| Rune Johan Andersson (born 5 March 1945) is a Norwegian cartoonist, illustrator and children's writer. | Rune Johan Andersson, род. 5 марта 1945 года, Осло) - норвежский книжный и газетный иллюстратор и детский писатель. |
| Bjrnstjerne Bjrnson (1832-1910) was a Norwegian author and Nobel Prize in Literature winner in 1903. | Bjrnstjerne Martinius Bjrnson; 1832-1910) - норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1903 года. |
| At the global level, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Norwegian Refugee Council have commissioned a study on the impact of national counter-terrorism measures on humanitarian action. | Что касается усилий, предпринимаемых на глобальном уровне, то Управление по координации гуманитарных вопросов и Норвежский совет по делам беженцев дали поручение подготовить исследование о влиянии национальных контртеррористических мер на гуманитарную деятельность. |
| Since autumn 2005, the Norwegian Centre for Violence and Traumatic Stress Studies has been preparing a pilot project aimed at identifying mental disorders in children and young people when they enter Norway so that any such disorder can be taken into account in further planning. | С осени 2005 года Норвежский исследовательский центр по проблемам насилия и травматического стресса разрабатывает экспериментальный проект, направленный на выявление психических расстройств у детей и молодежи в момент их въезда в Норвегию, с тем чтобы любые такие расстройства можно было учитывать в ходе дальнейшего планирования. |
| Norwegian Institute of International Affairs () and OSCE Academy launch a joint research project "Central Asia Data-Gathering and Analysis Team" which will allow for... | Норвежский институт международных отношений () и Академия ОБСЕ объявляют о запуске совместного исследовательского проекта «Центральноазиатская группа сбора... |
| The Norwegian, Per Lungstad, he's wearing the pendant that Mima gave Hattie. | Норвежец, Пер Лунгстад, на нем кулон, который Майма подарила Хэтти. |
| And the Norwegian guys asks, "Is it still raining there?" | И норвежец спрашивает этого парня: "У Вас там до сих пор идёт дождь?" |
| The Norwegian lives in the first house. | Норвежец живёт в первом доме. |
| Pardon You are Norwegian, right? | Простите? Вы ведь норвежец? |
| The Norwegian posted the photos on the Web and supposedly mailed printouts to his Ghanaian friends. | Норвежец помещал фотографии в Интернет и предположительно отправлял напечатанные фотографии по почте своим друзьям в Гану. |
| It is estimated that over 3,000 Lutheran churches in the Upper Midwest used Norwegian as their sole language of worship. | По оценкам более 3000 членов лютеранской церкви в верхнем Среднем Западе использовали норвежский язык в качестве единственного языка богослужения. |
| The Directorate of Public Management has for several years run courses which cover subjects such as "Norwegian for foreigners" and "Cross-cultural awareness". | В течение нескольких лет при Управлении по вопросам государственной администрации функционируют учебные курсы по таким темам, как "Норвежский язык для иностранцев" и "Взаимопонимание с представителями различных культур". |
| The Norwegian language is a North Germanic language. | Норвежский язык относится к северогерманским. |
| The majority of the population is Norwegian and have Norwegian as their native language. | Большую часть населения составляют норвежцы, и норвежский язык является их родным языком. |
| For example, it has been argued that too many pupils with a minority background receive instruction in the subject, even those whose Norwegian is quite fluent, and that they are not being transferred to ordinary Norwegian classes when their Norwegian is good enough. | Например, утверждалось, что этот предмет преподается слишком многим учащимся из числа представителей меньшинств, включая даже тех, кто довольно хорошо владеет норвежским языком, и что учащиеся не переводятся в обычные классы норвежской школы даже в том случае, если довольно хорошо знают норвежский язык. |
| The album is the band's second live release, following Trouble - Norwegian Live EP from 2001. | Это второй концертный альбом Coldplay после Trouble - Norwegian Live EP (2001). |
| The strong support from the Norwegian Unix User Group (NUUG) in planning and organisation made the event go smoothly and left a professional impression. | Норвежская группа пользователей Unix (Norwegian Unix User Group, NUUG) обеспечила высокий уровень планирования и организации конференции, мероприятие прошло гладко и без накладок. |
| In July 2012, it was reported that they staged a rescue operation to free four kidnapped aid workers from the Norwegian Refugee Council. | Однако Раскамбони отказалось поддержать проект Азания В июле 2012 года движение проводило спасательную операцию по освобождению четырёх похищенных сотрудников Norwegian Refugee Council. |
| Following some months of tension and fear of war between the neighbouring nations - and a Norwegian plebiscite held on 13 August which overwhelmingly backed dissolution - negotiations between the two governments led to Sweden's recognition of Norway as an independent constitutional monarchy on 26 October 1905. | После проведения 13 августа Норвежского референдума (англ. Norwegian union dissolution referendum, 1905), нескольких месяцев трений и страха надвигающейся войны между соседствующими странами, переговоры между двумя правительствами привели к признанию Швецией Норвегии как независимой Конституционной монархии 26 октября 1905 года. |
| In 2000, Star Cruises fully acquired Norwegian Cruise Line, including its subsidiaries Orient Lines and Norwegian Capricorn Line, becoming the largest global cruise line in the world. | В 2000 г. компания Star Cruises купила Norwegian Cruise Line (NCL; вместе с её дочками Orient Lines и Norwegian Capricorn Line) и стала таким образом первой глобальной круизной компанией. |
| Norway, in cooperation with Spain, organized a Forest Europe ministerial conference in Oslo; the Norwegian Forestry Society organized several events throughout the country at the international, regional and local levels. | Норвегия, совместно с Испанией, организовала в Осло Конференцию на уровне министров по защите лесов в Европе; Норвежское общество лесоводства организовало проведение на территории страны ряда мероприятий международного, регионального и местного уровней. |
| In March 1999, Norway had celebrated the twentieth anniversary of the adoption of the Norwegian Gender Equality Act, which had significantly influenced Norwegian society by introducing the principle that gender equality should be mainstreamed. | В марте 1999 года Норвегия праздновала двадцатую годовщину принятия закона Норвегии о равенстве мужчин и женщин, который оказал существенное влияние на норвежское общество в результате введения принципа, предусматривающего необходимость учета положений о равенстве мужчин и женщин. |
| For example, Norway reported flexible arrangements for spring herring, including access to the Norwegian EEZ to take account of distribution of mature herring and three-year allocations to ensure stability for commercial interests. | Например, Норвегия сообщила о наличии гибких договоренностей в отношении весенней сельди, включая доступ в норвежскую ИЭЗ для учета распространения половозрелой сельди и установление трехгодичных квот для обеспечения стабильности коммерческой эксплуатации. |
| However, Norwegian nationals may not be extradited, except under certain conditions to other Nordic States, conf. Extradition Act, section 2, and Nordic Extradition Act, section 2. | Норвегия, тем не менее, может не выдавать своих подданных, помимо определенных случаев, другим государствам Северной Европы, в соответствии с разделом 2 Закона о выдаче и разделом 2 Закона о выдаче странам Северной Европы. |
| (c) The International Conference Water for the Poorest: Responding to the Millennium Development Goals was held in Stavanger, Norway, on 4 and 5 November 2003, under the aegis of the International Water Academy in cooperation with a community of Norwegian non-governmental organizations; | с) Международная конференция «Вода для неимущих: ответ на сформулированные в Декларации тысячелетия цели» была проведена в Ставангере, Норвегия, 4 и 5 ноября 2003 года под эгидой Международной академии водных ресурсов в сотрудничестве с рядом неправительственных организаций Норвегии; |
| The Norwegians are coming next week, and I'd like you both to learn something that I just learned in Norwegian. | Норвежцы приезжают на следующей неделе, и я хотел бы, чтобы вы вместе выучили то, что я только что выучил по-норвежски. |
| We know he speaks Norwegian. | Мы знаем, что он говорит по-норвежски. |
| And he spoke Norwegian? | И он говорил по-норвежски? |
| It's Norwegian for bad. | Значит "злой" по-норвежски. |
| So they take this poor, innocent Filipino lady who can't speak Norwegian to the doctor, and sit there speaking over her head. | И вот они ведут эту несчастную филиппинку, которая ни слова по-норвежски не понимает к доктору, садятся и начинают обсуждать ее. |
| The Wildenvey society (in Norwegian) | Вилдэнвийское общество (норв.) |
| Norwegian Football Association (NFF). | Норвежская футбольная ассоциация (НФА) (норв. |
| The brothers Vegard and Bård Ylvisåker, members of the Norwegian comedy group Ylvis, produced the song and music video "The Fox" to promote their upcoming third season of I kveld med Ylvis on TVNorge. | Братья Вегард и Борд Ильвисокеры, члены норвежского комедийного дуэта Ylvis, выпустили песню и музыкальное видео «The Fox» в качестве промо-песни грядущего третьего сезона норвежского ток-шоу I kveld med Ylvis (норв. |
| Norwegian (norsk) is a North Germanic language spoken primarily in Norway, where it is an official language. | Норвежский язык (норв. norsk) - язык германской группы, на котором говорят в Норвегии. |
| The Prime Minister of Norway (Norwegian: statsminister, literally the "minister of the state") is the head of government of Norway and the most powerful person in Norwegian politics. | Премьер-министр Норвегии (норв. statsminister, буквально государственный министр) является политическим лидером Норвегии и главой правительства Норвегии. |