Английский - русский
Перевод слова Nest

Перевод nest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнездо (примеров 561)
I trust you found the nest, at least? - Not even close. Ну что, хотя бы гнездо нашли? - И близко не подобрались.
"I intend to discover this nest of savages in the caves and destroy it utterly." "Я хочу найти это гнездо дикарей в пещерах и полностью уничтожить".
I haven't felt you this tense since we fell into that nest of gundarks. Я не видел тебя в таком напряжении... с тех пор, с тех пор, как мы попали в то гнездо Гондокса.
Crazy ant colonies naturally disperse through "budding", i.e. when mated queens and workers leave the nest to establish a new one, and only rarely through flight via female winged reproductive forms. Колонии сумасшедших муравьёв обычно распространяются, когда группа рабочих особей и королева покидают гнездо, чтобы создать новое, и лишь в редких случаях путём перелёта крылатых самок.
Critics acclaimed Alden's portrayal of the mother, Mrs. Anthon, in The Old Nest (1921) and her characterization of an old lady in The Man With Two Mothers (1922). Критики хорошо восхваляли такие роли актрисы как, миссис Антон в фильме «Старое гнездо» (1921) и характерную роль старушки в «Человек с двумя матерями» (1922).
Больше примеров...
Гнездышко (примеров 20)
It's a small nest hidden under moss... Маленькое гнездышко, покрытое мхом...
Built himself a little nest. Свил себе маленькое гнездышко.
And when I'm upset, I like to nest. А когда мне грустно, мне нравится обустраивать гнездышко.
So you see, whenever a girl wakes up here, I never have to tell her to go build her nest somewhere else. Теперь ты видишь, когда бы девушка тут не проснулась, мне никогда не приходится говорить ей, чтобы она шла вить гнездышко где-нибудь в другом месте.
Your little songbird who was without funds... but not a bit interested in general housework... is feathering her nest in her own manner. Ну, ваша певичка, которая отказалась работать по дому, принялась устраивать свое гнездышко.
Больше примеров...
Гнездиться (примеров 4)
They like to nest up in the trees next to our ponds. Они любят гнездиться на деревьях возле прудов.
I didn't want to nest for three. Я не хотела гнездиться для троих.
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land but nest, they must. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится.
And they thought, well if they see, out at sea, a Japanese aircraft carrier, or the hangers of the airplanes, they'll nest. И подумали, что когда мыши увидят в море японский авианосец, или подвесы на самолетах, то будут там гнездиться.
Больше примеров...
Логово (примеров 12)
I told her to get out of that demon's nest. Я говорила ей оставить логово дьявола.
Remember when you went off and snuffed that vampire nest by yourself? Вспомни, когда ты ушел и сам разгромил логово вампиров.
A rat's nest, sir. Целое крысиное логово, сэр.
"Come to Devil's Nest." Приходи в Логово Дьявола.
Some may construct permanent holts near water, in a layout similar to that of a beaver dam, with an underwater entrance and a tunnel that leads to a nest above the water. Некоторые из них могут построить постоянное логово вблизи воды, которое похоже на жилище бобра, с подводным входом и туннелем, который ведет в гнездо над водой.
Больше примеров...
Гнездования (примеров 8)
Nest success is low, at about 9%. Успех гнездования невелик и составляет около 9 %.
This can lead to some nest sites being continuously occupied for many years (one site in Mallacoota was occupied for over fifty years). Это приводит к тому, что некоторые места гнездования непрерывно заняты много лет (одно место в Маллакуте, штат Виктория, было занято больше пятидесяти лет).
The male proposes suitable nest sites to the female by hopping around the area. Самец ищет для самки подходящие места гнездования, прочёсывая все возможные области.
The skeleton found at the nest site was almost certainly a nest raider, preying on the hatchlings. Скелет, найденный на месте гнездования, скорее всего принадлежал разорителю гнёзд, который охотился на птенцов.
For example, a warmer area could be more suitable for nesting, so more females are produced to increase the amount that nest next season. Например, тёплые районы хорошо подходили для гнездования, так что в них рождалось больше самок, чтобы повысить число гнездований в следующем сезоне.
Больше примеров...
Вкладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Nest (примеров 9)
Dragon Nest Europe was officially released on 6 March 2013 by eFusion. Официальный релиз Dragon Nest Europe произошёл 6 марта 2013 года компанией eFusion.
On June 13, 2013, the group performed an OST for the game Dragon Nest titled "Here We Go", and on October 1, 2013, they released their third single, "Miss You". 13 июня 2013 года группа исполнила OST для игры Dragon Nest под названием «Here We Go», и 1 октября 2013 года они выпустили свой третий сингл, «Miss You».
One Flew Over the Cuckoo's Nest. Гаражная распродажа = One Flew Over The Cuckoo's Nest.
A regatta was inaugurated on 12 September 1842 on a straight course from Throstle's Nest Weir to Regent Road Bridge. Первая официальная регата была открыта 12 сентября 1842 года на прямом участке реки от плотины Throstle's Nest до моста Regent Road.
In 1898, Taft was a founding member of the Eagle's Nest Art Colony in the small town of Oregon, Illinois. В 1898 году он был также одним из основателей художественной колонии «Орлиное гнездо» (англ. Eagle's Nest Art Colony) в небольшом городке Орегон, штат Иллинойс.
Больше примеров...