Английский - русский
Перевод слова Newport

Перевод newport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ньюпорт (примеров 141)
The team was led by Curt Newport and financed by the Discovery Channel. Командиром был Курт Ньюпорт и финансировалась каналом Discovery.
Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли.
He was also manager of Newport County from 2002 until 2004 and led them to the 2003 FAW Premier Cup final. С 2002 по 2004 возглавлял «Ньюпорт Каунти», с которым в 2003 году дошёл до финала Кубка ФА.
Well, that she had to leave Newport. Что она вынуждена покинуть Ньюпорт.
As a result, Newport allegedly has the highest concentration of colonial homes of any American city. Ньюпорт обладает одной из самых высоких концентраций колониальных зданий в США.
Больше примеров...
Ньюпорт (примеров 141)
I am Trevor Nelson, legal council to the Newport family. Я Тревор Нельсон, советник семьи Ньюпорт по юридическим вопросам.
This is city council candidate Bobby Newport today. А это кандидат в городской совет Бобби Ньюпорт сегодня.
I'm angry that Bobby Newport would hold this town hostage and threaten to leave if you don't give him what he wants. Я зла, что Бобби Ньюпорт берёт этот город в заложники и угрожает уехать, если вы не дадите ему того, что он хочет.
Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959 Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год.
I'm Bobby Newport. Я - Бобби Ньюпорт.
Больше примеров...
Ньюпорте (примеров 86)
I give you, my lady, the honourable member for the seat of Newport in the county of Hampshire. Позвольте представить, миледи, почётного члена с должностью в Ньюпорте, графство Хемпшир.
And you are to stand in the by-elections, for Newport? И вы собираетесь участвовать в выборах в Ньюпорте?
Richard was educated at Newport Grammar School, and matriculated as a commoner at Exeter College, Oxford, on 6 May 1608. Ричард обучался в Ньюпорте грамматике, а затем 6 мая 1608 года поступил в Экстерский колледж, Оксфорд.
Dylan had appeared at Newport in 1963 and 1964, but in 1965 met with cheering and booing and left the stage after three songs. Дилан уже выступал Ньюпорте в 1963 и 1964 годах, но в этот раз аплодисменты сопровождались гулом недовольства, в итоге, музыкант покинул сцену после исполнения трёх песен.
De Barras was ordered to take the Newport fleet to harass British shipping off Nova Scotia and Newfoundland, and the French army at Newport was ordered to combine with Washington's army outside New York. Де Баррасу было приказано атаковать британские корабли у берегов Новой Шотландии и Ньюфаундленда, а французской армии в Ньюпорте - объединиться с армией Вашингтона за пределами Нью-Йорка.
Больше примеров...
Ньюпорту (примеров 6)
Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой.
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке.
I was on my way to Newport and I kind of got turned around. Я был по пути к Ньюпорту и кажется, я езжу кругами.
This last question before the break is for Mr. Newport. Последний перед рекламой вопрос обращён Бобби Ньюпорту.
On 7 February 2015, with Newport County in sixth place in League Two, Edinburgh was appointed manager of League One club Gillingham, with Gillingham paying Newport compensation as Edinburgh was under contract. 7 февраля 2015 года, когда «Ньюпорт Каунти» был на шестом месте во Второй лиге, Эдинбург перешёл в клуб Первой лиги «Джиллингем» с оплатой «Ньюпорту» новым клубом компенсации за его контракт.
Больше примеров...
Ньюпортская (примеров 2)
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта".
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана.
Больше примеров...
Ньюпортской (примеров 4)
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta. Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате!
In the autumn of 1877, Spring-heeled Jack was reportedly seen at Newport Arch, in Lincoln, Lincolnshire, wearing a sheep skin. Осенью 1877 года Джека, как сообщается, видели на Ньюпортской Арке в Линкольне (Линкольншир), одетым в овечью шкуру и запрыгивающим на крыши домов.
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta. Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате.
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association.
Больше примеров...
Newport (примеров 12)
A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival).
She performed at the Newport Jazz Festival on August 8, 2009, and at the Paris Olympia in Paris on April 13, 2010, and toured in the summer of 2010 with the Stanley Clarke Band. Её выступления проходят на en:Newport Jazz Festival 8 августа 2009 года, в парижской Олимпии 13 апреля 2010 года, после она начинает гастроли в составе The Stanley Clarke Trio.
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association.
A 40 year old night-shift worker from Newport, South Wales, walked into his local betting shop on December 30th 1989 and staked 30 on an accumulator, which banked on a series of happenings before the turn of the millennium. Сорокалетний рабочий из Ньюпорта в Южном Уэльсе Newport, 30 Декабря 1989 зашел, как обычно, в букмекерский киоск, где принимают различные ставки. Он решил испытать удачу вновь, ведь и в предыдущие разы, когда он делал ставки, ему везло.
She then attended school in Newport, Essex near Carver Barracks, and then Newport Free Grammar School in Uttlesford. Затем она перевелась учиться в школу в Ньюпорте, в графстве Эссекс, неподалёку от Карвер Барраксruen и позже поступила в Newport Free Grammar Schoolruen в Уттлесфордеruen.
Больше примеров...
Ньюпорта (примеров 83)
This is nothing more than a worse version of Bobby Newport's plan. Это не более, чем ухудшенный вариант плана Бобби Ньюпорта.
"Thong" is an acronym for The Homeless of Newport... Плеть это акроним... о Бездомных Ньюпорта...
You can beat Newport. Ты можешь победить Ньюпорта.
For her husband, Nick Newport, Sr., Джессика Винкс устраивает вечеринку в честь ее мужа, Ника Ньюпорта старшего,
His prayers were answered and two days into the new millennium, he brought his crumpled betting slip to the Newport betting shop to claim his big win. Итак, наступил новый 2000 год и рабочий из Ньюпорта зашел в тот же киоск узнать результаты ставок, сделанных им в 1989.
Больше примеров...
Ньюпортов (примеров 13)
The Newport land will become the Midwest headquarters of America's most dynamic technology company. Земля Ньюпортов станет главным среднезападным офисом самой динамичной технологической компании в Америке.
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
So, gentlemen, you have evidence that the Newport land should be preserved. Итак, господа, у вас есть свидетельства, доказывающие, что землю Ньюпортов нужно сохранить.
The city council is voting on whether to rezone the Newport land for commercial use. Городской совет собирается голосовать по вопросу о том, стоит ли передавать землю Ньюпортов в коммерческое пользование.
I'm looking for anything to strengthen my case that the Newport land should become a park, and not a corpate campus. Я в поисках всего, что может подкрепить моё предложение о том, что земля Ньюпортов должна стать парком, а не корпоративным кампусом.
Больше примеров...