Английский - русский
Перевод слова Nomad
Вариант перевода Кочевника

Примеры в контексте "Nomad - Кочевника"

Примеры: Nomad - Кочевника
She used to spend the summer with us here and there, but she's always been a bit of a nomad. Она раньше проводила лето с нами тут и там, но она всегда была кем-то вроде кочевника.
Well, based on his father's description, he might be a chink in Nomad's armor... Судя по описаниям отца, Он может быть брешью в броне Кочевника...
Jack Monroe, cured of his mental instability, later takes up the Nomad alias. Джек Монро, вылеченный от умственной неустойчивости, позже принял псевдоним Кочевника.
We want to stop this Nomad too. Мы тоже хотим остановить этого Кочевника.
Your awareness, your remorse, that's what separates you from Nomad. Ваше осознание, ваше раскаяние, Это то, что отличает вас от Кочевника.
My strength comes from the gold and from Nomad. Моя сила идет от золота и от Кочевника.
I tell you where Malcolm is, you get a lead on Nomad and take care of my problem. Я скажу тебе, где Малкольм, Вы выследите Кочевника и избавите меня от проблемы.
What's this Nomad's agenda? Что за цель у этого Кочевника?
I want you to help us get Nomad before he can do any more damage. Я хочу, чтоб ты помог нам поймать Кочевника до того, как все станет совсем плохо.
If I had only supported him, he'd probably still be alive, if we had all just stood up to Nomad like he wanted... Если бы я только поддержал его, Возможно, он был бы жив, Если бы мы все встали против Кочевника, как он просил...
Man takes part of his identity from what he has appropriated: a farmer cannot be explained without his field or a nomad without his herd, but they can also not be defined only in terms of their possessions. Человек обретает свою самобытность частично из того, что он присвоил: невозможно представить себе земледельца без его поля, а кочевника без его стада; однако невозможно также свести их самобытность только к этим видам собственности.
If we ever got away from Nomad. Если выберемся от Кочевника.
As far as the Macedonians and Greeks knew, no commander had ever been able to pin down and destroy a nomad army besides Alexander's father, Philip II. Насколько Македонцы и греки знали, ни один командир не смог сковать и уничтожить кочевника армии, в том числе Дария Великого.