Английский - русский
Перевод слова Nest

Перевод nest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнездо (примеров 561)
Workers of Cataulacus muticus, an arboreal species that lives in plant hollows, respond to flooding by drinking water inside the nest, and excreting it outside. Рабочие муравьи вида Cataulacus muticus, живущие в полостях деревьев, при наводнении начинают пить воду, попавшую в гнездо, и выделять её наружу.
Look at that nest! Взгляни на это гнездо!
So the idea is that ants are coming in and out of the nest entrance. Муравьи входят в гнездо и выходят оттуда.
On the third attempt, Cpl. Collier, despite heavy enemy fire and grenade barrages, moved to an exposed position ahead of his comrades, assaulted and destroyed the machine gun nest, killing at least 4 enemy soldiers. С третьей попытки капрал Коллиер несмотря на плотный огонь и падающий гранаты выдвинулся на открытое место впереди своих товарищей, штурмовал и уничтожил пулемётное гнездо, убив по меньшей мере четырёх вражеских солдат.
His abode, called Zizai wo 自在窩 (Nest of Being by Oneself), is still extant in the present day (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691). Его хижина Цзыцзай-во 自在窩 (Гнездо бытия самим собой) сохранилась до настоящего времени (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691).
Больше примеров...
Гнездышко (примеров 20)
It makes a pretty soft nest. Получилось очень удобное гнездышко.
I'll take you to my little nest. Я отведу тебя в гнездышко.
I was calling on the young lady who occupies the little nest. Я ищу дамочку занимающую это маленькое гнездышко.
I have a little nest on the edge of a town called Bridgefield, a town that's full of millionaires. Я свил гнездышко на окраине Бриджфилда. Это рассадник миллионеров.
And when I'm upset, I like to nest. А когда мне грустно, мне нравится обустраивать гнездышко.
Больше примеров...
Гнездиться (примеров 4)
They like to nest up in the trees next to our ponds. Они любят гнездиться на деревьях возле прудов.
I didn't want to nest for three. Я не хотела гнездиться для троих.
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land but nest, they must. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится.
And they thought, well if they see, out at sea, a Japanese aircraft carrier, or the hangers of the airplanes, they'll nest. И подумали, что когда мыши увидят в море японский авианосец, или подвесы на самолетах, то будут там гнездиться.
Больше примеров...
Логово (примеров 12)
We were riding, we came upon a nest of snakes. Мы ехали верхом, и наткнулись на змеиное логово.
Dahl, I spotted a nice little nest for you. И Дал, я присмотрел хорошее логово, как раз для тебя.
What about that fire demon nest in the cave by the beach? А как же то логово огненного демона в пещере на берегу?
"Come to Devil's Nest." Приходи в Логово Дьявола.
Some may construct permanent holts near water, in a layout similar to that of a beaver dam, with an underwater entrance and a tunnel that leads to a nest above the water. Некоторые из них могут построить постоянное логово вблизи воды, которое похоже на жилище бобра, с подводным входом и туннелем, который ведет в гнездо над водой.
Больше примеров...
Гнездования (примеров 8)
The pigeon had no site fidelity, often choosing to nest in a different location each year. Голубь не придерживался какого-либо одного места, часто выбирая каждый год другую область гнездования.
But this group have another trick to help them survive, the way they nest. Но у этого отряда есть ещё один трюк, помогающий им выживать, это способ их гнездования.
Nest success is low, at about 9%. Успех гнездования невелик и составляет около 9 %.
This can lead to some nest sites being continuously occupied for many years (one site in Mallacoota was occupied for over fifty years). Это приводит к тому, что некоторые места гнездования непрерывно заняты много лет (одно место в Маллакуте, штат Виктория, было занято больше пятидесяти лет).
The male proposes suitable nest sites to the female by hopping around the area. Самец ищет для самки подходящие места гнездования, прочёсывая все возможные области.
Больше примеров...
Вкладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Nest (примеров 9)
"Something ends, something begins | Official site of the Russian version of MMO Dragon Nest". dn.mail.ru. Что-то кончается, что-то начинается | Официальный сайт русскоязычной версии ММО Dragon Nest (неопр.). dn.mail.ru.
Dragon Nest Europe was officially released on 6 March 2013 by eFusion. Официальный релиз Dragon Nest Europe произошёл 6 марта 2013 года компанией eFusion.
The band played only half the album on its 1997 tour with 5 songs still unplayed to date including: "Cuckoo's Nest", "Hero", "Miles Away", "All I Want" and "sp00L". В туре 1997 года группа играла только половину альбома с 5 песнями, ещё не сыгранными на сегодняшний день включая: «Cuckoo's Nest», «Hero», «Miles Away», «All I Want» и «sp00L».
One Flew Over the Cuckoo's Nest. Гаражная распродажа = One Flew Over The Cuckoo's Nest.
Lone fisherman at Eagle Nest Lake State Park View of Wheeler Peak from Eagle Nest Sunrise at Eagle Nest Lake "Eagle Nest Lake State Park".. Одинокий рыбак на озере Орлиное гнездо Вид на Уилер пик с озера Орлиное гнездо Восход на озере Орлиное гнездо Eagle Nest Lake State Park (неопр.)..
Больше примеров...