Английский - русский
Перевод слова Nigeria

Перевод nigeria с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нигерии (примеров 6120)
This new aggression by Nigeria is a flagrant violation of the protective measures brought to the attention of our two Governments by the Order of 15 March 1996 of the International Court of Justice. Эта новая агрессия Нигерии представляет собой грубое нарушение превентивных мер, доведенных до сведения наших двух правительств распоряжением Международного суда от 15 марта 1996 года.
The Minister of Foreign Affairs of Nigeria stated that the Ad Hoc Committee should ensure that the draft United Nations Convention against Corruption provided a global framework of principles and institutions that would address the international dimension of the misconduct of public officials. Министр иностранных дел Нигерии отметил, что Специальный комитет должен обеспечить, чтобы проект конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции создал глобальную структуру принципов и учреждений, с помощью которых будут решаться вопросы, связанные с международными аспектами неправомерного поведения публичных должностных лиц.
The panellists responded to interventions from the representatives of India, Kenya, Egypt, Cameroon, Tunisia, Uganda, Rwanda, Côte d'Ivoire, Nigeria and the Democratic Republic of the Congo. Ведущие участники ответили на вопросы, поднятые в выступлениях представителей Индии, Кении, Египта, Камеруна, Туниса, Уганды, Руанды, Кот-д'Ивуара, Нигерии и Демократической Республики Конго.
In particular, we note the emphasis of the report on capacity-building and the protection of the marine environment, which are of particular importance to Nigeria and other developing countries. В частности, мы отмечаем доклад о создании потенциала и защите морской окружающей среды, что имеет особое значение для Нигерии и других развивающихся стран.
They welcomed the offer made by the Republic of South Africa and the Federal Republic of Nigeria to place troops at the disposal of the United Nations force in the Democratic Republic of the Congo. Они приветствовали предложение Южно-Африканской Республики и Федеративной Республики Нигерии предоставить войска в распоряжение Сил Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго.
Больше примеров...
Нигерия (примеров 4500)
Mr. Onemola (Nigeria), after recalling that Nigeria had acceded to the Convention on the Rights of the Child and other international and regional declarations and treaties aimed at improving the situation of children, drew attention to the initiatives Nigeria had taken in that regard. ЗЗ. Г-н Онемола (Нигерия), отметив, что Нигерия присоединилась к Конвенции о правах ребенка, другим международным и региональным декларациям и соглашениям относительно улучшения положения детей, подробно останавливается на инициативах своей страны в этой области.
JS 9 stated that Nigeria has not taken any steps to bring the alleged perpetrators of extrajudicial killings to justice, pursuant to recommendations in paragraphs 103.14,103.22 and 103.23 of the Report. В СП 9 отмечается, что Нигерия не приняла никаких мер по привлечению к ответственности предполагаемых виновных во внесудебных казнях в соответствии с рекомендациями пунктов 103.14,103.22 и 103.23 Доклада.
Nigeria was contributing to those efforts at both the subregional level, through the ECOWAS Fast Track approach to integration, and the regional level, through its active involvement in and promotion of NEPAD. Нигерия способствует реализации этих усилий как на субрегиональном уровне, посредством содействия ускоренной интеграции в рамках ЭКОВАС, так и на региональном уровне, посредством активного участия в осуществлении и расширении деятельности по линии НЕПАД.
The coverage of this element is very important for transparency and confidence-building, which are very, very essential to the success of our effort. Nigeria believes that any attempt to exclude stockpiles, for example, would create distrust and suspicion. Охват этих элементов весьма важен для транспарентности и укрепления доверия, что имеет весьма, весьма существенное значение для успеха наших усилий. Нигерия полагает, что всякая попытка исключить, например, запасы порождала бы недоверие и подозрительность.
W. Azuh (Nigeria) В. Азух (Нигерия)
Больше примеров...
Нигерию (примеров 529)
Without such assurances, in writing, ... the Special Rapporteurs are not prepared to travel to Nigeria. Без таких заверений в письменном виде Специальные докладчики не готовы выехать в Нигерию .
Eromoigbe was released by Khimki on 15 September 2009 and returned to Nigeria to play for Warri Wolves. 15 сентября 2009 года «Химки» уволили Эромоигбе, и он вернулся в Нигерию, где играл за «Варри Вулвз».
"TIAZHPROMEXPORT" missions to Nigeria and Egypt; interpreter Командировки по линии ТЯЖПРОМЭКСПОРТ в Нигерию и Египет; переводчик
Project 1 consists of seven countries: Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, Tunisia and the United Republic of Tanzania. Проект 1 охватывает семь стран: Мали, Марокко, Нигерию, Объединенную Республику Танзания, Тунис, Эфиопию и Южную Африку.
There also exist transboundary aquifer projects, such as the Lullemeden aquifer development project, which is currently under way, covering Mali, Niger and Nigeria. Имеются также такие проекты в отношении трансграничных водоносных горизонтов, как проект по освоению водоносного горизонта Луллемеден, который осуществляется в настоящее время и охватывает Мали, Нигер и Нигерию.
Больше примеров...
Нигерией (примеров 459)
Our gratitude goes to our development partner agencies and the relevant United Nations organizations, and particularly UNICEF, for their collaboration with Nigeria on questions relating to children. Мы признательны учреждениям наших партнеров по развитию и соответствующим организациям Организации Объединенных Наций, в частности ЮНИСЕФ, за их сотрудничество с Нигерией по вопросам защиты детей.
It decided that the additional pleading, which would relate solely to the counterclaims submitted by Nigeria, should be filed no later than 4 July 2001. Он постановил, что дополнительная состязательная бумага, которая будет касаться исключительно контрпретензий, выдвинутых Нигерией, должна быть представлена не позднее 4 июля 2001 года.
Exchange of operational information has been intensified through enhanced working relationship between Nigeria and the International Police and other states as well as through the operational mechanisms of the Nigerian Intelligence Agency. Установление более тесных отношений на рабочем уровне между Нигерией и Международной организацией уголовной полиции и другими государствами способствовало активизации обмена информацией, в частности по оперативным каналам Нигерийского разведывательного управления.
The agreement on mutual administrative assistance in matters relating to customs, trade and immigration, concluded between Benin, Ghana, Nigeria and Togo, signed at Lagos on 10 December 1984; Соглашение о взаимном административном содействии в сфере таможни, торговли и иммиграции, заключенное между Бенином, Ганой, Нигерией и Того и подписанное 10 декабря 1984 года в Лагосе;
During the reporting period, the Institute was able to collect $525,109.90; this was made possible by payments from the following member States: Ghana, Kenya, Nigeria, Tanzania and Uganda. За отчетный период Институту удалось собрать 525109,90 долл. США в результате выплаты взносов следующими государствами-членами: Ганой, Кенией, Нигерией, Танзанией и Угандой.
Больше примеров...
Нигерийский (примеров 36)
The report indicates that the Nigeria Labour Congress adopted a Gender Equity Policy in February 2003. В докладе сказано, что Нигерийский конгресс труда в феврале 2003 года принял политику обеспечения равноправия мужчин и женщин.
Nigeria Labour Congress (NLC) Нигерийский конгресс труда (НКТ)
The national institutions established to facilitate those objectives included the Nigerian Investment Promotion Commission, the Nigeria Export Promotion Council and the Nigeria Export Processing Zones Authority. В число национальных организаций, учрежденных для содействия достижению этих целей, входят Нигерийская комиссия по поощрению инвестиций, Нигерийский совет содействия экспорту и Нигерийский орган по зонам обработки экспортной продукции.
The Civil Resource Development and Documentation Centre in Nigeria is an independent, non-governmental and not-for-profit organization established in 1996 and registered under part C of the Companies and Allied Matters Act laws of the Federation of Nigeria 1990. Нигерийский Центр развития ресурсов гражданского общества и документации - это независимая, неправительственная и некоммерческая организация, созданная в 1996 году и зарегистрированная по разделу С Закона 1990 года о компаниях и смежных вопросах Федеративной Республики Нигерия.
On 2 June 2010, following the acquisition of a majority share in the airline, Jimoh Ibrahim, the new Chairman, announced that the airline had undergone a further name change to Air Nigeria Development Limited, branded as Air Nigeria. 2 июня 2010 года после приобретения контрольного пакета акций авиакомпании нигерийский бизнесмен (уже в роли председателя совета директоров) Джимох Ибрагим заявил об очередной смене официального названия перевозчика на Air Nigeria Development Limited и последующем ребрендинге всех направлений деятельности компании.
Больше примеров...
Nigeria (примеров 16)
Friendica was cited in January 2012 by Infoshop News as an "alternative to Google+ and Facebook" to be used on the Occupy Nigeria movement. Friendica была названа «альтернативой Google+ и Facebook, которая будет использоваться в движении "Occupy Nigeria"» в новостях Infoshop.
Summing the 2 LGAs Nnewi North/South as per: Federal Republic of Nigeria Official Gazette (15 May 2007). Сумма населения двух административных единиц: Северной и Южной Кадуны, согласно Federal Republic of Nigeria Official Gazette (15 May 2007).
The Federal Airports Authority of Nigeria has its headquarters in Ikeja on the grounds of Murtala Muhammad Airport. (Federal Airports Authority of Nigeria) находится в Икедже на территории Международного аэропорта имени Мурталы Мухаммеда.
Country music in Nigeria "Nigeria: Festivals and Cultural Tours". Музыка Нигерии (англ. Music of Nigeria) - народные и популярные музыкальные произведения в Нигерии.
On 19 August 2008, Virgin Atlantic announced that it was "in talks to sell its 49 percent stake in Virgin Nigeria" and reviewing "whether it is appropriate that the Virgin brand should remain linked to Virgin Nigeria". 19 августа 2008 года руководство Virgin Atlantic сообщило о начале переговоров по продаже 49 % принадлежащих ей акций авиакомпании Virgin Nigeria Airways и о рассмотрении вопроса целесообразности дальнейшего использования перевозчиком торговой марки «Virgin».
Больше примеров...
Нигере (примеров 40)
The system went live in the Central African Republic, Guinea and Nigeria (four offices operate ASYCUDA++ in the Lagos area). Завершена отладка системы в Центральноафриканской Республике, Гвинее и Нигере (здесь в четырех бюро в районе Лагоса используется АСОТД++).
The Governments of the Niger and Nigeria also organized local elections. Правительства в Нигере и Нигерии провели также местные выборы.
Lifetime prevalence in Mali, the Niger, the Democratic Republic of the Congo, and Nigeria would be significantly lower, under 1 per cent. В Мали, Нигере, Нигерии и Демократической Республике Конго показатель наличия постоянного заболевания будет значительно ниже, не достигая 1 процента.
The effects of severe floods on food production in the Gambia, Mauritania, Niger, Nigeria and Senegal indicate that many households will continue to be extremely vulnerable in 2013. Последствия крупных наводнений для производства продуктов питания в Гамбии, Мавритании, Нигере, Нигерии и Сенегале указывают на то, что многие домашние хозяйства и в 2013 году будут оставаться в крайне уязвимом положении.
Similar activities involving schoolchildren and young people were conducted successfully in Burkina Faso, Chad, Ethiopia, Gambia, Ghana, Guinea, Kenya, Liberia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Tanzania, Togo and Uganda. Аналогичные мероприятия среди учащихся и молодежи были успешно проведены в Буркина-Фасо, Гамбии, Гане, Эфиопии, Кении, Мали, Либерии, Мавритании, Нигере, Танзании, Чаде, Того, Уганде, Нигерии и Гвинее-Конакри.
Больше примеров...
Найджирия (примеров 6)
In addition, space for additional staff will become available in Nigeria House in April 2001. Кроме того, в апреле 2001 года для дополнительного персонала будут выделены помещения в здании «Найджирия хаус».
Phasing out of CFC-11 in the Manufacture of flexible Slabstock Foam at Mac-Vico (Nigeria) Limited by Conversion to Methylene Chloride производстве гибкого блокового пенопласта на предприятии «Мак-Вико (Найджирия) лимитед» путем перехода на дихлорметан
Agreements were concluded with Elf Petroleum Nigeria Limited (TOTAL Nigeria) and with a number of States of the Niger Delta Region, which resulted in a Trust Fund being established. Соглашения были заключены с «Эльф петролеум Найджирия Лимитед» (ТОТАЛЬ Найджирия) и рядом штатов района дельты реки Нигер, в результате чего был создан целевой фонд.
One of the organization's affiliates, Family Care Nigeria, is no longer under the umbrella organization. Одно из отделений Центра, «Фэмили Кэр Найджирия», вышло из состава организации.
Mr. Ayo Olokuton, Editorial Consultant, Daily Times of Nigeria, Nigeria Г-н Айо Олокутон, консультант редактора "Дели таймс оф Найджирия", Нигерия
Больше примеров...