He's running Newport Living, the magazine my wife's company publishes. | Он возглавляет НьюПорт Ливинг, журнал компании моей жены. Да. |
Because in the beginning you hated Newport. | Это мило, ведь сначала ты ненавидел Ньюпорт. |
The holiday Matilda Newport Day commemorated her action until its abolishment in 1980. | Праздник День Матильды Ньюпорт отмечал годовщины её влияния на ход сражения и был отменён в 1980 году. |
Newport and his associates withdrew with minor losses. | Ньюпорт и его соратники ушли с незначительными потерями. |
In the late 1990s and early 2000s Newport County were local rivals but the teams have not met in the same league for many years. | Местным соперником в 1990-2000-х годах был клуб Ньюпорт Каунти, но команды не так много времени играли в одной лиге. |
Bobby Newport cares about better, not cheaper for our seniors. | Бобби Ньюпорт думает о лучшем, а не более дешёвом для наших пенсионеров. |
To prevent a Spanish counterattack Newport immediately ordered an attack on the port itself. | Чтобы предотвратить испанскую контратаку, Ньюпорт немедленно приказал атаковать сам порт. |
Dillon was replaced by Newport County manager Dean Holdsworth. | На место Диллона был назначен тренер Ньюпорт Каунти Дин Холдсворт. |
Naval War College, Newport, Rhode Island, USA: Symposium on the Protection of the Environment during Armed Conflict and Other Military Operations, 20-22 September 1995. | Военно-морской колледж, Ньюпорт, Род-Айленд, США: симпозиум по охране окружающей среды в период вооруженных конфликтов и других военных действий, 20-22 сентября 1995 года. |
Bobby Newport, heir to the sweetums candy fortune. | Бобби Ньюпорт, наследник богатства фабрики "Сладкоежка". |
His first shore tour was as a weapons instructor at Naval Destroyer School in Newport. | Первым назначением на берег для Бурды стал пост инструктора по вооружениям Naval Destroyer School в Ньюпорте. |
This is a police convention, not the Newport Folk Festival. | Это полицейская конвенция, а не музыкальный фестиваль в Ньюпорте. |
I give you, my lady, the honourable member for the seat of Newport in the county of Hampshire. | Позвольте представить, миледи, почётного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир. |
The museum opened on 10 November 1962, after the Australian Railway Historical Society was allocated space at Newport Workshops by the Victorian Railways to develop a collection of steam locomotives that were then in the process of being replaced by diesel and electric locomotives. | Музей был открыт 10 ноября 1962 года после того, как Историческое общество австралийской железной дороги выделило в Ньюпорте на территории железнодорожных мастерских участок для размещения коллекции паровозов, которые были впоследствии заменены тепловозами и электровозами. |
On 7 February, a taxi driver from Newport supposedly picked up Edwards from the King's Hotel in Newport, and drove him around the valleys, including Blackwood (Edwards' home as a child). | 7 февраля таксист из Ньюпорта якобы забрал Эдвардса из отеля в Ньюпорте и повез его через долины, в том числе Блэквуд (дом Ричи в детстве). |
Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. | Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой. |
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. | Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке. |
I was on my way to Newport and I kind of got turned around. | Я был по пути к Ньюпорту и кажется, я езжу кругами. |
This last question before the break is for Mr. Newport. | Последний перед рекламой вопрос обращён Бобби Ньюпорту. |
On 7 February 2015, with Newport County in sixth place in League Two, Edinburgh was appointed manager of League One club Gillingham, with Gillingham paying Newport compensation as Edinburgh was under contract. | 7 февраля 2015 года, когда «Ньюпорт Каунти» был на шестом месте во Второй лиге, Эдинбург перешёл в клуб Первой лиги «Джиллингем» с оплатой «Ньюпорту» новым клубом компенсации за его контракт. |
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. | Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. | Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана. |
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta. | Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате! |
In the autumn of 1877, Spring-heeled Jack was reportedly seen at Newport Arch, in Lincoln, Lincolnshire, wearing a sheep skin. | Осенью 1877 года Джека, как сообщается, видели на Ньюпортской Арке в Линкольне (Линкольншир), одетым в овечью шкуру и запрыгивающим на крыши домов. |
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta. | Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате. |
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
West performed at the Newport Folk Festival in 1964. | Год спустя Пакстон выступил на Newport Folk Festival 1964 года. |
She performed at the Newport Jazz Festival on August 8, 2009, and at the Paris Olympia in Paris on April 13, 2010, and toured in the summer of 2010 with the Stanley Clarke Band. | Её выступления проходят на en:Newport Jazz Festival 8 августа 2009 года, в парижской Олимпии 13 апреля 2010 года, после она начинает гастроли в составе The Stanley Clarke Trio. |
Ella and Pass didn't only record in a studio environment however, Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) and Digital III at Montreux (1979) are both live recordings. | Элла и Пасс записывали не только студийные альбомы, были ещё и две концертных пластинки Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) и Digital III at Montreux (1979). |
The band played their last show as an unsigned band at the Newport Music Hall in Columbus, Ohio, to a crowd of 1,800 in attendance. | Дуэт отыграл свой последний концерт как неофициальная группа в зале Newport Music Hall в Колумбусе, штат Огайо, где было в общей сложности 1800 зрителей. |
During the Battle of Fort Hill on 1 December 1822 colonist Matilda Newport is alleged to have repelled an attack by lighting a cannon with an ember from her pipe. | Утверждают, что в ходе битвы от 1 декабря 1822 года у форта Форт-Хилл (англ. Fort Hill) колонистка Матильда Ньюпорт (англ. Matilda Newport) подожгла пушки тлеющими угольками из своей трубы и таким образом отбила атаку. |
As President of Seniors United, I endorse Bobby Newport. | Как президент Ассоциации Пенсионеров Пауни, я поддерживаю Бобби Ньюпорта. |
Was somebody just talking about Bobby Newport's plan? | Кто-то только что говорил о плане Бобби Ньюпорта? |
So, Carrie, you're from Newport? | Итак, Кэрри, вы из Ньюпорта? |
During the 1960s, the city's population began to surpass that of Ashland, Paducah, and Newport. | В 1960-х годах население города стало превосходить население Ашленда, Падьюка и Ньюпорта. |
How do you respond to Newport's claim that the city parks need to be cleaned up? | Как вы ответите на заявление Бобби Ньюпорта о том, что городские парки нуждаются в уборке? |
Now that we're chatting, the National Park Service is looking to buy the Newport land. | Раз уж мы с вами заговорили, служба национальных парков хочет купить землю Ньюпортов. |
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. | Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня. |
The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way. | Семья Ньюпортов - часть сущности этого города и не всегда в хорошем смысле. |
Just 'cause we're competing for the Newport land doesn't mean that we can't be friends. | Только то, что мы боремся за землю Ньюпортов, не означает, что мы не можем быть друзьями. |
[Gavel bangs] We will now hear arguments about the Newport property. | Сейчас мы услышим обсуждение судьбы земли Ньюпортов. |