They lump in Neil Young with Crosby, Stills, and Nash. | Также как и Нил Янг с Кросби, Стилзом и Нэшом. |
Neil also clarified that, though the band has signed a contract to no longer tour, they still plan to continue putting out new music for the future. | Нил также пояснил, что несмотря на то, что группа подписала контракт о прекращении гастролей, они по-прежнему в будущем планируют продолжить делать новую музыку. |
Neil, any theories? | Нил. Нил, у вас есть какая-то теория? |
And Neil was a friend. | И Нил мне скорее друг. |
CAROL: Are Laura and Neil on their way? | Нил и Лаура придут? |
You're probably thinking that I've been distracted with Neil and everything. | Ты, наверное, считаешь, что я её упустила из-за Нила и всего остального. |
How's Neil doing at school, Meg? | Как успехи у Нила в школе, Мэг? |
Get Del and Neil. | Вызови Дэла и Нила. |
Apart from t'fact that he's engaged to Neil Cresswell's lass, he's got a mental age of a blancmange. | Не считая того, что он помолвлен с дочерью Нила Кресвелла, у него мозгов, как у ракушки. |
Neil Pasricha's blog 1000 Awesome Things savors life'ssimple pleasures, from free refills to clean sheets. In thisheartfelt talk from TEDxToronto, he reveals the 3 secrets toleading a life that's truly awesome. | Блог Нила Пасричи "1000 удивительных вещей" рассказывает опростых радостях жизни, от бесплатной добавки до чистых простыней.В своем душевном выступлении на TEDxToronto, он раскрывает 3секрета, которые ведут к жизни, которая действительноудивительна. |
Neil Pierre, Chief of the Policy Coordination Branch of the Department of Economic and Social Affairs, delivered a statement on behalf of the Department. | Нейл Пьерр, руководитель Сектора координации политики Департамента по экономическим и социальным вопросам, выступил с заявлением от имени Департамента. |
Mr. Neil: Mr. President, my delegation would like to commend you for arranging this discussion on the issue of women, peace and security, which was previously brought before the Council on 25 July this year under the presidency of the United Kingdom. | Г-н Нейл: Г-н Председатель, моя делегация хотела бы выразить Вам признательность за проведение этой дискуссии по вопросу о женщинах, мире и безопасности, которая ранее проводилась в Совете 25 июля этого года под председательством Соединенного Королевства. |
the Commission of the European Community, under the responsibility of Mr. Neil Kinnock, Commissioner for Transport, is deeply concerned about the constant decline of rail transport and with the urban car traffic-related pollution. | Комиссия Европейского сообщества, и в частности уполномоченный по вопросам транспорта г-н Нейл Киннок, испытывает глубокую озабоченность в связи с непрерывным сокращением доли железнодорожных перевозок и с загрязнением окружающей среды, вызванным движением легковых автомобилей в городах. |
CARY: The shares of Chumhum that Neil Gross offered you in the prenup, they'll be worthless if you divorce. | Акции Чамхам, которые Нейл Гросс предложил вам в добрачном контракте, обесценятся в случае вашего развода. |
His former platoon members Ray Compton, Neil Haffey and Larry Gibson, whose lives he saved, sought to correct the oversight and renewed their efforts in favor of a Medal of Honor for Rascon. | Его товарищи по взводу Рэй Сомптон, Нейл Хаффи и Ларри Гибсон, чьи жизни Раскон спас призвали к пересмотру и стали добиваться медали Почёта для Раскона. |
We get an hour each with Neil Gross to pitch our services. | У нас будет по одному часу с Нилом Гроссом, чтобы предложить свои услуги. |
About... About me and Neil a year ago. | О том... что было у нас с Нилом год назад. |
No, no, this is Tiffany, Lisa's identical twin sister, posing with my identical twin, Neil, for the Identical Twins Garage Calendar, 1998. | Нет, нет, это Тиффани, однояйцевый близнец Лисы, позирующая с моим однояйцевым близнецом Нилом, для Гаражного Календаря Однояйцевых Близнецов, 1998. |
Ellie was created by Neil Druckmann, the creative director and writer of The Last of Us. | Элли была создана Нилом Дракманном, креативным директором и сценаристом The Last of Us. |
Mötley Crüe reunited with Vince Neil to record the 1997 album Generation Swine and Poison reunited with guitarist C.C. DeVille in 1999, producing the mostly live Power to the People (2000); both bands began to tour extensively. | В 1997 году Mötley Crüe воссоединились с вокалистом Винсом Нилом для записи альбома Generation Swine, а Poison в 1999 году - с гитаристом Си Си Девиллем для выпуска Power to the People, после чего обе группы отправились в гастрольный тур. |
For those who may ask what they can do to honor Neil, we have a simple request. | К тем, кто, возможно, спросит, как они могут отдать дань уважения Нилу, у нас есть простая просьба. |
I mean, I said to Neil, | Я имею в виду, я сказала Нилу, |
I'm going to Neil's. | Я пойду к Нилу. |
Bobby, show Neil your telescope. | Бобби, покажи Нилу свой телескоп |
Dark Horse Comics approached creative director Neil Druckmann, who was working on The Last of Us, to produce a tie-in comic book series for the game. | Издатель Dark Horse Comics обратилась к креативному директору Нилу Дракманну, который работал над The Last of Us, чтобы создать серию комиксов в соединении с игрой. |
The film is dedicated to the memory of Neil Aspinall, a former assistant to the band and eventual head of Apple Corps. | Фильм посвящён памяти Нейла Аспинолла, бывшего помощника группы и главы корпорации Apple Corps. |
He's engaged to Neil Creswell's lass! | Он помолвлен с дочкой Нейла Кресвелла! |
Listen, if you speak to Neil, will you tell him I want a word? | Послушай, если увидишь Нейла, скажешь, что я хочу переговорить с ним? |
In the mathematical field of graph theory, the Robertson-Wegner graph is a 5-regular undirected graph with 30 vertices and 75 edges named after Neil Robertson and G. Wegner. | Граф Робертсона - Вегнера - это 5-регулярныйй неориентированный граф с 30 вершинами и 75 рёбрами, названный именами Нейла Робертсона и Дж. |
Consequently, inquiry into the events after detention of Leroy Neil remains necessary to exclude such beastly abuse. | Следовательно, чтобы исключить столь дикую форму надругательства, по-прежнему необходимо установить обстоятельства содержания Лероя Нейла под стражей. |
Thank you, Neil Patrick Harris. | Спасибо тебе, Нэйл Патрик Харрис . |
I knew you'd be back Neil. | Нэйл, а я знал, что ты вернёшься. |
Neil, there are more important things going on here than you and your ego. | Нэйл, тут происходят гораздо более важные вещи, чем твое собственное эго. |
Screw you, Neil. | Пошел к черту, Нэйл. |
The Knickerbockers first head coach was Neil Cohalan. | Первым главным тренером «Никс» был Нэйл Кохалан. |
They recorded further tracks for the album with producer Neil Walsh at the Monnow Valley Studios. | Остальные песни для альбома, были записаны с продюсером Нейлом Уолшем в Monnow Valley Studios. |
He referred them to the Spanish Town Hospital where they were examined by a Dr. Donald Neil. | Врач направил их в госпиталь Спаниш-Тауна, где они были осмотрены д-ром Дональдом Нейлом. |
Maybe the best thing to do is talk to Neil? | Может быть, лучше всего поговорить с Нейлом? |
The current terminal was opened in 1997 by the then EU transport commissioner Neil Kinnock. | Современный терминал аэропорта был открыт в 1997 представителем Еврокомиссии Нейлом Кинноком. |
There's a point, you can stand here and see buildings by Frank Gehry, Jean Nouvel, Shigeru Ban, Neil Denari. | Если вы остановитесь здесь, вы увидите здания, созданные Фрэнком Гэри, Жаном Нувелем, Шигеру Баном, Нейлом Денари. |
According to Neil and Paul and their colleagues Burt and Justin, there was always a time before time. | Если верить Нейлу, Полу и их коллегам Барту и Джастину, время существовало всегда. |
What do you think Neil Gross would hate more? | Как вы думаете, что больше не понравится Нейлу Гроссу? |
The discussions were intense and fruitful, thanks in particular to three members of the panel, Ms. Patricia Lewis, Mr. John Borie and Mr. Neil Buhne. | Дискуссии носили интенсивный и плодотворный характер, в особенности благодаря трем участникам форума - г-же Патрисии Льюис, г-ну Джону Бори и г-ну Нейлу Буне. |
However, special effects designer Neil Gorton loved the idea and pushed to make sure the character lived. | Тем не менее, дизайнеру спецэффектов Нейлу Гортону понравилась эта идея и он подтолкнул создателей сериала использовать персонажа в дальнейшем. |
Despite his affirmative answer, the interrogators heard other detainees in order to give Leroy Neil a chance to get his strength back after vomiting. | Несмотря на утвердительный ответ, следователи сначала провели допрос других задержанных, с тем чтобы дать Лерою Нейлу возможность полностью прийти в себя после приступа рвоты. |
In September 2011, Jonathan Demme's third documentary film on the singer songwriter, Neil Young Journeys, premiered at the Toronto International Film Festival. | В 2011 году Демми снял третий документальный фильм о музыканте - «Neil Young Journeys», премьера которого состоялась на международном кинофестивале в Торонто. |
Singer Slava (her name meaning 'glory' in Russian), popular in Russia, prefers jewelry by Cartier, a watch by Chopard and earrings by Neil Lane. | Популярная в России певица Слава предпочитает украшения от Картье, часы Шапард, серьги от Neil Lane. |
In a full-page review of Gentoo Linux 2007.0 in the August 2007 issue of Linux Format, the reviewer, Neil Bothwick, was so impressed with the new release that he awarded the distribution 9 points out of ten. | В августовском номере журнала Linux Format обозреватель Neil Bothwick в полностраничном обзоре нового выпуска Gentoo Linux 2007.0 был так им впечатлён, что оценил дистрибутив на 9 баллов из 10. |
Mayor Neil Goldschmidt took office in 1972 as a proponent of bringing housing and the associated vitality back to the downtown area, which was seen as emptying out after 5 pm. | Мэр Нил Голдшмидт (Neil Goldschmidt) возглавил город в 1972 году с идеями о мерах по возвращению жилых домов и жизнедеятельности в центральную часть города, которая после пяти часов вечера просто пустела. |
From 2011 to 2014 audiobook versions of all three novels were produced under the label of Neil Gaiman Presents. | С 2011 по 2014 год вышли аудиоверсии трёх романов цикла «Клинки Приречья» под лейблом «Нил Гейман представляет» (англ. Neil Gaiman Presents). |