Geare and Newport stayed in the Caribbean until May and took a number of Spanish prizes near Havana. | Гир и Ньюпорт оставались в Карибском бассейне до мая и захватили ряд испанских кораблей около Гаваны. |
Dillon was replaced by Newport County manager Dean Holdsworth. | На место Диллона был назначен тренер Ньюпорт Каунти Дин Холдсворт. |
In December 1776, British forces occupied Newport, Rhode Island. | В декабре 1776 года британские войска оккупировали Ньюпорт (Род-Айленд). |
Bobby Newport and his daddy would like you to think it belongs to them. | Бобби Ньюпорт и его папочка хотят, чтобы вы думали, что она принадлежит им. |
Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959 | Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год. |
Also, the war destroyed Newport's economic wealth, as years of military occupation closed the city to any form of trade. | Кроме того, война разрушила экономическое благосостояние города, так как годы военной оккупации закрыли Ньюпорт для внешней торговли. |
Newport's not a jungle, not at all, but it is a little less formal. | Ньюпорт - это не джунгли, вовсе нет, просто он немного менее формальный. |
What do you want the Newport name to mean in the future? | Какие ассоциации с фамилией Ньюпорт вы хотите видеть в будущем? |
Lecturer, International Law Program, United States Naval War College, Newport, Rhode Island, United States of America, 1959 | Лектор, программа по международному праву, Военно-морской колледж Соединенных Штатов Америки, Ньюпорт, Род-Айленд, Соединенные Штаты Америки, 1959 год. |
Is as sullied as Newport Bay on the 5th ofMay. | "... замарана не меньше, чем Ньюпорт Бич пятого мая". |
The French fleet at Newport was given a new commander, the Comte de Barras. | Французский флот в Ньюпорте получил нового командующего, графа де Барраса. |
After a week at Newport, Rhode Island, she sailed on an extensive goodwill tour to ports in northern and southern Europe, welcoming visitors at each city. | Через неделю в Ньюпорте, Род-Айленд, она отплыл на продолжительный тур доброй воли в порты Северной и Южной Европы, принимая посетителей в каждом городе. |
Do you know Newport? | Вы бывали в Ньюпорте? |
The British set fire to many ships, and the resulting conflagration also destroyed homes and houses of worship and was bright enough to be seen in Newport, some 20 miles (32 km) away. | Пожар вызванный рейдом также уничтожил дома и церкви, и был настолько ярким, что его видели в Ньюпорте, то есть на расстоянии около в 20 миль (32 км). |
Scenes featuring Coleman and several guest stars in a Victorian setting were filmed in Newport, Wales, while Coleman and Smith were also spotted filming in Bristol two weeks later on 21 August. | Сцены, где Коулман и некоторые приглашённые звёзды действуют в обстановке викторианского Лондона на самом деле снимались в валлийском городе Ньюпорте, а спустя две недели, 21 августа 2012 года, в Бристоле снимались викторианские сцены с участием Коулман и Смита. |
Bobby Newport's been handed everything on a silver platter. | Бобби Ньюпорту всё доставалось на блюдечке с голубой каёмочкой. |
If you let Newport have the vans, they just sit there in a lot. | Если вы отдадите фургоны Ньюпорту, они просто простоят на стоянке. |
I was on my way to Newport and I kind of got turned around. | Я был по пути к Ньюпорту и кажется, я езжу кругами. |
In response to the threat to Newport, General Sir Henry Clinton ordered 4,000 men under General Charles Grey to prepare for transport to Rhode Island, while Admiral Lord Richard Howe sailed from New York to oppose d'Estaing. | В ответ на угрозу Ньюпорту генерал сэр Генри Клинтон приказал подготовить 4000 человек под командованием генерал-майора Чарльза Грея для переброски в Род-Айленд, в то время как адмирал Ричард Хау вышел из Нью-Йорка и выступил против д'Эстена. |
This last question before the break is for Mr. Newport. | Последний перед рекламой вопрос обращён Бобби Ньюпорту. |
I hear it's your dream to be married at the Newport Cove Hotel. | Я слышал, что это ваша мечта, свадьба в отеле "Ньюпортская бухта". |
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. | Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана. |
Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta. | Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате! |
In the autumn of 1877, Spring-heeled Jack was reportedly seen at Newport Arch, in Lincoln, Lincolnshire, wearing a sheep skin. | Осенью 1877 года Джека, как сообщается, видели на Ньюпортской Арке в Линкольне (Линкольншир), одетым в овечью шкуру и запрыгивающим на крыши домов. |
This is the tenth year my father's raced his yacht in the Newport Regatta. | Десятый год мой отец участвует в Ньюпортской парусной регате. |
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
West performed at the Newport Folk Festival in 1964. | Год спустя Пакстон выступил на Newport Folk Festival 1964 года. |
During this time, Dolphy participated in other recording sessions with Mingus for the Candid label and took part in the Newport Rebels session. | За это время большой ансамбль, где был Долфи, записал новые альбомные сессии с откровенной этикой и принял участие в "Newport Rebels session". |
Ella and Pass didn't only record in a studio environment however, Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) and Digital III at Montreux (1979) are both live recordings. | Элла и Пасс записывали не только студийные альбомы, были ещё и две концертных пластинки Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) и Digital III at Montreux (1979). |
He was a founder of the National Association of Portrait Painters and a member of the Newport Art Association. | Уильям Коттон был одним из основателей ассоциации National Association of Portrait Painters и членом ньюпортской ассоциации Newport Art Association. |
She then attended school in Newport, Essex near Carver Barracks, and then Newport Free Grammar School in Uttlesford. | Затем она перевелась учиться в школу в Ньюпорте, в графстве Эссекс, неподалёку от Карвер Барраксruen и позже поступила в Newport Free Grammar Schoolruen в Уттлесфордеruen. |
Some 78% of those we surveyed prefer the Newport plan to the Knope plan. | 78% опрошенных предпочитают план Ньюпорта плану Ноуп. |
And I think we should make an attack ad against Bobby Newport. | И я думаю, нам нужно сделать агрессивный ролик против Бобби Ньюпорта. |
Stiers was the associate conductor of the Newport (Oregon) Symphony Orchestra and the Ernest Bloch Music Festival. | Стиерс был помощником дирижера в Симфоническом оркестре Ньюпорта и музыкальном фестивале Эрнеста Блоха. |
A few weeks after his release, Eliot was elected Member of Parliament for Newport (February 1624). | Через несколько недель после своего освобождения Элиот был избран членом парламента от Ньюпорта (февраль 1624 года). |
Bobby Newport's plan is called "Rise Up! Pawnee." | План Бобби Ньюпорта называется "Вставай, Пауни!". |
A heretofore unknown hunting lodge was recently discovered smack dab in the middle of the Newport land. | Доселе неизвестный охотничий домик был недавно обнаружен прямо посреди земли Ньюпортов. |
The Newport family is part of the fabric of this town, and not always in a good way. | Семья Ньюпортов - часть сущности этого города и не всегда в хорошем смысле. |
So, gentlemen, you have evidence that the Newport land should be preserved. | Итак, господа, у вас есть свидетельства, доказывающие, что землю Ньюпортов нужно сохранить. |
I'm looking for anything to strengthen my case that the Newport land should become a park, and not a corpate campus. | Я в поисках всего, что может подкрепить моё предложение о том, что земля Ньюпортов должна стать парком, а не корпоративным кампусом. |
If you donate this land and you let me turn it into a national park - the Newport National Park - your name will stand for something good. | Если вы пожертвуете эту землю и позволите мне превратить её в национальный парк - национальный парк имени Ньюпортов - ваша фамилия будет значить нечто хорошее. |