Mr. Neil ROBERTS, Senior Executive, Lloyd's Market Association | Г-н Нил РОБЕРТС, старший администратор, Ассоциация рыночной поддержки участников Регистра Ллойда |
Neil, I would like to be mad at you and blame you for everything. | Нил, я хотела бы злиться на тебя и винить тебя во всем. |
Did you make Neil feel special? | Нил почувствовал себя особенным? |
Neil's a Walkley winner. | Нил - лауреат Уолкли. |
Accompanying her is her straitlaced boyfriend, Neil Steinhart (John Rubinstein). | Её сопровождает строгий парень по имени Нил Стейнхарт (Джон Рубинстайн). |
Puts one in my shoulder and she put two in Neil. | Прострелила мне плечо и два раза выстрелила в Нила. |
On 6 June 2013, the British government appointed Neil Wigan as the new British Ambassador to Somalia. | 6 июня 2013 года британское правительство назначило Нила Уигана первым полномочным послом Великобритании в Сомали. |
Amanda told me Neil was released from custody last night. | Аманда сказала, Нила выпустили из-под стражи вчера. Почему? |
NATIONAL AIR SPACE MUSEUM SALUTES NEIL AMSTRONG | Национальный музей космонавтики и воздухоплавания приветствует Нила Армстронга |
But here's the deal - this thing with Neil, You can't keep hiding stuff from him, 'cause it's not cool. | Но дело вот в чём... ты не можешь скрывать всё от Нила, так нельзя. |
I'm Neil Matthews, Jacob's father. | Я - Нейл Метьюс, отец Джейкоба. |
What's that supposed to mean, Neil? | Что это значит, Нейл? |
Dire Straits returned to recording at the end of 1984, and began recording tracks at Air Studios in Montserrat for their upcoming fifth studio album to be titled Brothers in Arms with Mark Knopfler and Neil Dorfsman producing. | Dire Straits вернулись в студию звукозаписи (Air Studios, Монтсеррат) в конце 1984 года, чтобы начать работу над своим пятым альбомом Brothers in Arms; за продюсирование на этот раз взялись Марк Нопфлер и Нейл Дорфсман. |
Three repairs and excavations of agricultural canals were done in the Neil Island under Andaman-Nicobar Islands, while another five in Bongaon, under the district of 24 Parganas (North), Bhawanipur, Udang village under the district of Howrah, in West Bengal State respectively. | На острове Нейл Андаманских и Никобарских островов были отремонтированы и выкопаны три оросительных канала, еще пять - в штате западная Бенгалия: в Бонгаоне, в районе 24 Парганас (Север), Бхаванипуре, деревня Уданг в районе Ховрах. |
Neil McCormick of The Daily Telegraph gave the show one star out of five, and called it "the saddest, laziest, dullest and most tawdry pop concert I have ever witnessed." | Нейл Маккормик из The Daily Telegraph дал шоу 1 звезду из 5, и назвал его самым печальным, ленивым и безвкусным поп-концертом, который он когда-либо видел. |
And that's what you should do with Neil. | И ты должен сделать тоже самое с Нилом. |
So, I talked to Neil. | В общем, я поговорила с Нилом. |
Neil and I are in love. | Мы с Нилом любим друг друга. |
Why are you calling him Neil? | Почему вы назвали его Нилом? |
Kerry combined with Paul Jarvie, Neil Rogers and Peter Coughlan in the 4× 100 m medley relay, placing sixth. | Керри вместе с Полом Джарви, Нилом Роджерсом и Питером Кослэном принял участие в комбинированной эстафете 4×100 м и стал шестым в квалификации. |
I asked Neil to go to therapy last night, and he agreed. | Вчера я предложила Нилу сходить к психологу и он согласился. |
We already gave that to Neil Gaiman. | Мы её уже поручили Нилу Гейману. |
Because I thought that you told me You had something really important to tell Neil. | Помнится ты говорила, что тебе есть что рассказать Нилу. |
If I give Neil the white pill, it's 30 instant minutes of peace and quiet. | Если я дам Нилу белую, мы получим 30 минут тишины и покоя. |
Neil still might be in danger. | Нилу может угрожать опасность. |
We could open ourselves to a malpractice suit from Neil Gross. | Мы можем подставить себя под иск о профессиональной небрежности от Нейла Гросса. |
You wanted to discuss the Neil Gross questioning? | Вы хотели обсудить допрос Нейла Гросса? |
Did Rosa ever know Neil Latimer before? | Роза знала Нейла Латимера прежде? |
Okay, then you'll close out the Neil Gross case, and I'll reassign your other cases to the partners. | Дайан: Ладно, тогда закрываем дело Нейла Гросса, и я перенаправлю другие твои дела патнерам. |
Prior to the investigation Mr. Neil was made to wait in a waiting-cell. | Перед началом допроса г-на Нейла поместили в камеру ожидания. |
Thank you, Neil Patrick Harris. | Спасибо тебе, Нэйл Патрик Харрис . |
You can call me Neil. | Ты можешь называть меня Нэйл. |
Neil, I'm waiting. | Нэйл, я жду. |
The Knickerbockers first head coach was Neil Cohalan. | Первым главным тренером «Никс» был Нэйл Кохалан. |
I'm very worried about this story Neil all right let's hear it well, I've been researching this amulet that Konstantin has recovered | меня эта история очень беспокоит, Нэйл ну хорошо, давай посмотрим. |
I'm in touch with Neil Gross every day. | Я каждый день общаюсь с Нейлом Гроссом. |
Alexander Pierce appeared in the 1998 live-action television film Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D., portrayed by Neil Roberts. | Александр Пирс появился в телевизионном фильме 1998 года «Ник Фьюри»: агент Щ.И.Т.а, изображен Нейлом Робертсом. |
Maybe the best thing to do is talk to Neil? | Может быть, лучше всего поговорить с Нейлом? |
How are things with Neil anyway? | Кстати, с Нейлом у тебя как? |
Brownlee received criticism during the 1999 election campaign when he ejected Neil Able, a 60-year-old Native Forest Action campaigner, from the National Party's 1999 election campaign launch. | Джерри Браунли был раскритикован в ходе избирательной кампании 1999 года, когда он подрался с Нейлом Эйблом (англ. Neil Able), 60-летним активистом - защитником лесов, участником акции Native Forest Action. |
According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time. | Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда. |
What do you think Neil Gross would hate more? | Как вы думаете, что больше не понравится Нейлу Гроссу? |
The discussions were intense and fruitful, thanks in particular to three members of the panel, Ms. Patricia Lewis, Mr. John Borie and Mr. Neil Buhne. | Дискуссии носили интенсивный и плодотворный характер, в особенности благодаря трем участникам форума - г-же Патрисии Льюис, г-ну Джону Бори и г-ну Нейлу Буне. |
However, special effects designer Neil Gorton loved the idea and pushed to make sure the character lived. | Тем не менее, дизайнеру спецэффектов Нейлу Гортону понравилась эта идея и он подтолкнул создателей сериала использовать персонажа в дальнейшем. |
Despite his affirmative answer, the interrogators heard other detainees in order to give Leroy Neil a chance to get his strength back after vomiting. | Несмотря на утвердительный ответ, следователи сначала провели допрос других задержанных, с тем чтобы дать Лерою Нейлу возможность полностью прийти в себя после приступа рвоты. |
He, along with Neil Malhotra, set up a new company, Acclaim Games, that was to take a different approach to the market than Acclaim Entertainment. | Позднее им совместно с Neil Malhotra была создана новая компания «Acclaim Games», направленная на совершенно другие рыночные сегменты относительно прежнего Acclaim. |
Interview by Russell A. Trunk, Neil Sedaka, Still Keeping It Together, Exclusive Magazine, Retrieved April 7, 2008. | Интервью с Расселом А. Транком, Neil Sedaka, Still Keeping It Together, (7 апреля, 2008) (англ.) |
In 2004, he appeared on stage in New York in a revival of Neil LaBute's The Distance From Here, which received a Drama Desk Award for Best Ensemble Cast. | В 2004 году он появился на сцене в спектакле Нила Лабьюта (Neil LaBute) «Расстояние отсюда» (The Distance From Here), который получил премию за лучший актерский ансамбль. |
Neil Broad (born 20 November 1966) is a former professional tennis player who represented Great Britain for most of his playing career. | Нил Броуд (англ. Neil Broad); род. 20 ноября 1966) - бывший профессиональный теннисист, который представлял Великобританию на протяжении большей части своей карьеры. |
Sender was the engineer Neil Papworth (Neil Pepuors), and the recipient - his colleague at Vodafone. | Отправителем был инженер Neil Papworth (Нейл Пэпуорс), а получателем - его коллега в Vodafone. |