| Only power was seized not by chatlians, but by patsaks, such as you and your friend, the nightingale. | Только власть захватили не чатлане, а пацаки, такие, как ты и твой друг соловей. |
| He's the Nightingale, and he is there to take you. | Он соловей и он пришел забрать тебя! |
| Some sources close to the investigation have indicated that this might indeed be the work of the notorious Nightingale Killer. | Но пока мы не получили подтверждения, что это Соловей. |
| The Nightingale tore them apart, Raimes. | М: Соловей уничтожил их, Реймс. |
| The Nightingale was stalking her. | Ж: Соловей выслеживал её. |
| Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
| The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
| Horace Nightingale III Aunt Fannie (1994) (Video) ... | Ногасё Nightingale III Aunt Fannie (1994) (вышел на видеокассете) ... |
| His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
| Lab diamond jewellery is sold in the United States by brands including Pure Grown Diamonds (formerly known as Gemesis) and Lab Diamonds Direct; and in the UK by Nightingale online jewellers. | Лабораторно выращенные алмазы продаются в США под торговыми марками Pure Grown Diamonds (также известные как Gemesis) и Lab Diamonds Direct; а в Великобритании - Nightingale online jewellers. |
| He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
| In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
| But she specified I should tell you that prior to marriage she was called Kathy Nightingale. | Она сказала, что до брака ее звали Кэйти Найтингейл. |
| It's funny you should ask that question, Bill... because there was something a little strange... about the way Mr. Nightingale left. | Забавно, что вы об этом спрашиваете, Билл... потому что нечто странное всё же было в том... как мистер Найтингейл уезжал. |
| I only mean, I want what's best for the boys, as do you, as you did in the Crimea with miss Nightingale. | Я лишь имела в виду, что хочу лучшего для раненых, как вы в Крыму с мисс Найтингейл. |
| You're hardly Florence Nightingale, you, are you? | Ты вряд ли Флоренс Найтингейл, Вы, вы? |
| Mr Nightingale, you may step down. | Мистер Найтингейл, можете сесть. |
| Alright, so let's leave Fin Nightingale out of this for a second. | Ладно, давайте оставим Фина Найтингейла в покое на секунду. |
| The key to Mr. Nightingale's cipher. | Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
| But I can't allow myself to be murdered until I've destroyed Mr. Nightingale's scarlet logbook. | А мне нельзя умирать, пока не уничтожу алый журнал мистера Найтингейла. |
| Because I've taken the liberty of transferring the contents of poor Mr. Nightingale's brain into mine. | Дело в том, что я осмелился поместить знания бедняги мистера Найтингейла в собственную голову. |
| Mr. Nightingale's circumstances are changing. | Состояние мистера Найтингейла ухудшается. |
| Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. | Дев, вызови скорую в резиденцию Найтингейлов. |
| We have a witness who saw you at the Nightingale residence around 7:30. | У нас есть свидетель, который видел вас в резиденции Найтингейлов примерно в 19:30. |
| The Nightingale fortune is in trust and handed down to the next in line, so the estate now belongs to... | Состояние Найтингейлов в доверительной собственности и передается следующему в линии наследования. |
| So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
| The entire nightingale trust would go to her. | Все состояние Найтингейлов будет ее. |
| Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
| He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
| For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
| I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
| Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |