| Nirvana ultimately chose Albini to record its third album. | В итоге, Nirvana выбрала Альбини для записи своего третьего альбома. |
| Other grunge bands subsequently replicated Nirvana's success. | Впоследствии другие гранж-группы повторили успех Nirvana. |
| Nirvana began recording with a five-hour session on December 24, 1988. | Nirvana начала запись с пятичасовой сессии 24 декабря 1988 года. |
| Despite Kurt Cobain's death, the remaining members of Nirvana have continued to be successful posthumously. | Несмотря на смерть Курта Кобейна, остальные члены Nirvana продолжили успешную творческую деятельность. |
| Nirvana bassist Krist Novoselic was also unhappy with the original mix of "Heart-Shaped Box". | Бас-гитарист Nirvana Крист Новоселич также был недоволен оригинальным миксом «Heart-Shaped Box». |
| Instead, the money was transferred to an account for their Nirvana Foundation for Psychic Research. | Вместо этого, деньги были переведены на счет их Фонда психических исследований Nirvana. |
| In the later years of Nirvana, Grohl's songwriting contributions increased. | В последние годы Nirvana вклад Грола в написание песен увеличился. |
| The bands Pearl Jam and Nirvana were among their influences. | Группы Pearl Jam и Nirvana являлись их вдохновителями. |
| Nirvana is the fifth studio album by Romanian singer Inna. | Nirvana - пятый студийный альбом румынской исполнительницы Инны. |
| Everman joined Nirvana in February 1989 as a second guitarist. | Эверман присоединился к Nirvana в 1989 году как второй гитарист. |
| Erlewine stated that Nirvana's breakthrough "popularized so-called 'Generation X' and 'slacker' culture". | Эрлевайн утверждает, что прорыв Nirvana «популяризовал так называемое Поколение X и культуру бездельников». |
| Noel Gallagher of Oasis, while a fan of Nirvana, wrote music that refuted the pessimistic nature of grunge. | В свою очередь лидер Oasis Ноэл Галлахер будучи поклонником Nirvana, писал музыку, которая опровергала пессимистическую природу гранжа. |
| Smear accepted immediately and played his first show with Nirvana on Saturday Night Live on September 25, 1993. | Пэт немедленно принял приглашение и сыграл свой первый концерт с Nirvana на передаче Субботним вечером в прямом эфире 25 сентября 1993. |
| As a reaction, many grunge bands diversified their sound, with Nirvana and Tad in particular creating more melodic songs. | В качестве реакции многие гранж-группы разнообразили свое звучание, в частности, Nirvana и TAD начали сочинять более мелодичные песни. |
| Numerous inspirations for the sixth album also have been listed, including Nirvana, Bruce Springsteen, David Bowie and Claudio Ranieri. | Были перечислены многочисленные источники вдохновения для шестого альбома, включая Nirvana, Брюса Спрингстина и Дэвида Боуи. |
| Nirvana would jam the song on soundchecks during the Europe 1991 tour. | Nirvana так же играла песню на саундчеках во время их европейского турне в 1991 году. |
| That October, Nirvana embarked on its first American tour in two years to promote the album. | В октябре Nirvana пустилась в свой первый за два года американский тур для продвижения альбома. |
| MTV Unplugged in New York is a live album by American rock band Nirvana. | MTV Unplugged in New York - акустический концертный альбом американской группы Nirvana. |
| Nevermind's success surprised Nirvana's contemporaries, who felt dwarfed by its impact. | Успех альбома удивил современников Nirvana, которые чувствовали себя в тени его славы. |
| Nirvana broke into the musical mainstream with its major-label album Nevermind in 1991. | Nirvana прорвалась в музыкальный мейнстрим со своим дебютным на мейджор-лейбле альбомом Nevermind, который был выпущен в сентябре 1991 года. |
| Nirvana would later also cover "Where Did You Sleep Last Night" on their Unplugged album. | Nirvana позже сделала свою версию «Where Did You Sleep Last Night?», на альбоме Unplugged in New York. |
| Long before any other publication took notice of them, Soundgarden and Nirvana became Rocket cover stars in 1988. | В 1988 году, задолго до того, как какое-либо другое издание обратило на них внимание, Soundgarden и Nirvana уже были звездами газеты и печатались на её обложках. |
| The video for the single was directed by Samuel Bayer, known for his work with Nirvana and Green Day. | Режиссёром видео стал Сэмюэль Байер, известный по работе с Nirvana и Green Day. |
| The art director for In Utero was Robert Fisher, who had designed all of Nirvana's releases on DGC. | Дизайном альбома занимался Роберт Фишер, который работал над дизайном всех изданий Nirvana на лейбле DGC. |
| With the success of Ten, Pearl Jam became a key member of the Seattle grunge explosion, along with Alice in Chains, Nirvana, and Soundgarden. | После выпуска Ten, Pearl Jam стали ключевой группой сиэтлской гранж-сцены наравне с Alice in Chains, Nirvana, и Soundgarden. |