Английский - русский
Перевод слова Nest

Перевод nest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнездо (примеров 561)
It nests in trees, building a new nest each year. Ежегодно покидает старое гнездо и создаёт новое.
So watch this individual here, and what he's trying to do is set up a nest. Посмотрите на этого жука, он пытается сделать гнездо.
Your hair looks like a rat's nest! Твоя голова выглядят, как гнездо крысы!
The Beggar's Nest is a district of destitution where most of the poor inhabitants live and work. Гнездо Нищих - это район бедняков, где живёт и работает большинство малоимущих жителей.
Might be a spider's nest. Возможно, паучье гнездо.
Больше примеров...
Гнездышко (примеров 20)
I was building a nest, for him to come home to. Я строила нам гнездышко, чтобы он вернулся домой.
Okay. Okay. I just want to make sure my little golden goose has a nice nest to write in. Ну ладно, я только хотела убедиться, что у моей золотой курочки удобное гнездышко.
I have a little nest on the edge of a town called Bridgefield, a town that's full of millionaires. Я свил гнездышко на окраине Бриджфилда. Это рассадник миллионеров.
So you see, whenever a girl wakes up here, I never have to tell her to go build her nest somewhere else. Теперь ты видишь, когда бы девушка тут не проснулась, мне никогда не приходится говорить ей, чтобы она шла вить гнездышко где-нибудь в другом месте.
Your little songbird who was without funds... but not a bit interested in general housework... is feathering her nest in her own manner. Ну, ваша певичка, которая отказалась работать по дому, принялась устраивать свое гнездышко.
Больше примеров...
Гнездиться (примеров 4)
They like to nest up in the trees next to our ponds. Они любят гнездиться на деревьях возле прудов.
I didn't want to nest for three. Я не хотела гнездиться для троих.
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land but nest, they must. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится.
And they thought, well if they see, out at sea, a Japanese aircraft carrier, or the hangers of the airplanes, they'll nest. И подумали, что когда мыши увидят в море японский авианосец, или подвесы на самолетах, то будут там гнездиться.
Больше примеров...
Логово (примеров 12)
I told her to get out of that demon's nest. Я говорила ей оставить логово дьявола.
Remember when you went off and snuffed that vampire nest by yourself? Вспомни, когда ты ушел и сам разгромил логово вампиров.
"Come to Devil's Nest." Приходи в Логово Дьявола.
You brought a human into this den of vampis nest. Ты привел человека в логово и гнездо вампиров.
Some may construct permanent holts near water, in a layout similar to that of a beaver dam, with an underwater entrance and a tunnel that leads to a nest above the water. Некоторые из них могут построить постоянное логово вблизи воды, которое похоже на жилище бобра, с подводным входом и туннелем, который ведет в гнездо над водой.
Больше примеров...
Гнездования (примеров 8)
The pigeon had no site fidelity, often choosing to nest in a different location each year. Голубь не придерживался какого-либо одного места, часто выбирая каждый год другую область гнездования.
But this group have another trick to help them survive, the way they nest. Но у этого отряда есть ещё один трюк, помогающий им выживать, это способ их гнездования.
Nest success is low, at about 9%. Успех гнездования невелик и составляет около 9 %.
This can lead to some nest sites being continuously occupied for many years (one site in Mallacoota was occupied for over fifty years). Это приводит к тому, что некоторые места гнездования непрерывно заняты много лет (одно место в Маллакуте, штат Виктория, было занято больше пятидесяти лет).
For example, a warmer area could be more suitable for nesting, so more females are produced to increase the amount that nest next season. Например, тёплые районы хорошо подходили для гнездования, так что в них рождалось больше самок, чтобы повысить число гнездований в следующем сезоне.
Больше примеров...
Вкладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Nest (примеров 9)
Dragon Nest Europe was officially released on 6 March 2013 by eFusion. Официальный релиз Dragon Nest Europe произошёл 6 марта 2013 года компанией eFusion.
Nexon announced that they will be bringing Crazy Arcade, as well as Dragon Nest and Mabinogi Heroes to America in 2010 under their new game portal, Block Party. Nexon объявила о выходе BnB Crazy Arcade, а также Dragon Nest и Mabinogi Heroes на Американский рынок в 2010 году на своем новом игровом портале, Block Party.
One Flew Over the Cuckoo's Nest. Гаражная распродажа = One Flew Over The Cuckoo's Nest.
A regatta was inaugurated on 12 September 1842 on a straight course from Throstle's Nest Weir to Regent Road Bridge. Первая официальная регата была открыта 12 сентября 1842 года на прямом участке реки от плотины Throstle's Nest до моста Regent Road.
In 1898, Taft was a founding member of the Eagle's Nest Art Colony in the small town of Oregon, Illinois. В 1898 году он был также одним из основателей художественной колонии «Орлиное гнездо» (англ. Eagle's Nest Art Colony) в небольшом городке Орегон, штат Иллинойс.
Больше примеров...