| Outlander: The Outlander is a wandering nomad who uses ranged weapons and "low magic". | Скиталец (Outlander) - бродячий кочевник, который пользуется оружием дальнего боя и так называемой «низшей магией». |
| Why not embrace the fact that you are a professional nomad and give the place up? | Почему бы вам просто не признать, что вы профессиональный кочевник и отказаться от вашей квартиры? |
| The vehicle registered in Mr. Dupree's name has been recovered in the parking lot of the Nomad Hotel and Casino. | Машина зарегистрирована на имя мистера Дюпри, одного из убитых мужчин, была обнаружена возле отеля "Кочевник". |
| No doubt Nomad will use it to pay for his truckload of TPG. | Без сомнений, Кочевник заплатит этими деньгами за груз ТФЗ. |
| I'm a nomad for life. | Я - пожизненный кочевник. |
| Your Excellency... Nomad have came to see you. | Ваше превосходительство, к Вам Странник. |
| Nomad had took... from the Information department... | Странник забрал из депертамента информации дикаря, |
| Nomad, where had you been last week? | Странник, где тебя носило на прошлой неделе? |
| Nomad, I have found him. | Странник, я нашел его. |
| Yes I'll be in time, Nomad. | Да, Странник, успею. |
| Ready for infil as soon as Nomad has eyes on target. | Как только бродяга увидит цель, стреляйте. |
| Nomad, Nathan James. | Бродяга, Нейтан Джеймс. |
| Nice timing, Nomad. | Самое время, бродяга. |
| Nomad, we can not lock target. | Бродяга, не можем захватить цель |
| Nathan James, this is Nomad. | Нэйтан Джеймс, это бродяга. |
| This small horse of the mountains, identity of the nomad people, disappeared under the Soviet era. | Эта маленькая лошадь гор, тождество кочевого народа, которая исчезла в советскую эпоху. |
| Reinforce the capacities of women's organizations, within the nomad population of the Woodabee | Укрепление потенциала женских организаций в рамках кочевого населения вудаби |
| The Roma population is subdivided into several groups, according to their traditional occupations, the language they speak or the degree to which they are either sedentary or nomad. | Это население подразделено на несколько групп, в зависимости от их традиционных занятий, используемого ими языка или степени оседлости или кочевого образа жизни. |
| SWGU works at narrowing educational gaps, especially in rural and nomad areas, by providing facilities for special learning programmes of mobile learning schools for girls in nomad communities. | ВССЖ работает над сокращением разрывов в сфере образования, особенно в сельских районах и среди кочевого населения, предоставляя помещения для реализации специальных учебных программ в передвижных школах для девочек в кочевых общинах. |
| Nomad bikers, bulk trouble. | Кочующие байкеры, куча неприятностей. |
| A cyclecade of nomad bikers. | кочующие байкеры в Нью Джерусалиме. |
| It is to be mentioned that rural and nomad women are in direct contact with natural resources. | Следует отметить, что женщины, проживающие в сельской местности, и женщины из кочевых племен находятся в непосредственном контакте с природными ресурсами. |
| The Committee took note of the briefing by the Central African Republic on Mbororo nomad migrations. | Комитет принял к сведению представленную Центральноафриканской Республикой информацию о миграции кочевых племен мбороро. |
| Camels have been throughout history a source of riches and of survival for nomad tribes. | На протяжении всей истории, верблюды были источником богатства и способом выживания для кочевых племен. |
| A delegation of influential Aballa leaders from Khartoum, including leading officials of the National Congress Party, Darfur Regional Authority and the Supreme Council for Nomad Development, also proceeded to the area to promote reconciliation between the tribes. | В целях содействия примирению между племенами в район также прибыла делегация влиятельных вождей племени абалла из Хартума, в состав которой вошли также ключевые руководители партии Национальный конгресс, Дарфурской региональной администрации и Высшего совета по вопросам развития кочевых племен. |
| You did that like a nomad. | Ты сделала это как кочевница. |
| For Wile 'ne nomad, you made this. | Ты сделала это как кочевница. |
| Jax, you got no real proof of Clay's ties to the Nomad attacks. | Джекс, у тебя нет весомых доказательств того, что Клэй связан с нападениями Номадов. |
| 'Cause I'm a little cautious when it comes to Nomad integrity. | Потому что я несколько осторожничаю, когда речь заходит о честности Номадов. |
| As we all know, our Nomad Charter is disbanding. | Как вы все знаете, наше отделение номадов расформировывается. |
| 1960 For 1960, the Impala-based Nomad four-door was revised with more conventional styling. | В 1960 году дизайн 4-дверного Nomad был пересмотрен в пользу более классического стиля. |
| Since February 2016 - initiator of and team leader at Nomad Explorer. | С февраля 2016 года - Инициатор и руководитель команды Nomad Explorer. |
| Gabrels and Bowie also created the soundtrack to the computer game Omikron: The Nomad Soul in 1999 for the game's French publisher. | Кроме того, Гэбрелс и Боуи создали саундтрек для компьютерной игры «Omikron: The Nomad Soul» в 1999 году. |
| I'm Saafir (The Saucee Nomad) lyrics by Saafir a.k.a. | Òåêñò ïåñíè I'm Saafir (The Saucee Nomad) îò Saafir a.k.a. |
| On February 2, 2009 a conference call was held between developers of Compiz, Compiz++, NOMAD and Compiz Fusion where it was decided to merge the projects into a unified project, simply named Compiz, with a unified roadmap. | 2 февраля 2009 состоялась видеоконференция между разработчиками Compiz, Compiz++, NOMAD и Compiz Fusion, где было решено объединить проекты в один проект, названный просто Compiz, с единым планом развития. |
| She used to spend the summer with us here and there, but she's always been a bit of a nomad. | Она раньше проводила лето с нами тут и там, но она всегда была кем-то вроде кочевника. |
| Well, based on his father's description, he might be a chink in Nomad's armor... | Судя по описаниям отца, Он может быть брешью в броне Кочевника... |
| Your awareness, your remorse, that's what separates you from Nomad. | Ваше осознание, ваше раскаяние, Это то, что отличает вас от Кочевника. |
| If I had only supported him, he'd probably still be alive, if we had all just stood up to Nomad like he wanted... | Если бы я только поддержал его, Возможно, он был бы жив, Если бы мы все встали против Кочевника, как он просил... |
| Man takes part of his identity from what he has appropriated: a farmer cannot be explained without his field or a nomad without his herd, but they can also not be defined only in terms of their possessions. | Человек обретает свою самобытность частично из того, что он присвоил: невозможно представить себе земледельца без его поля, а кочевника без его стада; однако невозможно также свести их самобытность только к этим видам собственности. |
| The destruction of Nomad was a great waste, captain. | Уничтожение Номада - ужасная потеря, капитан. |
| The Empire's plans come under the scrutiny of the "Favor Broker", an opponent of Nomad. | Планы Империи находятся под пристальным вниманием «Брокера благоприятствования», противника Номада. |
| Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room. | Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке. |
| This led to Captain America giving up his role for a while and taking on the role of Nomad. | Это привело к тому, что Капитан Америка некоторое время отказывался от своей роли и принимал на себя роль Номада. |
| The presence of Nomad aboard my ship has become nightmarish. | Присутствие Номада на борту обернулось кошмаром. |
| Nomad hacking into MIT is one thing, but Haley's computer? | Номэд взломал МИТ это одно, но комп Хейли? |
| Dude, Nomad is not here. | Чувак, Номэд здесь нет. |