| 1994 Appointed external examiner at the Institute of Geology and Mineral Resources Engineering, the Norwegian Institute of Technology, University of Trondheim, Norway | 1994 год Назначен приглашенным экзаменатором в Институт геологии и освоения полезных ископаемых, Норвежский институт технологии, Тронхеймский университет (Норвегия) |
| (b) ICP on Assessment and Monitoring of Acidification of Rivers and Lakes, led by Norway (Norwegian Institute for Water Research, Oslo); | Ь) Международная совместная программа по оценке и мониторингу подкисления рек и озер; возглавляется Норвегией (Норвежский научно-исследовательский институт водных ресурсов, Осло); |
| John Ferguson, Norwegian journalist | Джон Фергусон, норвежский журналист |
| When her stepson Magnus visited Sigtuna on his way to claim the Norwegian throne, she gave him her official support and encouraged Sweden to do so as well. | Когда её пасынок Магнус посетил Сигтуну в борьбе за норвежский трон, она оказала ему официальную поддержку и призвала Швецию сделать то же самое. |
| Norwegian novelist Johan Bojer recalled an incident from 1914, when he was a lieutenant in the Army. | Норвежский романист Йохан Бойер рассказывает об одном случае в 1914 г., когда он служил лейтенантом в армии. |
| And representing Oregon International... Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim. | И представитель международного Орегона,... любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм. |
| Belgian and Norwegian are not at all the same thing. | Бельгиец и норвежец не одно и то же. |
| "Tom Nielsen, Norwegian." | "Том Нильсен, норвежец". |
| There goes Burt to spend a penny and there goes Gurdich of Austria, And so now it's Alvarez of Cuba, followed by the plucky Norwegian Borg. | Бёрту тоже нужно отлучиться, за ним последовал Гюрдих из Австрии, а теперь и Альварез с Кубы, а затем - мужественный норвежец Борг. |
| In particular, Norway has been proud to support Right To Play, an international humanitarian non-governmental organization headed by the Norwegian four-time Olympic gold medallist Johann Olav Koss, with programmes in close to 30 countries. | В частности, Норвегия с гордостью поддерживает международную гуманитарную неправительственную организацию «Право на игру», которую возглавляет четырехкратный золотой призер Олимпийских игр норвежец Йоханн Олав Косс. |
| The State provides grants for bilingual assistants in child-care institutions where there are children whose native language is not Norwegian. | Государство выделяет субсидии для привлечения в детские дошкольные учреждения двуязычных сотрудников для занятий с детьми, для которых норвежский язык не является родным. |
| Children belonging to minority groups have the same opportunities, rights and obligations as their fellow pupils whose mother tongue is Norwegian. | Дети, принадлежащие к меньшинствам, имеют такие же возможности, права и обязанности, как и другие учащиеся, для которых норвежский язык является родным. |
| The Saami Act recognizes that Saami and Norwegian are languages of equal worth (sect. 1-5). | В Законе о саами указывается, что язык саами и норвежский язык являются равноправными (раздел 1 - 5). |
| The Norwegian language is a North Germanic language. | Норвежский язык относится к северогерманским. |
| Persons who have a right and an obligation to participate in Norwegian language training and social studies must have undergone 600 hours of training to be entitled to a permanent residence permit and Norwegian citizenship. | Для того чтобы получить право претендовать на получение постоянного вида на жительство и на норвежское гражданство, лица, имеющие право и обязанность изучать норвежский язык и страноведение, обязаны пройти соответствующее обучение в объеме 600 часов. |
| The strong support from the Norwegian Unix User Group (NUUG) in planning and organisation made the event go smoothly and left a professional impression. | Норвежская группа пользователей Unix (Norwegian Unix User Group, NUUG) обеспечила высокий уровень планирования и организации конференции, мероприятие прошло гладко и без накладок. |
| As a part of Global Refund's network of Cash Refund Offices, Norwegian Global Refund Cheques may also be cashed at most of the large airports in Europe as well as countries outside Europe such as Japan, Singapore, Korea and China. | Являясь частью сети Офисов Наличного Возмещения Global Refund, норвежские чеки всемирного возврата НДС (Norwegian Global Refund Cheques) могут быть также обналичены во многих крупных аэропортах Европы, а также некоторых странах за ее пределами, таких, как Япония, Сингапур, Корея и Китай. |
| The Norwegian Trekking Association's trails go to Reinheim and Snhetta, eastwards to Rondane and southwards to Hjerkinn and Eysteinskyrkja Church. | Трассы Норвежской Ассоциации Трекинга (Norwegian Trekking Association) идут до Рейнхейма и Снёхетты, на восток в Рондане и на юг в Йеркинн и до церкви Эйстейнскиркиа. |
| Strand (in Norwegian) Strand profile at Norwegian FA (in Norwegian) | Rushfeldt profile (недоступная ссылка) at Norwegian FA (норв.) |
| The AVR architecture was conceived by two students at the Norwegian Institute of Technology (NTH), Alf-Egil Bogen and Vegard Wollan. | Идея разработки нового RISC-ядра принадлежит двум студентам Norwegian University of Science and Technology (NTNU) из норвежского города Тронхейма - Альфу Богену (Alf-Egil Bogen) и Вегарду Воллену (Vegard Wollen). |
| Many pastors were replaced with Danes and Norwegian clergy being trained at the University of Copenhagen as Norway did not have a university. | Многие пасторы были заменены датчанами и норвежское духовенство проходило подготовку в университете Копенгагена, так как Норвегия не имела своего университета. |
| Ms. Smith (Norway) said that the inclusion of Norwegian women in the workforce had contributed to the country's economic success, and that in general, development and equitable distribution should be viewed in the context of gender equality. | Г-жа Смит (Норвегия) отмечает, что участие норвежских женщин в рабочей силе способствует экономическим успехам страны и что в целом развитие и справедливое распределение благ следует рассматривать в контексте гендерного равенства. |
| Norway would continue to assist AU in developing the civilian dimension of the African Stand-by Force through its "Training for Peace", a long-standing Norwegian programme for civilian capacity-building in Africa. | Норвегия будет продолжать оказывать помощь АС в разработке гражданского аспекта Африканских резервных сил в рамках "Подготовки для мира" - давно осуществляемой норвежской программы создания гражданского потенциала в Африке. |
| Solveig Heilo (born December 24, 1981), simply known as Sol Heilo, is a Norwegian composer, artist, musician, music producer, arranger, designer and costume designer. | Solveig Heilo; род. 24 декабря 1981, Берум, Норвегия) - норвежский композитор, художник, музыкант, музыкальный продюсер, аранжировщик, дизайнер и художник по костюмам. |
| Southern Norway is the home of the Norwegian summer and is known for a rocky coastline and small villages with white wooden houses. | Южная Норвегия - это квинтэссенция норвежского лета. Здесь вы увидите скалистое побережье и живописные деревушки с белыми деревянными домиками. |
| My brother speaks Norwegian but his name is Thomas. | Мой брат говорит по-норвежски... но его зовут Томас. |
| It's Norwegian for bad. | Значит "злой" по-норвежски. |
| To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. | Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. |
| To benefit as well as possible from education, it is important that children growing up in Norway speak Norwegian when they start school. | Для получения максимальной пользы от образования важно, чтобы дети, растущие в Норвегии, при поступлении в школу говорили по-норвежски. Тот факт, что многие учащиеся иммигрантского происхождения получают меньшую пользу от образования, чем другие учащиеся, является одной из проблем. |
| So they take this poor, innocent Filipino lady who can't speak Norwegian to the doctor, and sit there speaking over her head. | И вот они ведут эту несчастную филиппинку, которая ни слова по-норвежски не понимает к доктору, садятся и начинают обсуждать ее. |
| His thoughts regarding the error of human life are presented in the essay The Last Messiah (Norwegian: Den sidste Messias, 1933). | Его мысли об ошибочности человеческого существования были представлены в эссе «Последний Мессия» (норв. |
| The brothers Vegard and Bård Ylvisåker, members of the Norwegian comedy group Ylvis, produced the song and music video "The Fox" to promote their upcoming third season of I kveld med Ylvis on TVNorge. | Братья Вегард и Борд Ильвисокеры, члены норвежского комедийного дуэта Ylvis, выпустили песню и музыкальное видео «The Fox» в качестве промо-песни грядущего третьего сезона норвежского ток-шоу I kveld med Ylvis (норв. |
| BI Norwegian Business School. | BI Норвежская Бизнес Школа (норв. |
| "Norwegian certifications" (in Norwegian). | Норвежские сертификации (норв.). |
| Karl Ove Knausgård (Norwegian:; born 6 December 1968) is a Norwegian author, known for six autobiographical novels, titled My Struggle (Min Kamp). | Karl Ove Knausgård; род. 6 декабря 1968 (1968-12-06), Осло) - норвежский писатель, известный шестью автобиографическими романами под названием «Моя борьба» (норв. |