I will show you where and when the Nightingale will strike. | И я покажу тебе где и когда Соловей нападет |
You know, your dad thought the Nightingale was sending him messages. | Твой отец считал, что Соловей оставляет ему сообщения |
And here comes a nightingale, | Вот тут и появился соловей, |
And a nightingale sang in Berkeley Square... | На Беркли-сквер пел соловей... |
Deacon Joe is the Nightingale. | Ж: - Дьякон Джо - Соловей. |
Dekdu (Twelve) and Najtingala ĝardeno (Nightingale garden) by Alexander Blok. | Dekdu (Двенадцать) и Najtingala ĝardeno (Соловьиный сад) Блока. |
The main ingredient is nightingale droppings. | Главный инградиент - соловьиный помёт. |
His 1998 recital disc "Nightingale" on Sweden's BIS Records was a major success in Japan. | Его сольный диск 1998 года "Nightingale" Шведской BIS Records обрёл большой успех в Японии. |
Lab diamond jewellery is sold in the United States by brands including Pure Grown Diamonds (formerly known as Gemesis) and Lab Diamonds Direct; and in the UK by Nightingale online jewellers. | Лабораторно выращенные алмазы продаются в США под торговыми марками Pure Grown Diamonds (также известные как Gemesis) и Lab Diamonds Direct; а в Великобритании - Nightingale online jewellers. |
He also played Tu-Ping in a workshop presentation of The Nightingale with music by Duncan Sheik and book and lyrics by Steven Sater at the New York Theatre Workshop directed by James Lapine. | Он также играл Ту-Пинга в постановке The Nightingale, на музыку Дункана Шейка и слова Стивена Сатера в театре New York Theatre Workshop, под режиссурой Джеймса Лапине. |
In November 2007, Kokia had her second successful game/anime tie-up single, with "Follow the Nightingale." | В ноябре 2007 года Кокиа выпустила свой второй успешный связанный с компьютерной игрой сингл - Follow the Nightingale (рус. |
The George S. Wright and the infamous Nightingale, a former slave ship, were also put into service, as well as a fleet of riverboats and schooners. | Судна George S. Wright и печально известный Nightingale, прежде перевозивший рабов, были также переданы в пользование компании вместе с флотом лодок и шхун. |
I'm sorry I can't help you play Florence Nightingale. | Простите, но я не могу помочь вам строить из себя Флоренс Найтингейл. |
This is Ted Nightingale, Channel 6 News Los Angeles, reporting from the San Diego Zoo. | Я Тед Найтингейл, Новости 6-го Канала Лос-Анжелеса, сообщаю из зоопарка Сан-Диего. |
Florence Nightingale's tenacity, though I'll have to clip around her moral fiber. | Упорство Флоренс Найтингейл, Хотя мне придется обрезать все ее моральные устои |
Yes, I'm victor nightingale. | Да, я Виктор Найтингейл. |
One Florence Nightingale in a box! | Один Флоренс Найтингейл в коробке! |
Anyways... I noticed Mr. Nightingale had a bruise on his cheek. | Во всяком случае... я заметил синяк на щеке мистера Найтингейла. |
l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? | А вы случайно не знаете Ника Найтингейла? |
You sold Mr. Nightingale's chronometer to the Spanish... | Вы продали испанцам хронометр Найтингейла? |
The key to Mr. Nightingale's cipher. | Ключ к шифру мистера Найтингейла. |
Did you kill Fin Nightingale? | Вы убили Фина Найтингейла? |
Dev, I need you to send an ambulance to the Nightingale residence. | Дев, вызови скорую в резиденцию Найтингейлов. |
Maybe she's trying to wipe out the entire Nightingale lineage. | Может, она избавляется от всей линии наследования Найтингейлов. |
So, you were at the Nightingale residence recently? | Так вы были недавно у резиденции Найтингейлов? |
You're an embarrassment to the Nightingale name. | Стыд и позор имени Найтингейлов! |
So, that would make you the sole heir to the entire Nightingale fortune. | Получается, что вы единственный наследник состояния империи Найтингейлов? |
Get her to spill everything she knows about the Nightingale. | Ж: Пусть расскажет все, что знает о Соловье. |
He said you were hounding his daughter for information about the Nightingale. | Он сказал, ты преследуешь его дочь, из-за информации о Соловье. |
For the rest of the century, the twins enjoyed a successful career as "The Two-Headed Nightingale" and appeared with the Barnum Circus. | Остаток века близняшки наслаждались успехом в «Двухголовом соловье» и показами в Цирке Барнума. |
I had every intention of asking my future self about the Nightingale after I asked about Mr. Sanders, who was, by the way, about to shoot up a liquor store, killing a family of five. | Я собирался спросить будущего меня о Соловье сразу после того, как спросил бы о мистере Сандерсе который, кстати, собирался застрелить семью из пяти человек в винном магазине |
Coleridge and Wordsworth saw the nightingale more as an instance of natural poetic creation: the nightingale became a voice of nature. | Кольридж и Вордсворт видят в соловье пример поэтического творения природы: соловей становится голосом природы. |