamund Pike and Chris Carmack, first opened at the Nottingham Playhouse in September, before its London transfer. Постановка режиссёра Адриана Нобла, главные роли в которой исполнили Розамунд Пайк и Крис Кармак, первоначально состоялась в театре Nottingham Playhouse в Ноттингеме в сентябре того же года.
In 1993, Toksvig wrote a musical, Big Night Out at the Little Sands Picture Palace, for Nottingham Playhouse, co-starring with Anita Dobson and Una Stubbs. В 1993 году Токсвиг написала сценарий для мюзикла Big Night Out at the Little Sands Picture Palace для театра Nottingham Playhouse, главные роли в котором исполнили Анита Добсон и Уна Стаббс.
His book The Case of Nikolai Bukharin (Nottingham: Spokesman, 1978) is regarded by some to have served as the international basis for the rehabilitation of that Bolshevik leader. Его книга «Дело Николая Бухарина» («The Case of Nikolai Bukharin», Nottingham: Spokesman, 1978) о жизни и деятельности этого лидера большевистской партии.
The Nottingham derby is the name given to football matches contested between Nottingham Forest and Notts County. Ноттингемское дерби (англ. Nottingham derby) - матчи между английскими футбольными клубами «Ноттингем Форест» и «Ноттс Каунти».
Больше примеров...