| From this point forward you will be known as "Neil." | Отныне ты будешь зваться просто "Нил" |
| Neil, you really think I could do something like that? | Нил... Ты правда считаешь, что я могла такое сделать? |
| So, no, Neil. | Так что нет, Нил. |
| One of them is Neil. | И один из них Нил. |
| Neil, I want you to meet my roommate, Randall. | Нил, познакомься с моим соседом, Ренделлом. |
| Puts one in my shoulder and she put two in Neil. | Прострелила мне плечо и два раза выстрелила в Нила. |
| I wouldn't want Neil to find you. | Я не желаю видеть Нила рядом с вами. |
| You work for Neil Gross's law firm? | Вы работаете в адвокатской фирме Нила Гросса? |
| You guys working a case on a Neil McCauley? | Ты работаешь по делу Нила Макколи? |
| I saw Fat Neil headed to the cafeteria. | Только что видел жирного Нила, который двигал в столовую с таким взглядом. |
| Excuse me, are you Neil Patrick Harris? | Извините. Вы Нейл Патрик Харрис? |
| Statements were made by the following panellists: Patricia Lewis, Chatham House; John Borrie, UNIDIR; and Neil Buhne, United Nations Development Programme; | С заявлениями выступили следующие участники: Патрисия Льюис, «Чатем-Хаус»; Джон Бори, ЮНИДИР, и Нейл Буне, Программа развития Организации Объединенных Наций; |
| In 1997, after Harvard University president Neil Rudenstine rejected the Department of Government's recommendation and denied his tenure, Berkowitz challenged the process by which Rudenstine reached his decision through Harvard's internal grievance procedure. | В 1997 году, после того, как президент Гарвардского университета Нейл Раденстин отверг рекомендации правительства и оспорил его пребывание на посту, Берковиц поставил под сомнение процесс, с помощью которого Раденстин достиг своего решения с помощью внутренней процедуры рассмотрения жалоб Гарварда. |
| the Commission of the European Community, under the responsibility of Mr. Neil Kinnock, Commissioner for Transport, is deeply concerned about the constant decline of rail transport and with the urban car traffic-related pollution. | Комиссия Европейского сообщества, и в частности уполномоченный по вопросам транспорта г-н Нейл Киннок, испытывает глубокую озабоченность в связи с непрерывным сокращением доли железнодорожных перевозок и с загрязнением окружающей среды, вызванным движением легковых автомобилей в городах. |
| South African scientist Dr. Neil Turok is now daring to go further into the past than almost anyone else. | Южноафриканский ученый Нейл Турок дерзнул проникнуть так далеко в прошлое, как практически никто другой. |
| I think it had something to do with Neil. | Это было как-то связано с Нилом. |
| Neil Patrick Harris, only not as cool 'cause I can't tap dance. | Нилом Патриком Харрисом, только не таким крутым, потому что не умею бить чечетку. |
| Dana Strum has lately been playing with Vince Neil and has recorded a new studio album with him. | В последнее время Дейна Страм играл вместе с Винс Нилом и записал с ним студийный альбом. |
| Shang Tsung appeared in several episodes of the animated series Mortal Kombat: Defenders of the Realm, voiced by Neil Ross. | Шан Цзун также появился в нескольких эпизодах мультсериала «Смертельная битва: Защитники Земли», где был озвучен Нилом Россом. |
| What about her and Neil? | А что с ней и Нилом? |
| While he cried on my shoulder about missing Neil. | А он плакался мне в жилетку, что скучает по Нилу. |
| I could bring you and Neil dinner back from the restaurant. | Взамен могу принести тебе и Нилу ужин из ресторана |
| Claude Auchinleck viewed the defence of Tobruk as a secondary matter and told Neil Ritchie that he did not intend to hold it at all costs. | Окинлек, однако, рассматривал оборону Тобрука как несущественную задачу и уже сказал Нилу Ричи, что он не намерен удерживать его любой ценой. |
| Say that Neil Mendel is single, 33. | Нилу Менделу ЗЗ года и он холост. ЗЗ? |
| Does that count for Neil too? | Это и к Нилу относится? |
| The theorem is stated in the seventeenth of a series of 23 papers by Neil Robertson and Paul Seymour. | Теорема была сформулирована в семнадцати статьях из серии из 23 статей Нейла Робертсона и Пола Сеймура. |
| You intend on taking Neil Gross and Chumhum with you as clients, right? | Ты намерен увести Нейла Гросса м Чамхам с собой, правильно? |
| Neil Gross, please. | Нейла Гросса, пожалуйста. |
| I've seen a white diamond, pink... yellow, blue ones. I've seen Neil Diamond. Awesome in concert. | Нет, только белые и цветные,... и ещё Нейла Даймонда... на одном концерте. |
| Apparently, the U.S. Government is investigating Neil Gross because he had a meeting with some North Korean nationals in Seoul last year. | Да. Похоже, правительство США проводило расследование действий Нейла Гросса из-за его прошлогодней встречи с гражданами Северной Кореи. |
| Say Derek's like Neil. Hypothetically. | Чисто теоретически, предположим, что Дэрэк такой же, как Нэйл. |
| Thank you, Neil Patrick Harris. | Спасибо тебе, Нэйл Патрик Харрис . |
| "Neil K. Latimer". | "Нэйл К. Латимер". |
| Screw you, Neil. | Пошел к черту, Нэйл. |
| You can call me Neil. | Ты можешь называть меня Нэйл. |
| We can't meet with Neil Gross here. | Мы не можем встречаться с Нейлом Гроссом тут. |
| The study was prepared by a consultant, Mr. Neil King, under the guidance of and with contributions from members of the Working Party's Bureau. | Исследование подготовлено консультантом гном Нейлом Кингом под руководством и при содействии членов Бюро Рабочей группы. |
| Well, I was, with Neil Latimer! | Я была с Нейлом Латимером! |
| The current terminal was opened in 1997 by the then EU transport commissioner Neil Kinnock. | Современный терминал аэропорта был открыт в 1997 представителем Еврокомиссии Нейлом Кинноком. |
| The Gordon Research Conferences were initiated by Prof. Neil Gordon while at the Johns Hopkins University. | Гордоновские конференции были инициированы доктором Нейлом Гордоном (англ. Neil E. Gordon) из университета Джонса Хопкинса. |
| According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time. | Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда. |
| What do you think Neil Gross would hate more? | Как вы думаете, что больше не понравится Нейлу Гроссу? |
| The discussions were intense and fruitful, thanks in particular to three members of the panel, Ms. Patricia Lewis, Mr. John Borie and Mr. Neil Buhne. | Дискуссии носили интенсивный и плодотворный характер, в особенности благодаря трем участникам форума - г-же Патрисии Льюис, г-ну Джону Бори и г-ну Нейлу Буне. |
| However, special effects designer Neil Gorton loved the idea and pushed to make sure the character lived. | Тем не менее, дизайнеру спецэффектов Нейлу Гортону понравилась эта идея и он подтолкнул создателей сериала использовать персонажа в дальнейшем. |
| Despite his affirmative answer, the interrogators heard other detainees in order to give Leroy Neil a chance to get his strength back after vomiting. | Несмотря на утвердительный ответ, следователи сначала провели допрос других задержанных, с тем чтобы дать Лерою Нейлу возможность полностью прийти в себя после приступа рвоты. |
| This was a recollection of Art & Language's dialogical and other practices, curated by Michael Corris and Neil Powell. | Это была реконструкция их диалогических и других практик, кураторами выступили Майкл Коррис (Michael Corris) и Neil Powell. |
| Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Weller, Wayne F.; Hecnar, Stephen J.; Hecnar, Darlene R.; Casper, Gary S.; Dawson, F. Neil (2010). |
| This pack is built with Neil Blevins's approach - it consist of several scripts built as one pack. | Я собрал этот набор глядя, как на пример, на сборник Neil Blevins-а, SoulburnScripts. |
| In a full-page review of Gentoo Linux 2007.0 in the August 2007 issue of Linux Format, the reviewer, Neil Bothwick, was so impressed with the new release that he awarded the distribution 9 points out of ten. | В августовском номере журнала Linux Format обозреватель Neil Bothwick в полностраничном обзоре нового выпуска Gentoo Linux 2007.0 был так им впечатлён, что оценил дистрибутив на 9 баллов из 10. |
| Mayor Neil Goldschmidt took office in 1972 as a proponent of bringing housing and the associated vitality back to the downtown area, which was seen as emptying out after 5 pm. | Мэр Нил Голдшмидт (Neil Goldschmidt) возглавил город в 1972 году с идеями о мерах по возвращению жилых домов и жизнедеятельности в центральную часть города, которая после пяти часов вечера просто пустела. |